ISBN: | 978-5-9677-2461-9 |
Год издания: | 2016 |
Издательство: | 1С-Паблишинг |
Серия: | 1С: Аудиотеатр |
ISBN: | 978-5-9287-2198-5 |
Год издания: | 2010 |
Издательство: | Лабиринт |
Серия: | Детская художественная литература |
Язык: | Русский |
ISBN: | 978-5-9677-2237-0 |
Год издания: | 2015 |
Издательство: | 1С-Паблишинг |
Серия: | 1С: Аудиотеатр |
Язык: | Русский |
Год издания: | 2012 |
Издательство: | Мелодия |
Язык: | Русский |
Музыкальная сказка «Маша и Витя против Диких гитар» не совсем обычная. Потому что её герой — очень умный мальчик Витя — не верит в сказки. Разве такое может быть? — спросят ребята. Сказка про мальчика, который не верит в сказки! Вполне! Потому что рядом с Витей — девочка Маша, которая от всей души верит в сказки и считает, что без сказки жизнь скучна.
И вот однажды в жизни Маши и Вити произошло такое событие, которое заставило ребят взяться за руки и отправиться в опасное и волшебное путешествие, где их может выручить только Витина рассудительность и Машина доброта. На своём пути они встретят сказочных героев — Бабу Ягу, Кощея Бессмертного, Лешего, Кота Матвея, которые не только будут строить детям злые козни, и ещё и петь такие песни!
Слушает AzbukaMorze ,
Nurcha 6 мая 2019 г., 08:25
Год издания: | 1976 |
Издательство: | Старое Радио |
Главная редакция литературно-драматического радиовещания.
Московский театр им. Ленинского комсомола.
Перевод — Любовь Большинцова.
Режиссёр радио — Татьяна Заборовская.
Режиссёр театра — Сергей Штейн.
Звукорежиссёр — Роза Смирнова.
Редактор — . Филиппова.
Действующие лица и исполнители:
Гораций Гидденс — Владимир Корецкий;
Реджина, его жена — Елена Фадеева;
Александра, их дочь — Лариса Чикурова;
Бен Хаббард — Дмитрий Гошев;
Берди, его жена — Наталья Кузьмина;
Лео, их сын — Александр Пермяков;
Эдди, служанка — Лидия Рюмина;
Гэл, слуга — Владимир Марченко.
Запись 1976 года.
Жанр: Радиоспектакль
Качество: mp3, 128 kbps, 48 kHz, Joint Stereo
Размер: 111 MB
Длительность: 2:00:17
Прослушала Julia_cherry
Julia_cherry 9 мая 2019 г., 14:09
Год издания: | 2015 |
Издательство: | ИДДК |
Серия: | из архива Гостелерадиофонда |
Язык: | Русский |
Радиоспектакль «Смуглая леди сонетов» по одноименной пьесе Бернарда Шоу,ирландского драматурга, писателя, романиста, лауреата Нобелевской премии в области литературы.Изысканная, остроумная историческая комедия, раскрывающая тайну загадочной красавицы, которой Шекспир посвящал свои легендарные стихи. Речь идет о самом легендарном поэте и драматурге – о Уильяме Шекспире. Каким был в жизни этот гениальный человек? Как он сочинял свои пьесы, как объяснялся в любви, как оценивал собственное творчество? Обо всем этом рассказывает спектакль. В центре постановки – взаимоотношения Шекспира с королевой Англии Елизаветой и поэтической музой и возлюбленной, Смуглой Леди.
Радиопостановка.Режиссер: Феликс Берман
Вильям Шекспир – Астангов Михаил; Королева Елизавета – Марецкая Вера; Мария – Пашкова Лариса; Ведущий и часовой – Львов Михаил. Запись 1964 г.
ИДДК, 2015
Julia_cherry 30 июня 2019 г., 18:53
Год издания: | 2008 |
Язык: | Русский |
Аудиоспектакль 2008 г. по одноактной пьесе Джорджа Бернарда Шоу.
Совершенно пустячная пьеска.
Постановщик - В. Захаров.
Исполнители: Т. Пушкина, Ю. Дуванов, В. Анисько.
Продолжительность - 0:39:33.
Julia_cherry 6 июля 2019 г., 23:21
Год издания: | 2013 |
Издательство: | ИДДК |
Язык: | Русский |
"Забавный случай" - комедия венецианского драматурга и либреттиста Карло Гольдони.
Главный герой - богатый голландский купец Филиберт, препятствующий своей дочери выйти замуж за французского офицера, комичным образом начинает устраивать судьбу этого офицера и попадается в собственную ловушку. В результате, умная дочь Жаннина пользуется случаем и заставляет отца благословить уже совершившийся брак.
