Больше рецензий

10 июля 2019 г. 11:34

2K

3.5

Ему больно за мир, который терпит обиды. Не за себя.

Элио Витторини - крупнейший итальянский писатель, сицилиец. Его произведения "Сицилийские беседы" и "Люди и нелюди" являются вершиной итальянской антифашистской литературы.

Могу сказать, что меня интересует тема антифашизма. Очень значимым произведением на эту тему я считаю "Глазами клоуна" Генриха Бёлля. Но, если о Германии в контексте фашизма мы знаем хотя бы что-то, то фашистская Италия для многих неизведанная территория. Но Италии тоже перепало не мало боли от этого отвратительного политического режима. Об этом и "Сицилийские беседы" Элио Витторини.

Во времена тотальной цензуры в Италии и речи не могло идти об антифашисткой литературе, поэтому напрямую о фашизме в "Сицилийских беседах" не говорится. Тем не менее, повесть «Сицилийские беседы» целиком и полностью посвящена именно ему. Оттого это небольшое произведение и пронизано безысходностью, упадничеством и абсолютной потерянностью Сицилии периода Муссолини.

«Сицилийские беседы» — это несколько разговоров главного героя Сильвестро с сицилийцами. Сам Сильвестро в свои тридцать уже 15 лет живет в Милане. И вот в один зимний день он решает навестить мать, которую не видел все эти годы. Это его короткое путешествие на родину и составляет несколько сицилийских бесед — с нищими попутчиками на пароме, с соседями по поезду, с матерью, с местными жителями и даже погибшим на войне братом.

Не могу сказать, что повесть «Сицилийские беседы» мне понравилась. Текст сбивчивый. Диалоги сухие, нарочито простые, как бы прыгающие. Особенно с матерью. Мама мне показалась очень странной — говорит странные вещи, делает странные вещи. Порой просто бред какой-то. Сам Сильвестро тоже временами странен — он уехал с Сицилии только в 15 лет, но постоянно спрашивает у матери, что они ели, куда ходили, что делали, как будто не помнит. Как можно не помнить многое из этого будучи подростком?

Мать снова засмеялась:
— По-моему, ты их ел.
— Ел! — воскликнул я.
— Да, — сказала она, — и ты, и все братья.
Она смеялась, а я был в замешательстве.
— Как это могло быть? — спросил я.
И мать сказала:
— Наверно, голодны были.
А я сказал:
— Голодны?
А мать сказала:
— Наверно!
— Но как же, ведь мы там, у себя дома, жили хорошо, — возразил я.
Мать посмотрела на меня.
— Да, — сказала она, — отец получал деньги в конце каждого месяца, и тогда десять дней мы жили хорошо, нам завидовали все крестьяне и все на серных копях… А через десять дней мы становились как они. Ели улиток.
— Улиток? — спросил я.
— Да, и дикий цикорий, — сказала мать.
А я сказал:
— Они ели одних улиток?
И мать сказала:
— Да, бедняки постоянно едят одних улиток. А мы после десятого числа каждого месяца становились бедняками.
— И двадцать дней ели улиток?
— Улиток и дикий цикорий.

Из всего текста мне понравился разговор пьяного Сильвестро с погибшим братом на кладбище. Но это был мысленный разговор, Сильвестро просто бредил. Тяжесть войны, положения Сицилии и Италии при фашистском режиме, боль от потери близких в этой лицемерной и гнусной бойне — все это подсознание Сильвестро выдало ему под градусом винного напитка.
Брат Сильвестро - солдат, погибший где-то в Абиссинии или в Испании, говорит ему, что и на том свете ему тоже нет покоя, что даже после смерти за ним тянется бесславность защитника фашисткой пропаганды:

— Подрезаю лозу. Поливаю сад. Бегаю…
— Но вы забываете, что находитесь среди могил, — сказал я.
— Нисколько, — ответил он. — Я отлично знаю, что нахожусь и здесь тоже, и ничто не может меня обидеть… На этот счет я спокоен.
— Одним словом, вы счастливы, — заметил я.
Он снова вздохнул: — Как я могу быть счастлив? Вот уже тридцать дней как я лежу на поле, где снег и кровь.

И мать страдает от потери сына, при этом не может гордиться его смертью, как смертью героя — он пал жертвой официальной идеологии, пропаганды, лживых идеалов. Это самая тяжелая сторона жизни при фашизме — отцы, братья, сыновья гибли за государство, якобы за родину, но мало кто считал их героями — официальная власть выбрала орудием своей грязной демагогии жизни людей. Эта мысль очень тягостно изображена Элио Витторини в "Сицилийских беседах".

— Так вот что вы представляете!
— Именно, — ответил солдат. — Я — частица этой славы.
И я сказал: — А много вам приходится страдать?
— Много, — сказал он. — Тысячекратно… От каждого напечатанного слова, от каждого произнесенного слова, от каждого миллиметра воздвигнутой бронзы.

