23 сентября 2021 г. 05:01

321

3

ЛАУРЕАТЫ БУКЕРОВСКОЙ ПРЕМИИ - ТАКИЕ ЛАУРЕАТЫ... В рубрике #пятничныечтения о романе ирландской писательницы Анны Бернс "Молочник". Как попала эта книга ко мне в список для прочтения, сказать вам не могу. Сама себе удивилась. Но, как-то так вышло, что сие произведение я прочитала. Ну что сказать, ругать лауреата престижной литературной премии как-то очень боязно, но и хвалить мне не позволяет совесть. Поэтому приведу плюсы и минусы "Молочника". Плюс: автор поднимает интереснейшие проблемы патриархального устройства общества, вопросы сепаратистских настроений Северной Ирландии 70-ых годов и, как следствие этих настроений, Бернс описывает ужасы терроризма и сопротивления. Сепаратизм и терроризм в Ирландии поразили меня еще в далеком 2006 году, когда я писала свою дипломную работу по национальным меньшинствам. До этого я даже не знала и не представляла, что в благополучной Ирландии существуют военизированные подпольные движения за свободу Ирландии от гнета Великобритании. Бернс достаточно ярко, крупными мазками, обрисовывает нам картину ирландского сопротивления. Этот плюс имеет минус: чтобы понять образность описаний, суть проблемы и о чем вообще описываемые ситуации, нужно хоть чуть-чуть знать о такой проблеме в Объединенном королевстве. Следующий плюс: форма произведения необычна, больше похожа на дневник. Весь роман излагается от первого лица, молодой девушки, закончившей только школу, уже работающей (это важно: героине 18 лет, она не получает высшее образование, но любит читать). В книге нет прямой речи. Вообще. В книге не названо ни одного имени, ни одного наименования. Этому плюсу противостоит минус, такой жирный, что он перечеркивает минус напрочь: язык, образы, смыслы, недосказанности. Все настолько тяжеловесное, такой выбрала автор слог, что продираться сквозь текст очень и очень трудно. Более того, слова, которые Бернс вложила в уста своей героине, просто по определению не могут быть ее, девочки без образования. Все эти используемые ею словечки и выражения: "риторические уловки", "шпионы-инфильтраторы" и иные еще более неуместные и заумные слова - просто не вяжутся с образом героини и затрудняют понимание текста. Еще один минус (смотрите-ка, минусы перевешивают) - это незаконченность истории самой героини. Само произведение охватывает достаточно небольшой промежуток времени, месяца 2-4, а потом история обрывается, а мне все же хочется узнать, что там дальше будет с нашей героиней, останется она жить в своем мракобесном районе, имея такую тонкую душевную организацию или сбежит в ту страну, которую нельзя называть? (Так как я на Букера не мечу, то скажу, что страна, которую нельзя называть - Англия). P.S. может, и хорошо, что ни одного имени? Никого запоминать не нужно было?

Комментарии

Комментариев пока нет — ваш может стать первым

Поделитесь мнением с другими читателями!