Julia_cherry 30 августа 2019 г., 23:21
Год издания: | 1977 |
Язык: | Русский |
Действующие лица и исполнители:
Эльна — Вера Марецкая,
Арвид — Ростислав Плятт,
Лисбет — Татьяна Бестаева.
Режиссер — Эмиль Верник
Julia_cherry 8 декабря 2019 г., 17:54
Год издания: | 2019 |
Издательство: | ГТРФ |
Аудиоспектакль «Посвящение Еве» по книге автора Эрика-Эммануэль Шмитта.
В этом спектакле, жанр которого – «загадочные вариации» на тему любви, – мир чувств, их полутонов и полуоттенков словно становится зримым благодаря игре двух актеров, Василия Ланового и Евгения Князева.
Julia_cherry 6 апреля 2020 г., 10:42
Год издания: | 2005 |
Издательство: | Радио Культура |
Язык: | Русский |
В работе над спектаклем приняли участие звезды «Мастерской Петра Фоменко» и студенты курса Сергея Женовача. На роль центрального героя пьесы, который у Цветаевой вышел противоречивым и неоднозначным, режиссер Евгений Каменькович пригласил одного из главных премьеров Театра «Мастерская Петра Фоменко» — Карэна Бадалова, а образ последней возлюбленной великого Казановы достался Полине Кутеповой. От автора в звуковой версии «Феникса» выступает Галина Тюнина.
Возрождение поэтического радиотеатра обещает стать продолжением замечательного направления литературно-драматического вещания, сложившегося еще в 40-50-е годы, и давшего прекрасные образцы этого некогда весьма востребованного жанра. Успех первого опыта Радио Культура в этом жанре — запись драмы М.Ю. Лермонтова «Маскарад», также с участием «фоменок», — говорит за себя.
Julia_cherry 19 октября 2020 г., 20:06
ISBN: | 5-224-04934-2, 5-85197-260-2 |
Год издания: | 2005 |
Издательство: | Олма-Пресс, Красный пролетарий |
Серия: | Любовная лирика |
Язык: | Русский |
Год издания: | 1977 |
Язык: | Русский |
ДЛИТЕЛЬНОСТЬ
55 минут
ИСПОЛНИТЕЛЬ
Актеры театров
Волли Круус — Захарова Бронислава;
Андреас Салусте — Назарова Александра;
Юта Каэр — Каменкова Анна;
Роосте Харри — Леонтьев Авангард;
Рауль Паю — Фирсова Евгения;
Юхан Каэр, директор школы — Кваша Игорь;
Альберт Паю, директор совхоза — Шербаков Петр;
Вийу Ныгес, хуторянка — Пугачева Клавдия;
Пауль Киви, инспектор районо — Ромбро Яков;
Заместитель министра — Преснецов Алексей;
Ведущий — Волынцев Юрий
Возрастные ограничения: 6 — 14 лет
Julia_cherry 8 марта 2021 г., 16:56
Год издания: | 1985 |
Язык: | Русский |
ДЛИТЕЛЬНОСТЬ
49 минут
ИСПОЛНИТЕЛЬ
Актеры театров
В ролях:
Ведущий — Пузырев Юрий;
Рауль — Курьянова Татьяна;
Ине — Аксюта Татьяна;
Дедушка — Весник Евгений;
Бабушка — Дмитриева Антонина;
Мама — Стриженова Любовь;
Дядя — Ларионов Всеволод
Julia_cherry 8 марта 2021 г., 16:59
Комментарии
Аня, ну ведь правда, вместе веселее? :)
Вместе действительно намного веселее, тоже кое-что добавила, но мне за вами не угнаться, занята в реале по самое не могу, а на 4 дня вообще выпаду отсюда, со школой в Казань едем.
Но ты оценила, что я тебя, как специалиста пригласила? :)
Мы никуда не торопимся. Так что вернешься, продолжим.
Конечно, веселее! Кто же спорит? ! :)
Я и не думала, что их столько!!! Добавлять и добавлять :)
Девушки, ну вы шустрики :)) За вами не угонишься :) За вечер добавили 200 книг :)
Я вчера налетела на золотую жилу, и никак не могла остановиться. :))) И Лену несло...
Но уже получилась вполне неплохая подборка - больше четырехсот книг.
Девушки, у нас задвоение - номера 26 и 91 - "Собака на сене". Даже артисты, не все, но совпадают.
Предлагаю - если мы находим несколько вариантов одного спектакля (разные года выпуска, артисты) всё равно один раз книгу добавлять. просто в комментарии указывать вариативность. Это для выбора очень хорошо :) И не будет "лишних" книг в подборке.
