52141 8644 1914
Oscar Fingal O'Flahertie Wills Wilde
Добавить в избранное в избранном 1208 64396

О поэте

Информация

Родился: 16 октября 1854 г., Дублин, Ирландия
Умер: 30 ноября 1900 г., Париж, Франция

Биография

Оскар Уайльд — английский и ирландский драматург, поэт, прозаик и критик.

Полное имя — Оскар Фингал О'Флаэрти Уиллс Уайльд. По происхождению — ирландец. Родился 16 октября 1854 в Дублине в весьма известной семье. Отец, сэр Уильям Уайльд, был врачом-офтальмологом с мировым именем, автором множества научных трудов; мать — светская дама, писавшая стихи об Ирландии и освободительном движении и считавшая свои приёмы литературным салоном. Молодой Уайльд рос в атмосфере поэзии и аффектированно-театральной экзальтации, что не могло не сказаться на его дальнейшем творчестве и образе жизни.

Окончив школу, он проводит несколько лет в привилегированном дублинском колледже Троицы, после чего поступает в…

Изображения автора

Библиография

Пьесы

1880 — Вера, или Нигилисты / Vera; or, The Nihilists
1883 — Герцогиня Падуанская / The Duchess of Padua
1891 — Саломея / Salomé
1892 — Веер леди Уиндермир / Lady Windermere's Fan
1893 — Женщина, не стоящая внимания / A Woman of No Importance
1895 — Идеальный муж / An Ideal Husband
1895 — Как важно быть серьёзным / The Importance of Being Earnest
1908 — Святая блудница, или Женщина, осыпанная драгоценностями / La Sainte Courtisane
1908 — Флорентийская трагедия / A Florentine Tragedy

Романы

1890 — Портрет Дориана Грея / The Picture of Dorian Gray

Повести и рассказы

1887 — Кентервильское привидение / The Canterville Ghost
1889 — Портрет господина У. Х. / The Portrait of…

Титулы, награды и премии

1878 — Оксфордская премия «Ньюдигейт» за поэму «Равенна»

Экранизации

Саломея

1908 — Саломея / Salome
1923 — Саломея / Salome
1970 — Саломея / Salomé
1971 — Саломея / Salome
1972 — Саломея / Salomè
1973 — Саломея / Salomé
1973 — Саломея / Salome
1974 — Саломея / Salome
1977 — Саломея / Salomé
1978 — Саломея / Salomé
1986 — Саломея / Salome
1988 — Последний танец Саломеи / Salome's Last Dance
1992 — Саломея / Salome
1997 — Саломея / Salomé
2011 — Дикая Саломея / Wilde Salome

Веер леди Уиндермир

1925 — Веер леди Уиндемер / Lady Windermere's Fan
1949 — Веер / The Fan
1985 — Веер леди Уиндермир / Lady Windermere's Fan
2004 — Хорошая женщина / A Good Woman

Женщина, не стоящая внимания

1912 — Женщина, не стоящая внимания / A Woman of No Importance
1921 — Женщина, не…

Интересные факты

Синдром Дориана Грея (англ. Dorian Gray Syndrome) — культ молодости, рассматривающий возможно более длительное сохранение образа жизни, в том числе и сексуальной, в рамках особенностей, присущих юношескому или более молодому периоду жизни. Синдром выражается в страхе перед физическим увяданием или старением. Компенсируется неоправданным использованием молодёжной атрибутики, выбором одежды в молодёжном стиле, в крайнем случае ведёт к злоупотреблению пластической хирургией и косметическими средствами. Иногда болезнь заканчивается депрессиями и попытками самоубийства. Болезнь особенно распространена среди публичных личностей: кинозвёзд, артистов, певцов. Болезнь названа в честь персонажа…

Рецензии

Оценка e_kateri_na:  4  

Хммм... а мне понравилось и даже очень. Знаете, бывпают книги, которые приходят во время, а бывают те, которые ну уж очень не во время, но как-то к месту. Так у меня получилось и с "Портретом Дориана Грея".
Книгу эту я пробовала читать еще в средне-школьном возрасте лет 20 назад, нов тот момент нам с мистером Греем оказалось не по пути, я не прочитала и четверти книги, а экранизации так и не смотрела.
С тех пор я знала о книге только что Дориан прекрасен, знакомый художник пишет его портрет, который отражает всю его красоту. Любуясь на свой портрет, он возжелал, что бы он сам всегда оставался молодым и прекрасным, а портрет старился вместо него. Видимо, возжелал этого так сильно, что чудо произошло.
На самом деле книга гораздо глубже, тоньше, интереснее. Это такая темная, мрачная,… Развернуть 

Оценка FelisFelix:  3.5  

Такие ожидания у меня были от этой книги, так я предвкушала чтение романа блистательного Оскара Уйалда, готовилась насладиться игрой слов, жонглированием смыслами, иронией, тонким психологизмом, закрученным сюжетом... Увы и ах. Не сложилось. Сюжет показался до банальности простым, действия мало, много воды, в которой, действительно, яркими искорками тут и там блестят парадоксальные высказывания, но, поскольку в чем-то главном мы с автором не сошлись, смысл многих из них показался мне весьма сомнительным. То, что однозначно понравилось - это высмеивание сложившихся в обществе отношений, тут прямо стоя аплодирую автору, как кратко и хлестко он проходится по порокам общества.
Но вот все, что касается личных качеств людей, близких взаимоотношений, - тут совершенно не могу разделить взгляды… Развернуть 

Истории

Возможна ли любовь с первого взгляда?

