Не вполне обычная подборка… Читали ли вы какие-то книги не на русском, но и не в оригинале. Ну, например, «Три мушкетера» - на немецком, или «Критику чистого разума» - на японском? У меня опыт такого чтения имеется (нет, я не читал «Критику…» на японском, ее и по-русски не враз прочтешь). Я в свое время читал на английском «Капитал» Маркса, а также «Пир» Платона. Но самым большим извращением в моей читательской практике было чтение на английском «Вечного зова» Иванова. Поясню: я тогда учил язык, широкого доступа к текстам на английском не было, а у нас дома как раз каким-то чудесным образом затесался англоязычный Иванов. Читалось, кстати, не так плохо, на русском я бы точно не зашел так далеко, как на английском:)
Если кто вдруг поделится своим опытом и добавит свои книги – Спасибо!
ISBN: | 978-0-00-717233-7, 0-00-717233-8 |
Год издания: | 2004 |
Издательство: | Harper Perennial |
Язык: | Английский |
В оригинале - испанский
the_unforgiven 12 июня 2016 г., 12:22
ISBN: | 978-5-389-07788-1 |
Год издания: | 2014 |
Издательство: | Махаон, Machaon |
Серия: | Гарри Поттер (Махаон) |
Язык: | Русский |
Читала на испанском
Elhana 20 июня 2016 г., 19:18
ISBN: | 978-2742758692 |
Год издания: | 2006 |
Издательство: | Actes Sud |
Язык: | Французский |
Читала перевод с турецкого на французский
Raija 2 июля 2016 г., 19:26
Год издания: | 2000 |
Читала перевод с финского на французский
Raija 2 июля 2016 г., 19:29
ISBN: | 978-2877302166 |
Год издания: | 1998 |
Издательство: | Editions Philippe Picquier |
Серия: | Picquier poche |
Язык: | Французский |
Читала перевод с японского на французский
Raija 2 июля 2016 г., 19:30
ISBN: | 978-5-699-53698-6 |
Год издания: | 2012 |
Издательство: | Эксмо |
Серия: | Полное собрание сочинений |
Язык: | Русский |
ISBN: | 978-5-519-48630-9 |
Год издания: | 1967 |
Издательство: | Издательство политической литературы |
Язык: | Русский |
ISBN: | 9781857151947, 9780375411748 |
Год издания: | 2000 |
Издательство: | Everyman's Library |
Серия: | Everyman Classics |
Язык: | Английский |
ISBN: | 5-7642-0035-0 |
Год издания: | 1994 |
Издательство: | "Иванушка" |
Язык: | Русский |
ISBN: | 978-2253120438 |
Год издания: | 2008 |
Издательство: | Livre De Poche |
Серия: | Ldp Thrillers (Book 37221) |
Читала перевод с английского на французский
Raija 2 июля 2016 г., 19:25
ISBN: | 9782290344125 |
Год издания: | 2004 |
Издательство: | J'ai lu |
Язык: | Французский |
Читала перевод с английского на французский
Raija 2 июля 2016 г., 19:26
ISBN: | 978-2267005073 |
Год издания: | 1987 |
Издательство: | christian bourgois |
Язык: | Французский |
Читала перевод с итальянского на французский
Raija 2 июля 2016 г., 19:28
ISBN: | 978-2877065597 |
Год издания: | 2005 |
Издательство: | Editions de Fallois |
Серия: | LITTERATURE |
Язык: | Французский |
Читала перевод с английского на французский
Raija 2 июля 2016 г., 19:29
ISBN: | 978-2869304987 |
Год издания: | 1991 |
Издательство: | Rivages |
Серия: | Littérature étrangère |
Язык: | Французский |
Читала перевод с английского на французский
Raija 2 июля 2016 г., 19:30
ISBN: | 3-596-50686-7 |
Год издания: | 2003 |
Издательство: | Fischer Taschenbuch Verlag |
Язык: | Немецкий |
Комментарии
Просто реплика. Знакомый японец, приехавший в Минск, жаловался, что Кэндзабуро Оэ читает по-русски, потому что в оригинале слишком много редких древних иероглифов, которые не входят в самые употребительные, и он не понимает :)
Отличная реплика! :)
Регулярно читаю на польском, причем польские авторы как правило в меньшинстве. Обычно - современная литература, потому что на польский переводят быстрее и больше, чем на русский.
Необычный опыт, Спасибо:)
плюс за перевод Спивак
Читаю много на немецком, и в основном переводные с английского на немецкий книги. Буду рада добавить в подборку несколько книг :)