Я считаю, что надо убирать дубли, только если весь спектакль совершенно тот же, только год переиздания другой. Сама вчера добавляла два разных варианта исполнения одной и той же пьесы. Спектакли-то в итоге разные...
Поэтому я и прошу искать исполнителей... А так - разные интерпретации - это как раз очень здорово для сравнения. :)
Лена, только старайся сразу добавлять информацию, кто исполнители в спектакле, и продолжительность, и обложки. А то иначе появятся дубли. :)
А я тут золотую жилу обнаружила. :)
Юль, я стараюсь. Либо в информации о книге есть, либо добавляю, а иногда найти не могу. И на сегодня я закончила. Ну еще сейчас одну добавлю и все.
Странно, добавила 471 книгу - "Отпуск по ранению" Вячеслава Кондратьева - а она поиском по подборке упорно не ищется.. Ни по автору, ни по названию. Посмотрите, что я сделала не так?!
Не удивляйся. Просто поиск глючит. Я сама несколько раз обнаруживала, что уже добавленный мной спектакль упорно не ищется. Только пересмотром страниц обнаруживается. Так часто бывает, если подборка большая.
Ой, мамочки... :)
Кто-то к нам пришел, и минусов к комментариям наставил. Ну, надеюсь, это человеку подняло чувство собственной значимости на небывалую высоту. :)))
Ну пусть человек себе поразвлекается...
Пусть.
Снимаю шляпу перед энтузиастами!
У меня вопрос. Вы как-то различаете пьесы, к примеру, от радиопостановок? Ведь если первые являются полноценными произведениями (в сравнении с оригиналом), то вторые, нередко, сокращенными пересказами.
Мне нравятся постановки, но они, на мой взгляд, не подходят для знакомства с произведением. Скорее как углубление, когда прочел или прослушал книгу целиком.
Какие у Вас мнения на этот счет?
Именно поэтому здесь мы и собираем спектакли, постановки, нередко с сокращениями и изменениями оригинала пьесы. Как совершенно другой жанр. Здесь и инсценировки романов, рассказов и повестей встречаются.
Этот жанр, кстати, очень подходит тем, кто начинает приобщатся к слушанию. Втянуться проще. :)
бесспорно!
Я, возможно, слегка преувеличиваю наличие проблемы (как нередко бывает и может даже не слегка). Однако, система ЛЛ считает, что человек прослушавший аудиоспектакль, связанный с книгой, настолько же знаком с произведением, как прочитавший/прослушавший полную версию. Вот, что меня беспокоит.
Честно говоря, я верю, что система ЛЛ - не единственный критерий истинности. :))
Многие люди считают, что если они прочитали краткий пересказ Тихого Дона - они настолько же знакомы с произведением, как и те, кто прочел все четыре тома.
У каждого есть право на глупость. Полное и неотъемлемое. :)))
Ну, со своими тараканами я знаком довольно хорошо, с половиной из них даже по имени-отчеству.
Мне интересно Ваше мнение. Будите ли Вы, к примеру, знакомиться с произведением через аудиоспектакль или предпочтете все-таки аудиокнигу?
Если мне интересна интерпретация произведения, а его само я читать/слушать не планирую - вполне возможно. Иногда просто для того, чтобы познакомиться с актерской работой. Есть жанры, которые мне не интересны - там я скорее спектакль послушаю, чем буду книжку читать. Но мы, кстати, именно поэтому и добавляем не одну версию спектакля, а разные. Потому что это другой жанр.
Про ваших тараканов ничего не знаю, просто у меня есть наболевшая история про учительницу литературы и "Тихий Дон".
начало как у анекдота
Спасибо за Ваше мнение, было интересно послушать.
Жаль, что вы своего не высказали.
Мое мнение ничего кроме моих "особенностей" не отражает. Если интересно, извольте.
Поскольку я не стараюсь заполнить свободное время книгами, как хотелось бы, а улучаю свободную минутку для чтения определенной книги, нередко ценой сна, выбираю исключительно полную версию. Ибо именно так было задумано автором.
Слушать еще одну версию уже прочитанной книги нет никакой возможности. А если основательно знакомится с какой-то книгой не хочется, то есть множество других с которыми такой проблемы нет.
Лично у меня одна мысль поверхностного знакомства с книгой (сокращение любого рода) вызывает панику. Было интересно, как это у других.
А Вы немного неправильно, на мой взгляд, относитесь к жанру радиоспектакль. Это не книги. Это ближе к театру. Вы же не будете говорить, что в театр идти не следует, потому что там не в полном объеме книга представлена. Очень интересно слушать и сравнивать разные постановки и трактовки одного и того же произведения. А пьесы очень многие вообще лучше слушать в спектакле, они в принципе для того и писались. И поставлены они зачастую без сокращений. Как и в театре.
