romashka_b

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

4 мая 2013 г. 14:07

315

5

Муж долго хохотал, когда я сообщила, что решила почитать "Ложную слепоту" для отдохновения и разгрузки мозга. "Ну-ну", - сказал он.

Текст совершенно не даёт отвлекаться. Только щёлкнешь клювом - сразу, кажется, пропустил что-то важное. Перенасыщенность терминами - физическими, биологическими, химическими и фантастическими - сначала выглядит неестественной и нарочитой, но когда ближе узнаёшь главного героя, понимаешь, что он иначе и не может. Он уже не человек, он синтет - половину его мозга вырезали из-за болезни и заменили компьютером.

Но он не уникален - большинство людей в этом мире близкого будущего странные и - скажу честно - не понравились мне. Они очень отличаются от меня и стараются избавиться от всего, что мне кажется важным. Особенно меня возмутил переход от реального секса к виртуальному. Впрочем, всё, что происходит на Земле, это скорее фон для космического полета и первого контакта с иной цивилизацией.

Описывать сам контакт смысла нет - его идея очень хороша и неизбита, наслаждайтесь ею полностью. Но, как обычно и бывает в хорошей книге, под верхней идеей лежит еще десять. Лично мне больше всего интересна роль языка в первом контакте, а потому и персона Лингвиста для меня оказалась самой важной. Мне раньше почти не попадались фантастические произведения, где языку уделяется такое внимание (разве что История твоей жизни Теда Чана), а очень хочется такие почитать - кто-то может дать дельный совет?

Замечательна сюжетная линия про вампиров - никакой дурной мистики, совершенная биология, объясняющая всё, в том числе и ненависть к крестам. Но при всём моём восторге от идеи, не хотелось бы встретить такого кровососа в природе.

Напоследок позвольте мне немного лирики: в очередной раз с удовольствием наблюдаю, как ранее прочитанные книги расширяют границы восприятия каждой последующей. В "Ложной слепоте" большие отрывки посвящены обсуждению разных расстройств сознания, а после книг Оливера Сакса и, в частности, Человек, который принял жену за шляпу эта тема выглядит знакомой и понятной, что делает нас с Питером Уоттсом немножко сообщниками.

Комментарии

Кажется, у меня вырабатывается ненависть к точечкам над е.

0 04.05.13

Ты понимаешь, они вдруг начали меня раздражать. Думаю, я превращаюсь в ёмпира.

+1 04.05.13

Ну, я тут адепт "ё". Когда совсем невмоготу станет, можно будет битву устроить ;)

0 04.05.13

На тему "лингвистика в фантастике" я рекомендую "Вавилон-17" Дилэни. Там вся интрига связана с языком. Только переводы не очень хорошие у этого романа: есть плохие, а есть очень плохие. Я долго выбирала и читала в переводе Шевченко.

0 04.05.13

Спасибо, я почему-то ожидала, что вы что-то мне посоветуете))

0 04.05.13

Наверно, потому что впервые я вступила с вами в коммуникацию, когда вы кому-то посоветовали два фантастических рассказа; я их прочитала и они мне понравились. Вероятно, теперь вы у меня ассоциируетесь с человеком, который может посоветовать конкретную фантастику)

0 04.05.13

О, спасибо. Одно из моих любимых произведениях. Всегда настроение прям поднимается, когда вижу положительные отзывы на книгу.
Про вампиров согласна, меня всегда интересовало обоснование этого "явления" с научной точки зрения.

0 04.05.13

Не за что, роман сам за себя говорит)

0 04.05.13

Долго шарилась в своих закромах личной переписки (что-то где-то я такое слышала...), вот, отыскала: в качестве лингвистической фантастики (!) позиционируется роман Чайны Мьевиля "Посольский город" ("Embassytown"). По сообщению, "на русский он пока не переведён, но обещают к концу 2013 года".
И вот ещё ссылочка на статью сугубо интересную от того же "информатора" :) Может, выловишь для себя что-то интересное.

+1 04.05.13

Ммм, наконец-то я буду ждать выхода какой-то книги))) Спасибо!

0 04.05.13

Как дождёшься — свистни, потому что я тоже жду.

0 04.05.13

В статье по ссылочке упоминается "Вложение" Уотсона, но переведён он как "Внедрение" http://www.livelib.ru/book/1000023274 И стоит того чтоб ещё немного попиарить.

+1 05.05.13

О, спасибо! А то я прочитала про него, поискала, не нашла и расстроилась сильно.