Да! Сейчас уже и не вспомню где и когда я наткнулась на эту книгу и решилась её прочитать. Но да будет благословен тот день. О сколько мнений об этой книге. Читая рецензии то и дело натыкаешься на: "О боже, книга прекрасна! Моральное падение человека! Да еще и душа в портрете, прекрасно!" или "Ну... душа в портрете, ну циничный лорд Генри, ну глупый Дориан, ну что вы тут нашли, не понимаю".
Считаете ли вы, что гениальная книга - это книга, которую восхваляют все, закрывая внимания даже на её недостатки? Или же гениальна книга - это та которая вызывает споры, но при этом признана мировой классикой? Я думаю многие, кто знаком с творчеством Уайльда, конечно же натыкались на эти слова:

There is no such thing as a moral or an immoral book, books are well written or badly written. That is all

Нет книг моральных или аморальных, есть книги хорошо написанные и плохо написанные

Так вот с уверенностью можно сказать: "The Picture of Dorian Gray" - это бесспорно хорошо написанная книга! Простите мне мои излияния души, но как же иначе можно влюбиться в нее с первых строк? Да еще и не с начала повествования, а с первых цитат предисловия! Как я заметила, многие воспринимают книгу как красивую историю, или моральную притчу. Моральной притчи я не вижу здесь совсем. Нет, суть конечно ясна, мол, стремитесь к красоте душевной, а не внешней, а то высшая справедливость покажет вам кузькину мать! Но опять же Уайльд никогда не имел цели вложить в сие произведение мораль, ибо как возможно вы знаете, он отделял само искусство от морали. Считая все эти нравственно-безнравственные заморочки лишь инструментами для создания чего-то большего.

Порок и добродетель для писателя - это то же самое, что краски на палитре для живописца. Не больше и не меньше."

И история красива, но даже она меркнет пред красотой языка и стиля автора! Возможно с первого взгляда я даже влюбилась не в книгу, а в самого Оскара Уайльда. Все эти эстетично-декадентские высказывания покоряли меня. Ну не была я тогда еще в том возрасте, чтобы понять всю философию книги и автора и поэтому для меня остается загадкой, как же она сумела меня покорить. Читая я чувствовала какое-то родство, с автором, со всем происходящим. Нет, не с героями и не с Англией 19 века. А с данным произведением. Эта книга стала для меня тем, что для Дориана та самая, которой он был "отравлен". Но нет, несмотря на юный возраст, циничные эпиграммы лорда Генри не повлияли на меня так как на главного героя. Помнится, меня восхищала смелость мысли, отчасти со многими высказываниями я была согласна, многие удивляли. И хоть Уайльд говорит:

Цель искусства – раскрыть красоту и скрыть художника

Все же эта книга образец конечно не его души, (это уже к De profundis. Тюремная исповедь. ) но образец его взглядов и суждений, а значит - личности. И вся эта философия в купе с красотой самой истории и метафоры положенной в её основу, нашла созвучие в моей душе.
Как сейчас, помню тот (летний?) день, а точнее вечер, уже садящееся солнце светило розово-огненным светом на страницы книги, которую я держала в руке. Видно от неё исходило какое-то волшебство, а может сам Уайльд продал душу дьяволу в обмен на то, чтобы его произведения околдовывали если не всех, то хотя бы некоторых читателей? В общем, почувствовала я себя, безвозвратно искушенной, покоренной и во власти Уайльдовских чар. Но боги, это ведь я читала её первый раз, да и на русском языке! А что же вы думаете сделалось со мной, когда спустя три года я перечитала её в оригинале? Этот вопрос я пожалуй оставлю открытым. Ибо говорить такие вещи как минимум, не прилично. Вот такая вот странная, почти чувственная любовь с первого взгляда. Так если можно испытать такое к книге, то можно ль к человеку? Или только книги достойны, такой любви?)

Развернуть
Сэндвичи с огурцом

Так как английский я знаю весьма посредственно, то пьесу читала довольно долго. Только на первый акт я потратила около трех дней. Таким образом, чтение о сэндвичах с огурцом стало для меня неким ежедневным ритуалом, длящимся три дня (с половиной). Мне не оставалось ничего иного, как сходить на рынок и запастись свежими огурчиками. Теперь я тоже, как аристократы старой Англии, перекусываю этим несомненно пикантным блюдом.

P.S. А по утрам (задолго до перекуса) иногда балую себя чаем с молоком, о котором тоже узнала благодаря английской классике.

История произошла: 13 июня 2018 г.
Развернуть
Регистрация по электронной почте
Пароль будет создан автоматически и отправлен вам на почту, или ввести пароль самостоятельно
Регистрация через соц. сеть
После регистрации Вы сможете:
Стать книжным экспертом
Участвовать в обсуждении книг
Быть в курсе всех книжных событий и новинок