Серия книг ««Самое полное собрание сочинений» («Z-серия») (изд. «АСТ»)» — 53 книги

Издательская серия
«Самое полное собрание сочинений» («Z-серия») (изд. «АСТ»)

c0869596a73c.jpg

На сегодняшний день – самое полное и узнаваемое собрание книг Мастера в едином варианте издания.

Годы выхода: 1997 - 2008*
* в 2008 было издано последнее новое произведение Стивена Кинга («История Лизи»).
По настоящее время выходят редкие допечатки изданных в серии книг (преимущественно в мягких обложках), новые произведения не издаются.

UPD: подборка сформирована

Дальше...

Подборка создана с целью систематизации русскоязычных серийных вариантов издания книг Стивена Кинга, их полноты и, в последующем – упрощения отслеживания появления новых изданий в «живых» сериях.
Хронология (по годам) выхода книг соблюдена.

NB! В подборке представлены первые варианты издания.
Переиздания указаны лишь в случаях отличия полноты содержания и/или в случае разности переводчика.
Обложки изданий в комментариях кликабельны!

Для всех читающих, коллекционирующих и сочувствующих

_______
Семейство подборок «СТИВЕН КИНГ – серия»:

СТИВЕН КИНГ – серия «Мастера остросюжетной мистики» (изд. «Кэдмэн»)
СТИВЕН КИНГ – серия чёрных книг украинских издательств («Хронос», «Платан» и «Дельта»)
СТИВЕН КИНГ – серия «Самое полное собрание сочинений» («Z-серия») (изд. «АСТ»)
СТИВЕН КИНГ – «Чёрная серия» (изд. «АСТ»)
СТИВЕН КИНГ – серия «Мир мистики» (изд. «Олимп»)
СТИВЕН КИНГ – серия «Тёмная башня» (изд. «АСТ»)
СТИВЕН КИНГ – серия «Собрание сочинений – 2» (изд. «АСТ»)
Графические романы СТИВЕНА КИНГА (изд. «АСТ»)
СТИВЕН КИНГ – «Подарочная» серия (изд. «АСТ»)
СТИВЕН КИНГ – серия «Король на все времена» (покет) (изд. «АСТ»)
СТИВЕН КИНГ – серия «Кинг: КИНО» (изд. «АСТ»)
СТИВЕН КИНГ – серия «Тёмная Башня – NEO» (изд. «АСТ»)
СТИВЕН КИНГ – серия «Вселенная Стивена Кинга» (изд. «АСТ»)
СТИВЕН КИНГ – серия «Миры Стивена Кинга» (изд. «АСТ»)

69 62 комментария 79удалить из избранного

1997 год

Содержание:
Стивен Кинг. Оно. Том 1 (роман, перевод Ф. Постовалова)
(в издании - "перевод на русский язык «Кэдмэн», 1997")

XAPOH 22 декабря 2012 г., 14:14

1997 год

Содержание:
Стивен Кинг. Оно. Том 2 (роман, перевод Ф. Постовалова)
(в издании - "перевод на русский язык «Кэдмэн», 1997")

XAPOH 22 декабря 2012 г., 14:14

4.16 

Год издания: 1997

Серия: Стивен Кинг. Собрание сочинений

1997 год

Содержание:
Стивен Кинг. Кэрри (роман, перевод А. Корженевского), стр. 3
Стивен Кинг. Туман (повесть, перевод А. Корженевского), стр. 227
Стивен Кинг. Всемогущий текст-процессор (рассказ, перевод А. Корженевского), стр. 401
Стивен Кинг. Баллада о гибкой пуле (рассказ, перевод А. Корженевского), стр. 429
Стивен Кинг. Короткая дорога миссис Тодд (рассказ, перевод А. Корженевского), стр. 501
Стивен Кинг. Долгий джонт (рассказ, перевод А. Корженевского), стр. 537
Стивен Кинг. Последняя перекладина (рассказ, перевод А. Корженевского), стр. 573

***

2000 год

В твёрдом переплёте выходит роман "Кэрри" в прежнем варианте перевода, но без рассказов

Stiven_King__Kerri.jpg

Содержание:
Стивен Кинг. Кэрри (роман, перевод А. Корженевского)

***

В мягких обложках отдельно выходили рассказы и повести из первого варианта издания "Кэрри" (1997 год) и сам роман + повесть "Баллада о гибкой пуле" (ВСЁ - в прежних вариантах перевода):
Стивен Кинг "Баллада о гибкой пуле"
Стивен Кинг "Последняя перекладина"

XAPOH 22 декабря 2012 г., 14:26

4.2 

Год издания: 1997

Серия: Стивен Кинг. Собрание сочинений

1997 год

Содержание:
Стивен Кинг. Жребий (роман, перевод "Кэдмен")

