Обзор профиля Asea_Aranion

Информация

Эксперт Эксперт Лайвлиба
Имя: Мария Пол: женский Дата рождения: 8 июля 1988 г. Местоположение: Новокузнецк Род занятий: филолог, переводчик, преподаватель Читалки: Onyx Boox A61S Bianca Дата регистрации: 27 декабря 2011 г. Статус: Гуру Рейтинг: 10 тыс. баллов Индекс активности: 145 баллов Профили в других социальных сетях:

О себе

Милая миледи (с)

Я люблю:
пяльцы в руках, музыку в сумерках, ноты и клавиши, шорох страниц, пламя свечей, длинные платья, короткие рассказы, зеленый чай, британский флаг, проверять по словарю,…

Рецензия экспертаЭксперт Лайвлиба
Оценка Asea_Aranion:  4  

It was generally nice, as long as I don’t imagine there are lots of fiction books about Irish dancing. Step Sisters is a kids story (most of those ID books that I have found are so), and pretty simple as to the style of writing, but anyway, you may find a glimpse of yourself in one of the girl characters, the ambitious Tanya who wants to get medals and titles, or the good-hearted Siobhán who does not really care about being a winner.
When I first came to Irish dancing classes (in the age of 24), I did not think about competitions. Well, perhaps I did, looking through some impressive photos of solo dresses, but for one reason or another I remained a non-competing dancer. I should say a significant apprehension was letting down my school, but in fact, I have never believed in dance… Развернуть 

Рецензия экспертаЭксперт Лайвлиба
Оценка Asea_Aranion:  4  

Однажды наступает этот слегка тревожный момент, когда очередной альбом любимой группы или том любимой книжной серии нравится меньше, чем предыдущий. Хотя именно у «Ловушки для Земли» были все шансы завоевать мои особые симпатии. Космическая и университетская темы в одной книжке – это же идеальное сочетание! Судя по интервью автора, ожидались ностальгические отсылки и пасхалки из культовых сериалов, а судя по аннотации – сюжет больше в духе старого «Звёздного пути», чем «Секретных материалов», конечно, с задумчивой грустинкой в конце. И пусть будут, кроме Улисса, новые герои – не может же, как сам он возмутился в своё время, всё упираться в него одного! В конце концов, почти всю вторую книгу Несчастные отлично справлялись и в отсутствие Улисса, а Евгений вообще, можно сказать, мой любимый… Развернуть 

Значки — 2

Картины в текстах 23 книги

Описание произведения изобразительного искусства или архитектуры в литературном тексте называется экфра́сисом (др.-греч. ἔκφρασις от ἐκφράζω — высказываю, выражаю).
Не правда ли, интересно, как воспринимает известную картину… Развернуть 

Всё лучшее - детям 11 книг

Если бы я была матерью, непременно подсунула бы эти книги своим детям. Или дарила бы детям подруг. Помимо обязательной классики, разумеется.

Лимоны и мандарины / Oranges and Lemons
— Я знаю это здание, — ответил Уинстон после паузы. — Оно разрушено. Это в середине той улицы, где находится Дворец Правосудия.
— Правильно. Оно там, у здания Суда. Его разбомбили в… ммм… в общем, много лет назад. Когда-то это была церковь. Она называлась церковь Святого Клементина Датского. — Он виновато улыбнулся, словно сказал смешное. А потом добавил: — «Лимоны и мандарины, лимоны и мандарины, поют колокола Святого Клементина».
— Как-как?— переспросил Уинстон.
— О! «Лимоны и мандарины, лимоны и мандарины, поют колокола Святого Клементина». Когда я был маленьким мальчиком, у нас были такие стихи. Я не помню, как дальше, но кончались они так: «Вот свечка вам на ночь, давайте зажжем. А вот и палач ваш, палач с топором». Мы танцевали под эти стихи. Ребята брались за руки и поднимали их вверх, чтобы можно было пройти, а когда они произносили: «А вот и палач ваш, палач с топором», дети опускали руки и ловили тебя. В этих стихах упоминались все церкви Лондона, самые известные.

В оригинале эта песенка звучит так:

Oranges and lemons,
Say the bells of St. Clement's.

You owe me five farthings,
Say the bells of St. Martin's.

When will you pay me?
Say the bells at Old Bailey.

When I grow rich,
Say the bells at Shoreditch.

When will that be?
Say the bells of Stepney.

I'm sure I don't know,
Says the great bell at Bow.

Here comes a candle to light you to bed,
And here comes a chopper to chop off your head.