0 05.05.13
Описывать сам контакт смысла нет — его идея очень хороша и неизбита, наслаждайтесь ею полностью.


Ну непонятно мне, безо всякого сарказма непонятно, что уж там такого нового. Ну, нашли парочку хмырей, у которых, как выяснилось, нет ДНК, а сами они являются не особями, а клетками мегаорганизма — и что тут?
Мне скоро консультация нужна будет; я, по-моему, читал какую-то не ту «Ложную слепоту», что все остальные.

+1 07.05.13

Боюсь, я была недостаточно конкретна в этом месте)) Я имею в виду тот аспект контакта, где речь идет о речи) Не хотелось бы тут спойлерить для тех, кто не читал - но для меня была остро свежей мысль о речи как оружии.
То, что они клетки мегаорганизма - да, это не ново, я согласна.
В остальном - дело вкуса, вы же понимаете.

0 07.05.13

Нет, точно что-то упускаю. Решительно не помню всей той идеи насчет речи-оружия.
Но ладно, если вы говорите, что надо избегать спойлеров, то не будем об этом.

0 07.05.13

Ну, эта идея там не расписана на много-много страниц, они такие идут к ней некоторое время, а потом - оппа! и пришли)))) На самом деле, я просто люблю всякие лингвистические выверты, мне интересны рассуждения о роли сознания, я видела в авторе интересного собеседника.

0 07.05.13

На самом деле, ей только дай волю - спойлеры захватят мир!

0 07.05.13

Теперь я думаю о чувствах других людей!

0 07.05.13

Это всё твоё благотворное влияние и розги по субботам!

0 07.05.13

Тс-с-с, делай вид, что мы прогрессивная семья!

+1 07.05.13

А всегда так. Даже если рецензент очень старается не раскрывать карт, то в комментах все равно рано или поздно начнется срыв покровов и спойлерная вакханалия. Неписанный закон Ливлиба.

0 07.05.13

Это нормально. По-моему, человек должен быть готов к возможности напороться на спойлер по некой книге, читая обсуждения именно этой книги. Обидно немного только в том случае, если встречаешь с-р внезапно по другой книге, о которой нигде в заголовке слова нет, например, без предупреждения, ну или так же - без предупреждения - в рецензии.

+1 07.05.13

Я сегодня прочитала прекрасную рецензию к Гарри Поттеру и Принцу-полукровке)) Я бы тебе об этом рассказала, но вдруг засомневалась, что ты читала эту книгу!)))

0 07.05.13

Таки да, не читала) я знакома с сюжетом ГП максимум до 4 книги, и то многое не помню. Вообще, до недавнего времени была настолько не в курсе происходящего, что думала - их всего 5 :)

0 07.05.13

Как славно, что я тебе не рассказала - вдруг еще когда-то прочтешь)))

0 07.05.13

волдеморт помрёт, гаре потер жениццо. охуеть какая спойлероопасная книга! :D

0 08.05.13

Вот это, кстати, одно из указаний на то, что все мы здесь — любители.
У профессиональных журналистов, рецензирующих книги или фильмы, отсутствие спойлеров — бесспорный стандарт, такой же, как соблюдение грамматических норм. Об этом даже не надо говорить, это норма в масштабах целого сайта.

А у нас тут каждый сам задает себе спойлерную политику, так что быть осторожным следует всегда. А это напрягает.

0 07.05.13

Согласна. Есть люди, у коротых я наверняка в рецензиях не встречу спойлеров, там расслабляюсь и спокойно читаю. В остальных случаях осторожно - а отзывы на детективы, триллеры и вообще книги, где спойлер равен потере интереса к чтению этих самых книг - стараюсь у совсем незнакомых мне пользователей не читать, если сама с книгой еще не знакома.

0 07.05.13
после книг Оливера Сакса


Это про отрывание ноги?

0 23.09.13

*в упор не может вспомнить ногу*
нет, в основном там про другие расстройства)

0 23.09.13

Там момент, когда народ забегает в "звезду смерти", и кого-то начинает колбасить, что он воспринимает собственную ногу, как что-то отдельное от него, мерзкое и случайно прилипшее к туловищу. И пытается оторвать. А у Сакса как раз был такой момент, как чувак ночью просыпался в кровати, видел собственную ногу, воспринимал её точно так же, брался за неё, выкидывал её с кровати (вместе с собой, естественно), а потом офигевал, чой-то он из кровати вылетел о___О

+1 23.09.13

А, точно, у меня эта нога совсем из головы вылетела)

0 23.09.13