Для начала на счет
я в самом первом сообщение написал
Лично я разницы между книгой, аудио-книгой, аудио-спектаклем или даже фильмом, созданным на основании пьесы, кроме самого исполнения или скорее визуализации, не вижу. Они как правило передаются в полном виде без сокращения не зависимо от формы исполнения.
А вот на счет
Тут нельзя не согласится. Спектакль равно как и кинофильм скорее новая история по мотивам книги, чем оригинальная история. Если хочется прочесть определенную книгу, едва ли стоит начинать со спектакля. С другой стороны, если есть любимая книга, то знакомство со всеми мыслимыми и не мыслимыми постановками одно из вполне понятных желаний. Равно как и вполне логично желание познакомится именно с конкретной постановкой, независимо от того, по каким мотивам она сделана.
Никого не хотел обидеть или на чем-то настаивать. Просто когда смотрю фильм, а потом выясняю, что он был снят на основе потенциально интересной книги, всегда сталкиваюсь с разачарованием, что это знакомство надо было начинать с книги, а не с фильма.
Вот я с вами во всем согласна. И вообще не понимаю смысла в этой нашей дискуссии. Потому и написала, что эта подборка специально создана, чтобы отделить постановки от книг и пьес.
Так мой первый вопрос, собственно, и был:
Потому что я в подборке нашел, к примеру, Бег М. Булгакова и Собаку на сене Лопе де Вега , пьесы, полностью исполненные в аудио-спектаклях.
Хотя, наверное, надо было спросить "выделяете ли Вы как-то пьесы среди аудио-спектаклей", что бы избежать недопонимания.
Здесь только спектакли. Инсценировки, постановки - вне зависимости от их отношения к первоисточнику. Пьеса - это основа для спектакля. Даже в классическом театре зачастую какие-то фрагменты пьес сокращают, меняют. Мне здесь это совершенно не важно. Главное, что пьеса не начитана, а сыграна. :) Драматургия у меня собрана в совершенно другой подборке.
Вопрос отличать пьесы от радиопостановок некорректен. Потому что радиопостановки есть по книгам или по сокращенным пьесам, а есть радиопостановки полные полностью по тексту пьесы.
Тогда уж надо было спрашивать радиопостановки по полным пьесам или с сокращенным текстом.
И вовсе необязательно хочется именно по любимым книгам. Это очень индивидуально. Я зачастую готова послушать радиопостановку (или даже несколько) по книгам, читать которые вообще никогда не стану. И именно оценивать постановку, а не книгу. Ну это все-таки совсем другой жанр, только косвенно связанный с книгой.
А на лайвлиб тут вообще ориентироваться не надо. Вот для меня два разных спектакля по одной и той же пьесе - это два совершенно разных произведения, а для лайвлиба одно и тоже.
Многоплюсов.
:)))
Я такого не встречал и был не в курсе, спасибо что разъяснили!
Извините, что я Вам тут глупыми вопросами подборку замусорил!
Отсутствует:
https://www.livelib.ru/book/1001245215-babi-spletni-audiokniga-mp3-karlo-goldoni
Карло Гольдони. Бабьи сплетни
Спасибо, добавила.
а что же тогда закрыта для добавления то?
Прошу добавить спектакль
https://www.livelib.ru/book/1000534531-chisto-anglijskoe-ubijstvo-2-ubijstvo-za-chashkoj-kofe-esli-vy-molodaya-ledi-sbornik-agata-kristi
а так же если возможно, то и помощником, так как аудиоспектаклей, не добавленных в эту подборку, знаю МНОГО.
(после добавления книги и рассмотрения моей кандидатуры в помощники, прошу удалить это сообщение, так как оно является техническим)
https://www.livelib.ru/book/1005859003-moya-semya-felipe-nersis
(прошу удалить комментарий после добавления книги)
https://www.livelib.ru/book/1005859033-volli-kruus-i-ego-druzya-valentin-rushkis
(прошу удалить комментарий после добавления книги)
А это подходит сюда?
Александр Пушкин, Николай Гоголь - Аудиотеатр Сергея Юрского. Выпуск первый
А вот не знаю. Моноспектакли тут есть, так что единственный исполнитель нам не преграда, а вот есть ли здесь другие признаки спектакля, пока не прослушаешь - не поймешь. Так что буду ждать впечатлений от прослушавших. Если это не просто сборник исполнений, если здесь прослеживается общая логика, то, конечно, добавим.
я-то прослушал, но я не знаю насчет общей логики. Первая часть - Выстрел Пушкина, потом стихотворения.. Вторая часть Гоголь, Невский проспект. Не знаю, в общем :)