22 сентября 2012 г. 14:57
1K
5
В последнее время я слишком устаю, чтобы читать невзирая на время, но эту книгу я закончила около четырех утра, о чем ни капли не жалею.
Что мы знаем об Индии кроме того, что там есть Болливуд, трупы сбрасывают в реку, а белокожие едут в Индию за просветлением и нирваной? Со страниц "Белого тигра" эта страна оскаблилась на меня красными от паана зубами и смачно сплюнула в сточную канаву, около которой испражнялось несколько человек. Они улыбались мне беззубыми улыбками и предлагали спеть национальную песню, а потом взять их в слуги, лишь бы уехать отсюда, из Мрака. Уютные благоустроенные деревни, без воды, света и тепла, лишь тяжелые буйволицы плавают в заросшем кувшинками пруду, а школьный учитель, укравший все деньги выделенные на еду и форму для учеников мирно сопит за столом, по пустому книжному шкафу неторопливо ползет ящерица величиной с кошку.
Адига не стесняется, в шутливой, саркастической форме он выворачивает наизнанку все прелести Индии, вываливает нам на голову всю ее подноготную. Жизнь бедняков и землевладельцев, которые до сих пор лупят своих слуг по башке, а что, тут вам не Америка, слуг надобно бить, от этого эти тупоголовые деревенщины лучше соображают.
На самом деле из Мрака можно вырваться, оставить позади себя все эти помои, вонючий Ганг, сонную буйволицу, которую бабушка кормит лучше, чем детей. Нужно лишь уметь подслушивать, обладать смекалкой и способностью убить. Своего хозяина, например. Ведь даже среди политиков и публичных людей нет ни одного чистого на руку и душой, а чем хуже простой деревенский мальчик, ради своего благополучия убивший всего лишь одного человека... И пусть он предал всю свою семью, подставив их под удар, зато теперь у него есть шанс на лучшую жизнь, только вот ни одна хрустальная люстра не избавит от привычки чесать левой рукой в паху, пока в правой держишь чашечку с кофе.
Это очень едкая сатира, она разъедает язык. Аравинд передергивает, давит на жалость, вызывает брезгливость, но вместе с тем очень четко и ясно показывает нам реальное положение вещей. Индия страна, погрязшая в нищете и аутсорсинге. Ничего своего, кроме красной слюны от паана. Главный герой беспринципный, мелочный, хитрый гад, которые не пожалел никого и ничего ради своего материального благополучия, и даже своего племянника он кормит только из-за боязни, что тот сдаст его полиции. Он не вызывает симпатии, но он и не ждет ее, и одобрения он тоже не ищет, он просто такой каков есть. Индийский предприниматель из бедняков. Я расскажу вам кто такой индийский предприниматель говорит нам Адига, и рассказывает, и показывает, и кривляется, и от этого становится жутко.
Комментарии
честно признаюсь я осилила не больше 60. Но этого было достаточно.
Знаешь как быстро выяснить графоман перед тобой или нет? Если человек начинает писать про глаза, то он графоман стопудово. А в Шантараме глаза упоминаются через строчку, всякие. Глаза как два изумруда ( пошлее придумать сложно) глаза как агаты, блестящие радостью глаза, ореховые с медом глаза, ласково, нежно, яростно печально глядящие глаза. Всякие. Пл моему мнению этого достаточно, чтобы переломать автору пальцы и законодательно запретить прикасаться к бумаге и ручке, а так же любым другим записывающим предметам. И удалила книгу на хер на хер.
Я, Я - тяну руку - прочитала эту книгу! до сих пор распирает от гордости, что осилила! только лишь потому, что не люблю бросать недочитанными и в моей читалке не показывается число страниц )) на самом деле да, действительно одна из самых сложных книг оказалась, когда дошла до середины - уже натурально тошнило от раздражения (от героев, от языка, от псевдофилософии и т.д.)
Знаешь как быстро выяснить графоман перед тобой или нет? Если человек начинает писать про глаза, то он графоман стопудово
как сурово)
а как же такое:
Её карие глаза, если бы не эти бродячие золотинки в них, были рядовые
или вот, еще лучше:
Лишь далеко-далеко, в чужих и тёмных полях, вспыхивали зарницы, точно это смежались глаза у усталой тучи.
Вы меня не совсем правильно поняли.
Не просто про глаза, а про глаза через строчку.
Про взгляды, глазки и прочее так или иначе пишет практически каждый, очень благодатная тема для метафор и красивостей.
Но не в ТАКОМ количестве.
Когда я поцеловал ее, грозы, назревавшие в глубине ее глаз, разразились в наших ртах, а слезы, струившиеся по ее пахнущей лимоном коже были слаще меда, продуцируемого священными пчелами в жасминовом саду Храма Момбадеви.
Не знаю как вам, а мне это внушает священный ужас)
В глазах его набухли красные прожилки, как на кулаках у боксера
А? Каково)
Прошу прощения, но с чего это бы мне быть любителем старого индийского кино ?
Я не люблю индийское кино, ни старое, ни современное.
Старое смотрела в глубоком детстве на руках у мамы-папы, помню только "Гиту и Зиту" (ну, или, наоборот) и что-то насчет девушки которая потерялась в младенчестве, а потом нашла свою мать - по-моему, какое-то "тратата...платье".
Может я не в теме, но где там арт-хаус, не знаю. Посмотрела парочку современных
"проблемных" фильмов для интереса (просто клацала по каналам телевизора) - все те же танцы, вид сбоку.
реальное положение вещей. Индия страна, погрязшая в нищете и аутсорсинге
Отлично сказано.
Из нищеты эта страна и не вылезала никогда.
А привычка чесать в паху и мотать головой из стороны в сторону, как китайский болванчик, у индусов в крови.
Наблюдаю такое и еще много чего, каждый день, на работе.
(Могу поделиться наблюдениями, если интересно).
Спасибо за рецензию.
Вот пишу эту реплику, а, извините, мой нос (еще раз прошу прощения за натуралистическую подробность) уже унюхал запах карри, несущийся из ближайшего майкровея и "благоухающий" по всему этажу. Соседний кьюбикал разогревает ланч. Чем не кино в 3Д ("три ди", вот что я имела ввиду, а не то, что мог подумать нетолерантный читатель)
Вы думаете rootrude стал бы обзывать меня овцой?)))
Няшеньки, няшки и няки это милые создания, все такие мимимими и няняняня, пошло из японского аниме.
Няшка — слово-неологизм, которое означает милую привлекательную девушку. Образовалось от слова «ня», являющимся подражанием мурлыканью кошки в японском языке (ニャー в оригинале).
Часто употреблялось в среде фанатов аниме (японской анимации), поскольку одним из традиционных аниме-персонажей является женщина-кошка (нэко, яп. 猫). Слово «ня» можно воспринимать как аналог русского «мяу».
Собственно нэко - по нашему няка)
- 1
- 2
А я Вам сейчас спою и Вашу усталость как рукой снимет