23 декабря 2013 г. 00:12

144

4

Совершенно неоднозначная для меня книга. Наверное, ее все-таки надо читать в детском возрасте. Охотно могу поверить, что бурный полет фантазии и совершенно сумасшедшие вещи придутся по нраву моей дочке и доставят ей удовольствие. Я же отнеслась ко всему этому несколько скептически. Кроме того, некоторые моменты показались мне излишне грубоватыми, особенно это касалось песен. Но вполне возможно, что это огрехи не автора, а переводчика.

Книжное путешествие 2013. 3 тур. 6 ход. Поле 15 "Топ-623"

Комментарии

Моя Ленка сказала, что книга хорошая, но для малышей:)

0 23.12.13

:-) Возможно. У меня вообще к Далю неоднозначное отношение. Наверное, надо в детстве читать было. Сейчас меня иногда раздражает слишком уж бурный полет фантазии. Часто все очень преувеличено и как-то резко: нет полутонов.

0 23.12.13

Да, Даль он такой, у меня к нему очень противоречивые чувства - восторг, смешанный с отвращением. Как он про небытие во второй книге Чарли писал, и не только об этом. Такой жуткий разгул фантазии. Я сейчас как раз персик взялась читать, хочу попробовать без перевода. Язык простой, все таки детская книга, но такой сочный.

0 23.12.13

Чувствую, что если я буду его еще читать, то тоже попробую без перевода. В этот раз мне перевод местами совсем не понравился.
По части чувств согласна. Местами восторгаюсь бурной фантазией, а иногда аж передергивает от того, до каких крайностей она доходит. Персик довольно мирный в этом плане. "Матильда" меня местами гораздо больше цепляла.

0 23.12.13

В Матильде он ужасно передергивает, согласна! Но некоторые места в ней и идеи бесподобны! Хотя не понимаю, что об этом могут думать дети. У меня до сих пор перед глазами стоит картина, как девочку за косички раскручивают и выкидывают в окно.

0 24.12.13

"Матильда" пока мне больше всего у Даля понравилась :-)

0 24.12.13