16 марта 2016 г. 12:46

381



Эту книгу могла бы написать сумасшедшая Дарья Донцова, прежде чем поджечь свою квартиру, или Агата Кристи, возомнившая себя тыквой. Увлекательный набор слов, в котором запрятаны аж три неразрешимые загадки: два убийства и одно полуубийство. О них можно узнать, прочитав пердисловие, очень интересное, кстати. Там, среди прочего, о том, почему американцы все как один преступники, и как Алиса Токлас превратилась в безжалостного убийцу "шести миленьких голубков", которых она задушила собственными руками.

В самом тексте таится чудная литературная безделушка:

Повесть была записана в школьных тетрадях, и в двух местах, в левом поле, автор вертикально вписал слово «пианино». Как правило, никаких изменений в написанные ею тексты Гертруда Стайн не вносила, и, поскольку «пианино» фигурирует также и в основном корпусе повести, издатель полагает, что автор хотел включить эти слова в текст: они заключены в скобки и вставлены в наиболее подходящих местах в пятой и шестой главах.

Самое интересное заключается в том, что слово "пианино" совершенно никак не связанно с теми местами, куда их поставил издатель. Вот, например, как это выглядит:

Есть много мест на свете где все замужем, даже в деревне, а некоторые ничего подобного. Подумай-ка над этим, даже в деревне, а некоторые ничего подобного.

Вот мы и добрались до трех молодых женщин, которые друг с другом незнакомы, но все же знают друг о друге как, и каждая замужем.

[пианино]

Мейбл была замужем.

Хорошее место выбрали для слова "пианино", подходящее...

Впрочем, "пианино" - такое слово, что его можно вставить где угодно. Даже в разговор можно вставлять пианино это слово, оно такое гибкое и податливое...

Возвращаясь к самой книге, следует отметить ее приятный цвет и размер, черноту букв и белизну бумаги, два женских лица на обложке и одно за спинке, капельку крови на логотипе издательства, и несколько важных для саморазвития фактов, например, о том, что цемент найти совсем не сложно. Если не верите, вот, читайте:

Он ушел на войну чтобы его убили на войне потому что жена у него была сумасшедшая. Она вела себя странно, когда ходила в церковь. Она вела себя странно даже тогда, когда не ходила в церковь. Она играла на пианино и при этом набивала между клавишами цемент чтобы звука не было. Вот видишь цемент найти совсем несложно.

Комментарии

Комментариев пока нет — ваш может стать первым

Поделитесь мнением с другими читателями!