Больше историй

11 сентября 2013 г. 22:14

435

Юноша и трудности с переводом.

Как-то в начале июня ехала из почти родных мест (шутка ли, более двадцати лет там прожили!), которые сейчас обозвали Новой Москвой. Автобус был забит под завязку, путь до метро неблизкий, народ развлекается тем, чем может.
Рядом со мной сидел негр...(тьфу ты, постоянно забываю о политкорректности — афроамериканец!). А над ним навис уже достаточно пьяненький, несмотря на раннее утро, житель подмосковной деревеньки (или сейчас надо говорить "новомосквич"?!). Иностранец практически не говорил по-русски, только широко и беспомощно улыбался, а вот нашему товарищу очень хотелось пообщаться. Особенно улыбнул вот этот фрагмент разговора:

— Слушай! А вот едИте-то вы в своей Африке что? Одни бананы и бамбук? Или у вас там что-то нормальное растет?
(Афроамериканец только улыбается...)
— Не, ну серьёзно, растёт у вас там картошка?
(В ответ — улыбка)
— Не, ну чё ты лыбишься?! Картошка, говорю, растёт у Вас?
(Вежливый иностранец продолжает улыбаться и старательно выговаривает:" Не понимаю..." )

Наш в восхищении:
— Во даёт: заговорил, а не понимает!...
Я спрашиваю, картошка... ну, или как там по вашему, бульба растёт у вас?!

Громкий смех пассажиров автобуса заглушил робкое лепетание гостя столицы...

Ветка комментариев


Вот и я о том.


Одинаково мыслим...