Автор
Элио Витторини

Elio Vittorini

  • 11 книг
  • 36 читателей
3.4
32оценки
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
3.4
32оценки
5 5
4 11
3 13
2 2
1 1
без
оценки
5

Рецензии на книги — Элио Витторини

10 июля 2019 г. 11:34

2K

3.5

Ему больно за мир, который терпит обиды. Не за себя.

Элио Витторини - крупнейший итальянский писатель, сицилиец. Его произведения "Сицилийские беседы" и "Люди и нелюди" являются вершиной итальянской антифашистской литературы. Могу сказать, что меня интересует тема антифашизма. Очень значимым произведением на эту тему я считаю "Глазами клоуна" Генриха Бёлля. Но, если о Германии в контексте фашизма мы знаем хотя бы что-то, то фашистская Италия для многих неизведанная территория. Но Италии тоже перепало не мало боли от этого отвратительного политического режима. Об этом и "Сицилийские беседы" Элио Витторини. Во времена тотальной цензуры в Италии и речи не могло идти об антифашисткой литературе, поэтому напрямую о фашизме в "Сицилийских беседах" не говорится. Тем не менее, повесть…

Развернуть
LadyPerfection

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

29 марта 2020 г. 18:42

292

4

Главный герой получает письмо от своего отца и отправляется туда, где он родился почти 30 лет назад - в Сицилию. Это остров в Италии, где Сильвестро прожил 15 лет. Ровно столько же он не видел своих родных после отъезда. По дороге туда он в поездах и на пароме общается с попутчиками. Они завуалированно обсуждают, что нужно что-то делать с тем, что происходит в стране. Что мало исполнять свой личный долг - работать, кормить жену и детей, навещать родителей, встречаться с друзьями. Что в души людей закралось и другое чувство долга, которое нечто большее, чем то, что они делают ежедневно. Разговоры ведутся размыто, лишь намеками. И это понятно, так как любой из попутчиков может оказаться из полиции, которая жестоко наказывает всех недовольных, голодных, жалующихся. Ведь любой разговор про…

Развернуть

10 сентября 2020 г. 21:28

143

3.5

Новелла итальянского писателя, до сих пор не переведенная на русский язык, чем и заинтересовала меня изначально. Читала я ее на украинском языке. Повесть начинается с того, что солдат на перроне ожидает поезд (едет домой на побывку на три дня). Кондуктор поезда (то ли ж/д рабочий) советует ему не садиться в ближайший поезд, где едут беженцы-голодранцы, а подождать следующего - он предназначен для пассажиров первого класса и намного удобней. Солдат так и сделал. Сев в этот поезд, он столкнулся с тем, что его попытались высадить кондукторы - мол, не по Сеньке шапка, куда со свиным рылом в калашный ряд - этот поезд не для солдат и предъявите ваш билетик. Но тут в вагон на очередной остановке вошла какая-то дама в возрасте - это и была та самая гарибальдийка. Она отчитала кондукторов,…

Развернуть