Книжный "ТОП 200" по версии BBC — 199 книг
Книжный "ТОП 200" по версии BBC
199 книг, потому что п. №119 ("Рискованные игры" Жаклин Уилсон) входит в книгу "Дневник Трейси Бикер" п. №31.
Тех книг, которых нет в переводе на русском, здесь представлены на английском.
Год издания: 2002
Что скрывается за дверцей платяного шкафа, и какие приключения ожидают вас и героев этой сказочной повести, вы узнаете, прочитав книгу известного английского писателя и ученого… Развернуть
Год издания: 2006
Серия: Азбука-классика (pocket-book)
Литературное наследие сестер Бронте вошло в сокровищницу национальной английской культуры, завоевав признание далеко за пределами Англии. Особый успех выпал на долю романа… Развернуть
Год издания: 2007
Враг не сдается! Авиабаза готовит самолеты, загружает бомбы, выдает полетные задания, - но враг все равно не сдается. И это очень хорошо. Никто, конечно, не скажет об этом вслух,… Развернуть
Год издания: 2006
Серия: Азбука-классика (pocket-book)
В суждениях современников и потомков Эмили Бронте (1818—1848) не раз звучала мысль о том, что она гораздо в большей степени поэт, чем романист, а между тем в историю литературы… Развернуть
Это история молодого англичанина Стивена Рейсфорда, который в 1910 году приезжает в небольшой французский город Амьен, где влюбляется в Изабель Азер. Молодая женщина несчастлива… Развернуть
Год издания: 2003
Серия: Золотая коллекция любовного романа
"Ребекка" - не просто самый известный роман Дафны Дюморье.
Не просто книга, по которой снят культовый фильм А.Хичкока.
Не просто произведение, заложившее стилистические основы… Развернуть
Год издания: 1991
В сборник известного американского писателя Джерома Д. Сэлинджера (р. 1919 г.) вошли наиболее значительные его произведения: роман "Над пропастью во ржи" (1951), главный герой… Развернуть
Год издания: 2006
Серия: Круг чтения. Детская библиотека
Герои смешной, а иногда грустной сказки, так полюбившейся и маленьким, и взрослым читателям, - звери, наделенные трогательными и подчас смешными человеческими качествами.… Развернуть
Комментарии
Под № 159 у вас в списке идёт The Fiery Cross, Diana Gabaldon, а в оригинальном списке Cross Stitch, Diana Gabaldon. И эта книга уже переведена (см. тут)
п. 137 уже переведен, правда в отдельном издании не выходил ( Тридцать девять ступенек )
только в сборниках, например: Тридцать девять ступенек. Маска Димитриоса
Случайно наткнулся на список лучших книг по версии аудитории ВВС. Это нечто феерически запредельное - абсолютно за гранью добра и зла. Из 200 книг списка 14(!) принадлежат Жаклин Уилсон. Еще 15 книг написаны Терри Пратчеттом. Гаррипоттеры представлены довольно скромно - всего 4. Спрашивается, где остальные детища Роулинг, она ведь явно больше написала? Неужели они настолько хуже, что их нельзя поставить выше плетущегося в конце списка "Моби Дика" Мелвилла?
Нет, ну я понимаю, что неанглоязычную литературу аудитория ВВС знать не обязана. Но и на английском языке написано немало достойного. Я бы сказал более достойного, чем тот псевдолитературный шлак, которым под завязку забит список.
Вот убейте меня, но я не понимаю, как книга написанная неким журналистом от имени футболиста Терри Венейблса(№172) может здесь присутствовать, а, скажем, "Повесть о приключениях Артура Гордона Пима" Эдгара По или "Шум и ярость" Фолкнера нет. Ну нету в этом рейтинге ни Фолкнера, ни По вообще. Так же как Сомерсета Моэма, Джека Лондона, Вирджинии Вулф, Теодора Драйзера, Стивена Крейна, Фенимора Купера, Вашингтона Ирвинга, Натаниэля Готорна, Генри Джеймса, Вальтера Скотта и Чарлза Мэтьюрина. Из более современных- Торнтона Уайлдера, Кэтрин Энн Портер, Мюриэл Спарк, Айрис Мердок, Джеймса Джонса("Отныне и вовек"), Томаса Вулфа, Карсона Маккалерса, Уильяма Стайрона, Джойс Кэрол Оутс, Джона Апдайка, Томаса Пинчона, Роберта Уоррена и Патрика Уайта. Каждый из перечисленных написал минимум одно произведение, бесспорно обязанное присутствовать в любом мало-мальски серьезном рейтинге англоязычной литературы.
То есть я ограничиваюсь только последними двумя столетиями, как и составители рейтинга. Не знаю было ли это изначальным условием, или англичане считают, что до 1800 года ничего не было хорошего написано, но лично я хочу верить в первое, ибо в противном случае отсутствие Дефо и Свифта не лезет уже вообще ни в какие ворота. Рейтинг правда и так мало в какие ворота пролезет и в большей степени дает оценку аудитории ВВС, чем литературе.
п. 151 уже переведен: Терри Пратчетт "Вор времени"