6 декабря 2018 г. 21:04
2K
4
Ода глупости и сатира над обществом, тонкий британский юмор и неожиданно абсурдистские диалоги - мне понравился Уайльд.
Надо сказать, до этой небольшой пьесы я добиралась несколько лет - с тех пор, как услышала название фильма, снятого по ней, причем в английском варианте "The Importance of Being Earnest". И как-то оно запало мне в душу, сама не знаю почему, люблю игру слов, наверное. Так вот, добиралась несколько лет, а прочитала за несколько часов, как это часто бывает в жизни, а? Хочешь, хочешь что-то сделать, энное количество лет собираешься, а потом хоп и за раз все сделал, работу там сменил, жизнь там поменял... ладно, я отвлеклась.
Уайльд оказался мастером слова, да и переводчики постарались, мастерски передали его виртуозное владение словами: каламбурами, двусмысленностями, оскюморонами, да и сюжет оказался несмотря на простоту достаточно интересным. И забавным. Как однажды назвала моя подруга с ЛЛ совсем другую пьесу - "пьеса про ТП". Двум молодым девушкам очень важно выйти замуж именно за Эрнеста, варианты с другими именами совсем не котируются. И вот два молодых аристократа, друговрагов, решаются на обман. Причем обман всего и кругом. Тут обманул, там обманул, и запутался громадный клубок мистификаций, из которого фиг просто так выпутаешься.
Клуб классики
Я сначала смотрела, потом читала) и то и другое понравилось. и если как следует вспомнить, получается, это традиция - идти к Уайльду после экранизации. И с Мужем так было, и с Веером.