LadaVa

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

1 июля 2012 г. 15:29

758

5

Какая в сущности смешная вышла жизнь...
А впрочем, что может быть красивее?


У каждого настоящего читателя живет в душе Книжная Ищейка. В каждой новой книге, опустив голову к тексту, раздувая ноздри, вынюхивает она следы Настоящей Истории. Писатели - такие люди - прячут, сбивают с толку, уводят в сторону. То кружевных зарослей наплетут из словес, то острого порошка Раздражителя Эмоций подсыпят, то понастроят турусов на колесах - не протолкнешься от всяких там философских смыслов.
Но когда она находит неподдельную, восхитительную, головокружительную Настоящую Историю, тогда уже ничто не отвлечет и не собьет ее.

Мгновение, и моя собственная Книжная Ищейка бежит, оскальзываясь на мокрой гальке, по берегу Ледовитого Океана - с одной стороны блестящая поверхность лагуны, с другой тундра, а за ней холмы, переходящие в горы на горизонте. Тени двух девушек отныне и навсегда бродят у кромки океана, дети играют у их ног. Кто из этих девушек был счатливее, кто несчастней? Какая была дана им любовь, какая мечта?
Одна из них пела своей дочери:

Посмотрю тебе в глаза —
Вижу потемневшее перед ненастьем небо.
Боюсь тогда,
Что жизнь твоя в бурях и ветрах пройдет,
Вестником беды белый парус мелькнет.
Самый красивый корабль
Тот, который мимо проходит

Так оно и случилось, да. Да, но все же... Дочь выросла и писала своему любимому:

Вот я читаю книги, сравниваю нашу любовь с книжной и радуюсь, что у них все не так, как у нас. Слишком много слов и мало чувств. Как будто любовь состоит только в том, чтобы говорить о ней.


Ах, Ищейка-ищейка, умная собака... Почему же мне горько? Почему же мне кажется, что большинство других книг не стояли того, чтобы их читать? Слишком много слов и мало чувств. Как будто жизнь состоит только в том, чтобы говорить о ней.
А здесь легкие дышат беспримесным кислородом, сама жизнь бежит по венам, воздух чист и прозрачен - так ясно видно Добро, а где зло ты уже и не знаешь, и стот ли знать?

Комментарии

Буду ли читать книгу пока не знаю,но Вашу рецензию в "Избранное"-спасибо Вам очень хорошо написали!

+2 01.07.12

Вам спасибо!

0 01.07.12

Красиво написали. Даже превосходно!

+1 01.07.12

спасибо!

0 01.07.12
Почему же мне кажется, что большинство других книг не стояли того, чтобы их читать?


Вот и у меня такое же чувство. И с каждым годом все сильнее.

Хорошая рецензия!

+4 01.07.12

спасибо! А ведь когда-то мне говорили: не читай так много, не порть зрение, дальше будут книги только лучше, а я не верила:)))

+1 01.07.12

Да, с возрастом появляется хоть какая-то избирательность...

+2 01.07.12

Ну, спасли книгу :)))
Лада, обязательно, обязательно читай дальше Рытхэу. Это одно из ранних произведений, потом каждая новая книга будет распускать свои лепестки в прекрасный цветок. Он - уникален!
И я продолжаю возмущаться, что его не переиздают!!!!

+3 02.07.12

эх, нам бы небольшое издательство! Не понимаю, почему правительство не может печатать такие книги через госзаказ. С выделенной суммой на рекламу.

+1 02.07.12

это моя заветная мечта :) иметь небольшое издательство.
не может потому, что это ж не Дэн Браун, не громкое имя. Да и вообще автор советский...

0 03.07.12

ну так я же и говорю о ПРАВИТЕЛЬСТЕ! Им надо что-то делать не только для прибыли, но и для престижа, имджа, лица государства. Вот и нужен госзаказ! Мало ли денег выкидывается на другое? На электромобили, например?

+1 03.07.12

У нашего правительства просто имидж и лицо совсем другие )))
Госзаказы другие соответствуют новому времени. Кому нужен советский чукотский писатель в новом времени? Только спасателям ))) Ну, это я так - о грустном.
Сейчас читаю Кима и меня посетило то чувство, что и тебя что большинство других книг не стояли того, чтобы их читать...Когда сталкиваешься с настоящей книгой, с настоящим писателем, то разные блестюшки меркнут и тускнеют.

+1 03.07.12

Это все конечно замечательно, а книга то о чем?

+12 09.07.12

Ну надо же. Что ж, в хотелки ;)
А эта книга переводная или на русском была написана?

0 09.07.12

мне кажется на русском. Язык уж очень хорош, вряд ли это перевод с чукотского.

0 09.07.12

замечательная рецензия

0 11.07.12

спасибо)

0 11.07.12