XAPOH 22 декабря 2012 г., 14:27

4.47 

Год издания: 1997

Серия: Стивен Кинг. Собрание сочинений

1997 год

Содержание:
Стивен Кинг. Мизери (роман, перевод А. Григорьева)

XAPOH 22 декабря 2012 г., 14:28

4.29 

Год издания: 1997

Серия: Стивен Кинг. Собрание сочинений

1997 год

Содержание:
Стивен Кинг. Мёртвая зона (роман, перевод О. Васильева, С. Таска), стр. 3-414

XAPOH 22 декабря 2012 г., 14:28

3.96 

Год издания: 1997

Серия: Стивен Кинг. Собрание сочинений

1997 год

Содержание:
Стивен Кинг. Бессонница (роман, перевод Ф. Сарнова)

XAPOH 23 декабря 2012 г., 12:01

4.01 

Год издания: 1997

Серия: Стивен Кинг. Собрание сочинений

1997 год

Содержание:
Стивен Кинг, Питер Страуб. Талисман (роман, перевод "Кэдмен")

XAPOH 23 декабря 2012 г., 12:05

Комментарии

Уважаемый ХАРОН, а вы не могли бы упорядочить издания по тому, как они выходили? Если что, я могу помочь расставить в порядке очерёдности.

+1 09.10.13

Хронология (по годам) выхода книг в данной серии изначально соблюдена (см. описание подоборки)

+1 12.10.13

Я имею в виду не по годам, а по очерёдности выхода из печати. Впрочем, если это не столь важно, не настаиваю.

+1 12.10.13

Спрашиваю сугубо из любопытства - Вы владете точными датами (пусть даже ограничиваясь месяц+год) выхода в свет (выхода из печати) книг этой серии?
Обращаю внимание, что "выход из печати" и "подписано в печать" - это не одно и то же...

+1 12.10.13

Ориентируюсь по двум фактам: в своё время отслеживал появление на прилавках книг именно этой серии плюс в одной из поздних книг была реклама уже вышедших, и порядок с точностью совпадал с тем, как я их приобретал. Конечно, это не самая точная информация, и я не исключаю ошибок.

+1 12.10.13

Вся проблема в том, что рекламная информация в изданиях явно недостоверна...судите сами - в первом издании "Долорес Клейборн" (1997) действительно есть перечень вышедших и готовящихся к изданию книг Мастера в этой серии. Первой в списке значится "Бесплодные земли", а в самом конце первого издания (1997) романа "Бесплодные земли" указано, что "Вышли в свет: "Жребий", "Кладбище домашних животных", "Самое необходимое"...
И так далее по первым изданиям...

+1 13.10.13

Сужу по «Девочке, которая любила Тома Гордона», где список начинается со «Жребия» и кончается «Мешком с костями». Как раз ваш второй вариант. Хочется думать, что он наиболее близок к верному.

+1 13.10.13

Видел это приложение тоже...а вот в "Игре Джералда" (1998) есть отличия по списку - начинается он с "Зелёной мили", хотя подписана в печать она (ну если уже под таким углом смотреть) на месяц позже "Жребия". Ну и так далее по рекламам в первых вариантах...
Так или иначе, можно конечно считать приложение к "Девочке, которая любила Тома Гордона" (там действительно идут по порядку группы книг с 1997 по 1999, что вполне укладывается в смысл рекламы как "каталога серии") как приближённый к верному в естественности выхода книг, но зная АСТ, "лихие 90-е" и (опять вернусь к этому) даты подписи в печать (а не будет ли это списком книг, для подписи в печать?), я бы безоговорочно на это не полагался...
Более того - я думаю, что раз во многих изданиях 1997 года (например) стоит одинаковая дата подписи в печать, то и книги отгружались распространителям скорее всего одновременно или с незначительной разницей (скорость в занятии рынка играла тоже немаловажный факт, да и 1997 был богат на выход произведений в этой серии), установить которую будет наверное невозможно. Это не случай, когда выходит одна книга Мастера в месяц, и можно это зафиксировать по времени появления в продаже...
Поэтому я и решил вести хронологию по годам, а не мифологизировать, что в подборке все книги представлены в порядке фактического выхода в свет.
Тем не менее - спасибо за соображения! Всегда приятно пообщаться с людьми "в теме"...)

+2 13.10.13

Можно сломать мозг пытаясь соотнести обложку и сюжет...

+6 17.10.13

Лучше не пытаться т.к. это может нанести непоправимый вред здоровью, соотносимый с тем, который возникает после сравнения оформления оригинальных/западных изданий и того, с чем сталкиваемся мы...)

+4 17.10.13

От этого хочется рыдать(((. Всего то и надо иллюстратору ознакомиться с сюжетом.

+1 18.10.13

Стивен Кинг "Детки в клетке"

Это наверное очередное переиздание.

Стивен Кинг "Секретное окно, секретный сад"
Вот такой нет.

