Автор
Мурасаки Сикибу

紫式部

  • 29 книг
  • 26 подписчиков
  • 441 читатель
4.2
567оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.2
567оценок
5 254
4 206
3 87
2 17
1 3
без
оценки
153

Лучшие произведения Мурасаки Сикибу

  • Повесть о Гэндзи Мурасаки Сикибу
    Форма: роман
    Оригинальное название: 源氏物語
    Перевод: Татьяна Соколова-Делюсина
    Язык: Русский

    "Повесть о Гэндзи", созданная на рубеже X-XI вв. Мурасаки Сикибу, придворной дамой императрицы Сеси, до сих пор считается одним из самых значительных произведений японской литературы. И не только японской - по существу, это первый психологический роман в мире. Рассказывая историю жизни главного героя, сына императора Кирицубо, Блистательного Гэндзи, и его потомков, автор делится с читателями своими наблюдениями и размышлениями. Подробнейшие описания повседневной жизни, любовных и прочих человеческих отношений, проникнутых "печальным очарованием вещей" (моно-но ава-рэ), создают впечатление встречи с живыми людьми, близкого знакомства с их…

    Развернуть
  • Дневник Мурасаки Сикибу
    Форма: опус
    Оригинальное название: (紫式部日記 Murasaki Shikibu Nikki)
    Дата написания: 1008-1010
    Первая публикация: 1997
    Перевод: А. Мещеряков
    Язык: Русский
  • Повесть о блистательном принце Гэндзи Мурасаки Сикибу
    Форма: роман
    Оригинальное название: 源氏物語
    Первая публикация: ХI век
    Перевод: Н. Конрад
    Язык: Русский
    Повесть о Гэндзи (яп. 源氏物語, Гэндзи-моногатaри), также «Повесть о блистательном принце Гэндзи» — роман-моногатари, одно из величайших произведений японской классической литературы, написанный в эпоху Хэйан. Авторство романа приписывается Мурасаки Сикибу, даме при дворе императрицы Сёси (годы правления 986—1011).
  • Вот так же быстро промелькнул и ты... Мурасаки Сикибу
    Перевод: Анна Глускина, Татьяна Соколова-Делюсина
  • Tale of Genji Мурасаки Сикибу
    "What Waley did create is literary art of extraordinary beauty that brings to life in English the world Murasaki Shikibu imagined. The beauty of his art has not dimmed, but like the original text itself retains the power to move and enlighten."—Dennis Washburn, from his foreword Centuries before Shakespeare, Murasaki Shikibu's The Tale of Genji was already acknowledged as a classic of Japanese literature. Over the past century, this book has gained worldwide acceptance as not only the world's first novel but as one of the greatest works of literature of all time.The hero of the tale, Prince Genji, is a shining example of the Heian-era ideal man—accomplished in poetry, dance, music, painting, and, not least of all to the novel's many plots, romance. [i]The Tale of Genji and the characters and world it depicts have influenced Japanese culture to its very core. This celebrated translation by Arthur Waley gives Western readers a very genuine feel for the tone of this beloved classic.This edition contains the complete Waley translation of all six books of [i]The Tale of Genji and also contains a new foreword by Dennis Washburn with key insights into both the book and the importance of this translation for modern readers.
  • Я не вижу тебя наяву Мурасаки Сикибу
    Перевод: Анна Глускина, Татьяна Соколова-Делюсина
  • The Tale of Genji Мурасаки Сикибу
    "The Tale of Genji" by Lady Muraski is one of the world's most influential novels. As the first psychological novel, «The Tale of Genji» delves into the motivations and thoughts of the main characters, which had never been done in previous novels. The famous Japanese story is about Genji, the son of an emperor. When his mother died, Genji's father married another woman who greatly resembled Genji's mother. However, Genji fell in love with his new stepmother, causing problems between him and his own wife. He pursues a number of affairs, and is eventually exiled from the Capitol to a small, rural town. While Lady Murasaki did not base «The Tale of Genji» on a true story, she was inspired by a Minister in the royal court. She wrote the story in small installments for the ladies of the court, which might explain why the story was never «finished;» Lady Murasaki intended to keep the stories going as long as she possibly could. She also created some of the most memorable female characters in literature. As such, «The Tale of Genji» is widely considered to be one of the greatest works in the Japanese literature canon, as well as one of the most influential works of storytelling. Contained in this volume is the abridged translation of Suematsu Kencho.