Более ранние версии текста включают гораздо больше названий церквей. Мелодия песенки действительно напоминает колокольный перезвон, и в наши дни колокола Святого Клементина Датского вызванивают именно этот мотив.
Сама игра "Апельсины и лимоны" отчасти похожа наш "Ручеёк": двое ведущих берутся за руки и, подняв их, образуют арку, под которой пробегает цепочка детей.
картинка Asea_Aranion
Иллюстрация Агнес Роуз Бувье (Agnes Rose Bouvier (1842–92))
Стишок произносится всё убыстряющимся темпом, на последних словах ("chop off your head") ведущие опускают руки, "отрубая" замешкавшегося, который должен выбрать, на чью сторону он станет - "апельсинов" или "лимонов". В конце игры, когда все дети разделятся на две партии, они начинают тягаться, кто кого перетянет. Существуют, однако, и другие описания завершения игры.
В последней строке, по мнению одних исследователей, находят отражение те дни, когда приговорённых к публичной казни вели по улицам под похоронный звон колоколов. Другие полагают, что в этих строках есть намёк на безвременные кончины некоторых жён Генриха VIII. Как бы то ни было, в самом раннем из известных вариантов (1744) две последние строки отсутствуют.

Развернуть
Соковыжималка Старка
Интересно было бы узнать: тот, кто заказал Филиппу Старку сконструировать для него соковыжималку, оговорил в контракте, что одна из функций соковыжималки - не только выцеживать сок, но и задерживать семечки? А ведь соковыжималка Старка пропускает семечки в бокал - возможно, потому, что дизайнеру какой-нибудь выступ, задерживающий семечки, показался "неэстетичным"... Если этого не случилось, так именно потому, что заказчик желал получить не настоящую соковыжималку, а произведение искусства и conversation piece, которая будет желанна потенциальным покупателям как абстрактная скульптура (впрочем, на вид очень красивая и тревожащая, как глубоководное чудище) или как престижный предмет, а не как бытовой прибор, подлежащий практическому использованию.

Вот как выглядит этот культовый арт-объект:
картинка Asea_Aranion
На самом деле соковыжималку дизайнеру не заказывали :) а заказали такой не менее скучный предмет обихода, как поднос. Обдумывая заказ над тарелкой кальмаров, Старк обнаружил отсутствие лимона, который просто необходим к этому морепродукту. Теперь в музее дизайна фирмы Alessi, производящей соковыжималку Juicy Salif, хранится салфетка из того самого итальянского кафе с набросками дизайнера, на которых можно увидеть трансформацию кальмара в причудливый объект.
Соковыжималка Старка, созданная в 1990 году, - это полная капитуляции функции перед формой. При её использовании жидкость разбрызгивается во все стороны, косточки падают прямо в стакан, большое количество мякоти остается на поверхности предмета, а на столе царит полный хаос и беспорядок. К тому же инопланетную штуковину необходимо сразу же вымыть вручную и высушить. Как иронически замечал сам Филипп Старк, “Juicy Salif создана не для того, чтобы выжимать лимоны, а для того, чтобы завязался разговор”. Зато приобрести самую неудобную соковыжималку в мире можно было менее чем за 100 долларов.

История произошла: 16 марта 2018 г.
Развернуть

"Flavia." Father's faint voice came drifting up to the laboratory. Having traversed the front hall, floated up the curving stair, penetrated the east wing, and wended its way down the long corridor to its southernmost point, it now seeped through my closed door, its force spent, as wispy as if it had come drifting to England all the way from Ultima Thule.

Обсуждения Asea_Aranion

(сказка написана по рисунку Терезы Вентцлер "Серенада" ("Serenade" by Teresa Wentzler) Давно говорили в стране о прекрасной принцессе, что спала волшебным сном в замке короля Констана – спала уже полвека, и не нашлось той феи, что наслала бы ту же зачарованную дрёму на её отца и мать, ве... Читать полностью

В честь 200-летнего юбилея романа Джейн Остин «Мэнсфилд-парк» Radio 4 Extra вновь представляет слушателям радиоспектакль, созданный в 2003 году, с участием Бенедикта Камбербэтча (в роли Эдмунда Бертрама) и Дэвида Тэннанта (в роли Тома Бертрама). Также в спектакле заняты Тим Пигготт-Сми... Читать полностью

Регистрация по электронной почте
Пароль будет создан автоматически и отправлен вам на почту, или ввести пароль самостоятельно
Регистрация через соц. сеть
После регистрации Вы сможете:
Стать книжным экспертом
Участвовать в обсуждении книг
Быть в курсе всех книжных событий и новинок