Лучшая рецензия
Смотреть 23
А могла бы бросить после первых десяти страниц! И всё благодаря переводчику. Мне сложно поверить в то, что этот текст, напоминающий пересказ детективной истории приблатнённым пацанчиком из подворотни (причём пацанчиком, имеющим какой-никакой литературный талант), написан всерьёз. Уж больно нарочито выглядят эти йокскели-моксели, чики-пуки (кстати, лингвистические исследования подтвердили, что "чики-пики" - это грубое искажение первоначального смысла высказывания) и прочие курсивы, а также просторечия и жаргонизмы. Но осознание пришло слишком поздно, уже после того, как я перестала сначала морщиться, потом плеваться, потом хохотать. Лёгким движением руки противный переводчик (указана Мария Фирсанова) отвлёк внимание от детективного сюжета, полностью переключив на стилистику, шуточки,…