Повесть "Сицилийские беседы" Элио Витторини стала еще одним произведением, которое поведало мне о реалиях фашисткой Италии. Впервые с этой темой в искусстве я столкнулась в прекрасных фильмах Джузеппе Торнаторе - и тоже в декорациях чарующей Сицилии.

Рецензия написана в рамках игры "Спаси книгу"

Ветка комментариев


Ну тут аналогично и с авторами мужчинами - далеко не всегда женские мысли и поступки в их исполнении выглядят естественно и правдоподобно))

Не особо)) я Волхва не читала, поэтому мне сложно судить)


Верно, я согласен. Потому лучше всего читаются романы от мужчины про мужчину, который ориентирован на женщину)
Грубо говоря, своеобразный крест. Т.е. мужчина и три женщины. Про Рогожина все-таки забывать не стоит, но в центре, лично для меня, это Мышкин - НФ - Аглая - Лизавета. Хотя по факту, там скорее квадрат)
А в Волхве это более ощутимо. Один мужчина, три женщины и закулисный маг.


Ну да, я тоже так считаю)
Мы с тобой просто на разные вещи обращаем внимание в книгах - я даже когда читаю про главного героя мужчину, то мне нетрудно понять его так же, как если бы он был женщиной) короче, пол мне неважен, чтобы понять героя или не понять его) раз уж мы говорили как-то о «Крестном отце», то га его примере скажу, что мне персонаж Майкла в миллион раз понятнее, чем Кей, например. Тут я говорю именно о фильме, т.к. в книге персонажи поданы совсем иначе и книгу я не особо люблю. Так вот сколько бы я ни пыталась понять Кей - так и не смогла, она нелогична и беспросветно тупа. А Майкла понимала без проблем


Если честно, я не особо помню Кей. Помню только, что она вроде бы уходила от него. Но как-то с сомнением что ли. Может, она любила Майкла, но не могла принять в нем Крёстного отца.
В общем, я знаю одно. Мне не заходят книги, где писатель женщина пишет от лица мужчины.
Хотя это применимо и к писателям церковникам по типу Водолазкина...
Как-то сложно получается с этими вкусами))


Если я начну объяснять, то это будет долго) скажу только, что женские персонажи КО (и фильм, и книга) нелогичны и убоги. В большинстве отрицательных рецензий со стороны женщин на эту книгу, главный аргументов именно этот - крайне неудачные женские персонажи. Это яркий пример, когда автору-мужчине женщины не удались)

По этой аналогии не должны заходить и книги, написанные мужчинами от лица женщин) Но есть прекрасные примеры, когда писатель главным своим персонажем выбирает человека противоположного пола. "Гарри Поттер", "Анна Каренина" и т.д. В этом и суть писательского ремесла - хорошо написать о тех, кем сам писатель не является. А про себя писать много таланта не надо) Но не всегда это удается хорошо (:


Это яркий пример, когда автору-мужчине женщины не удались)

Хм, даже не задумывался об этом) Мне любопытно, а удачные женские персонажи... что их отличает?

По этой аналогии не должны заходить и книги, написанные мужчинами от лица женщин)

Так и есть. Только в этом случае, повествование от третьего лица выглядит неплохо. Как, например, в Карениной.

А про себя писать много таланта не надо

Не соглашусь)


Ну хотя бы логичность) Тебе вот почему не нравятся образы и мысли мужчин от лица женщины? Вот потому и нам не нравятся женщины в исполнении Пьюзо

Сути дела это особо не меняет - дело же в психологизме

Ну мы и не обязаны соглашаться друг с другом)


Тебе вот почему не нравятся образы и мысли мужчин от лица женщины?

Да там много чего) Первое и самое важное - я не верю в того мужика, которого они рисуют.

Сути дела это особо не меняет - дело же в психологизме

Даже не знаю. Я все чаще замечаю, что книги от "Я" меня не особо цепляют. Такой персонаж быстрее начнет меня раздражать если пойдет расхождение в мыслях.

Ну мы и не обязаны соглашаться друг с другом)

Да. Так интереснее)


Да там много чего) Первое и самое важное - я не верю в того мужика, которого они рисуют.


Ну вот и мы аналогично)

Но я не верю в те космические отличия между мужчиной и женщиной, о которых любят говорить, так что в большинстве случаев персонажи не вызывают у меня такого рода недоумения. Пожалуй, пример с Кей редкий, но наглядный.

Ну мы же с тобой говорим о психологизме персонажей, их изображении в свете гендерных особенностей) а от какого лица все это писать значения не имеет) уж в каком варианте кажется интереснее - это дело другое. Да и книг от первого лица не так уж и много)

cf00540610864e88124db47480d7f401.gif


Ну вот и мы аналогично)

Даа. В общем, будем дальше читать - листать и прокачивать эмпатию)