Инспектор Морс. Последний автобус на Вудсток
Колин Декстер
Зверское…
Серия: | Инспектор Морс |
Цикл: | Инспектор Морс, книга №2 |
Издательство: | Армада |
Лучшая рецензия на книгу
24 сентября 2021 г. 14:28
561
4.5
А могла бы бросить после первых десяти страниц! И всё благодаря переводчику. Мне сложно поверить в то, что этот текст, напоминающий пересказ детективной истории приблатнённым пацанчиком из подворотни (причём пацанчиком, имеющим какой-никакой литературный талант), написан всерьёз. Уж больно нарочито выглядят эти йокскели-моксели, чики-пуки (кстати, лингвистические исследования подтвердили, что "чики-пики" - это грубое искажение первоначального смысла высказывания) и прочие курсивы, а также просторечия и жаргонизмы. Но осознание пришло слишком поздно, уже после того, как я перестала сначала морщиться, потом плеваться, потом хохотать. Лёгким движением руки противный переводчик (указана Мария Фирсанова) отвлёк внимание от детективного сюжета, полностью переключив на стилистику, шуточки,…
Последний автобус на Вудсток, роман
Перевод: Е. Г. Басова
ISBN: 5-7632-0289-9
Год издания: 1997
Язык: Русский
Формат издания - 130х200 мм (средний формат)
Количество страниц - 320
4x02 - Инспектор Морс/Inspector Morse (сериал 1987 – 2000) (Великобритания, США; реж. Джон Мэдден, Питер Хэммонд)
Колин Декстер «Последний автобус на Вудсток»
Рецензии
Всего 2324 сентября 2021 г. 14:28
561
4.5
А могла бы бросить после первых десяти страниц! И всё благодаря переводчику. Мне сложно поверить в то, что этот текст, напоминающий пересказ детективной истории приблатнённым пацанчиком из подворотни (причём пацанчиком, имеющим какой-никакой литературный талант), написан всерьёз. Уж больно нарочито выглядят эти йокскели-моксели, чики-пуки (кстати, лингвистические исследования подтвердили, что "чики-пики" - это грубое искажение первоначального смысла высказывания) и прочие курсивы, а также просторечия и жаргонизмы. Но осознание пришло слишком поздно, уже после того, как я перестала сначала морщиться, потом плеваться, потом хохотать. Лёгким движением руки противный переводчик (указана Мария Фирсанова) отвлёк внимание от детективного сюжета, полностью переключив на стилистику, шуточки,…
18 августа 2019 г. 11:24
660
2.5
Не думаю, что это мой автор и захочется продолжать знакомство(((. Даже несмотря на неплохую задумку самого преступления. Совсем не понравился стиль изложения с вкраплениями режущих глаз сравнительных оборотов и просторечных выражений. Не понравился и ГГ инспектор Морстон, самовлюбленный сноб и хам. Показательно как его описывает автор - как он выглядит глазами других героев:
Нет, не то, чтобы он мысленно её раздевал, как делало большинство мужчин, которых она знала. Этот не раздевал, а смотрел на неё так, будто она уже голая. .... Мерзопакостный мужик!
Подчеркнутый мачизм и неотразимость плешивого Казановы к концу книги достала(((. На автостоянке около бара найден труп молодой женщины, она была изнасилована и убита ударом тяжелого гаечного ключа по голове. Расследование продвигается…
Издания и произведения
Всего 4Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу