22 апреля 2021 г. 21:41

728

2 Столько переизданий - и ни одной редактуры

Сразу хочу сказать, что это одна из любимейших моих историй. Не лишенная массы клише и недостатков, она очень трогательная, очень манящая, очень душевная, позитивная и приятная.

В первый раз я прочитала эти книги, когда мне было 13 или 14, на самиздате. Даже в таком возрасте, очень наивном и неискушённом, я понимала, что диалоги безумно сырые. Я додумывала и исправляла все в своём воображении. Ну вот как можно обсуждать, встречается ли Маша с Димой на протяжении 3 страниц?) есть огромные куски, которые не несут себе смысла, диалоги - это повторяющиеся фразы, большое количество синонимов и оборотов, которые только добавляют объём, но не дают ничего нового. Если убрать всю бессмыслицу - первая книга получилась бы тоньше в три раза.
Следующий вопрос, 20-летняя студентка может иметь привычки, шутки и манеру общения детсадовского ребёнка, которого не воспитывают должным образом?) я понимаю, что есть определенный образ персонажа, у него есть своя цель и особенности, но эти детали до неприличия гиперболизируют его. Можно сохранить «пацанский», такой озорной и своевольный характер Маши гораздо более адекватно, чтобы не приходилось смущаться от очередной глупейшей ее фразы. Да и ко всем остальным тоже бывали вопросы, так не ведут себя взрослые люди. Создавалось впечатление, что диалоги прописывал даже не подросток, а ребёнок. 
Это все прекрасно исправляется обработкой текста. Это задача редактора - работать с автором над текстом. Освещать основные требования, направлять. С 10-х годов текст не менялся вообще - и речь не только о полном отсутствии редакторской работы, но и корректорской в том числе. Если на пропущенные запятые, на опечатки, на фактические ошибки, повторы и прочие несоответствия ещё можно прикрыть глаза (именно прикрыть, такое не заметить очень трудно), то на неверную верстку и переносы слова по слогам среди строки - НЕТ. Перед печатью книгу не читал вообще никто. Так делать книги нельзя.
В чем смысл переиздания? Новая обложка? Ещё один тираж? Может, стоит обратить внимание на внутреннее содержание?
Это действительно очень плохо. Позор издательству. Это могло бы быть чудесное переиздание, с живым текстом. Но не было.
Искренне хочу сказать, что история замечательная. И я очень мечтала прочитать хорошо отредактированную версию. Но по неизвестной мне причине, этого не происходит. Безумно жаль.
Анна Джейн - 5 звёзд, спасибо за прекрасные книги, найдите издательство себе по росту, которое будет ценить ваш труд и делать свою работу.


Комментарии

Комментариев пока нет — ваш может стать первым

Поделитесь мнением с другими читателями!