+1 08.01.14

Обе книги - издания в мягких обложках уже представленных в подборке произведений, которые АСТ из-за малого формата зачастую издавал совершенно изощрённым образом, нарушая авторский замысел - разбивал книгу на тома, вычленял из авторских сборников ряд рассказов и издавал их под новыми названиями (например "Детки в клетке" ", "Сезон дождя" и "Крауч-энд" - части сборника "Ночные кошмары" , без каких-либо альтернативных вариантов перевода и т.п.)
Создавая подборку я склонился к тому, что включать данные издания не имеет смысла по причине отсутствия каких-либо особенностей в них + не желая перегружать подборку. Но поскольку вопрос был всё-таки поднят, подобные варианты изданий будут добавлены в комментариях к соответствующим книгам (в виде ссылки без обложки).

+2 09.01.14

Извиняюсь, была не в теме этого) АСТ действительно чудит тогда..

+1 09.01.14

Спасибо огромное за ваш труд!

Добавьте, пожалуйста, что роман "Оно" выходил и одной толстенной на 900 страниц книгой. Так же пару вопросов.

Болельщик. Получается, что произведение печаталось только в мягком переплете в этой серии?

Сезон дождя. Получается, отсутствует в двухтомнике, а есть только в первом издании однотомника Ночные кошмары и фантастические видения?

Песнь Сюзанны. Из семи книг серии не вышла шестая? Как такое возможно? Или она вошла в одну из других книг? Не нахожу вообще никакой информации на этот счет.

Кэрри. Получается лучше иметь в коллекции первое издание, т.к. только в нем и более нигде в серии присутствует рассказ "Последняя перекладина"?

P.S. Стивен Кинг и его литературный агенты должны лишить АСТ эксклюзивного права, если оно все еще имеется у издательства, печати его произведений в переводе на русском за такой отношение к изданию.

+2 11.01.16

И Вам спасибо за внимание к подборкам!
Относительно «Оно» - в подборку добавлены альтернативные варианты издания лишь при отличающемся переводе…для чего собственно я это «семейство» изначально и задумывал. А в случае с «Оно» - все издаваемые в Z-серии книги были в переводе Ф.Постовалова.

Теперь что касается Ваших вопросов:
«Болельщик» - да, выходил лишь в мягком покет-формате в 2007 году.
«Сезон дождя» - нет, в двухтомнике он есть. Правда в однотомнике он в переводе Почиталина, а в двухтомнике – Вебера.
«Песнь Сюзанны» - да, в Z-серии она так и не была издана ни в каком виде. Парадоксально, но факт.
«Последняя перекладина» - да, если говорить о твёрдом переплёте, то только в первом издании «Кэрри» (1997 года). Если в мягком – ещё отдельно выходил одноимённый сборник (сборник из сборников)). На всякий случай добавил информацию об этом сборнике в комментарий к «Кэрри».

+1 11.01.16

Понятно. Спасибо за ответы. АСТ конечно начудило мягко говоря.

У меня там еще пара вопросов по альтернативной серии, подборку которой вы создали. Было бы интересно услышать ваше мнение раз вы настолько "в теме". =)

+1 11.01.16

Здравствуйте!
Подскажите пожалуйста, будут ли в этой серии выходить "Четыре после полуночи" и "Парень из Колорадо"?

+1 14.05.16

Здравствуйте.
"Четыре после полуночи" в данной серии выходили двумя отдельными томами: "Лангольеры" и "Несущий смерть".
"Парень из Колорадо" (и другие произведения, вышедшие из-под пера Мастера в последнее десятилетие) в этой серии изданы не будут, т.к. серия закрыта (за исключениме редких допечаток) в 2008 году.
Ищите данное произведение в сериях "Тёмная Башня" и "Король на все времена" ("СС-2")!

+2 15.05.16

Спасибо большое!
Только странно, что "История Лизи" и "Мобильник" выпущены в этой серии, а "Парень из Колорадо" - нет, хотя хронологически он был написан раньше...

+1 15.05.16

"Парень из Колорадо" очень долго не переводили для издания, отсюда и весь нюанс с логическим несоответствием...)

+2 15.05.16

Ясно, спасибо. Жаль, конечно...
Теперь в коллекции у меня не по порядку стоять будут =)

+1 15.05.16

На радость)
Всё-равно, учитывая издания у нас Мастера, без двух (как минимум) серий на полке для полноты собрания не обойтись)

+1 15.05.16

Это верно.
Я постаралась собрать все книги в этой серии, а остальные - в серии "Тёмная башня". Как раз жду посылку сейчас с недостающими =) А после буду графические романы собирать.
Спасибо Вам за огромный труд! Очень полезная информация!

+1 15.05.16

И Вам спасибо за внимание к подборкам и любовь к творчеству Стивена Кинга!)

+1 15.05.16

И ещё несколько вопросов, если можно =)
первый: на "вики" указана информация о сборнике эссе и рассказов, книге-спутнике для "Как писать книги" под названием "Секретные окна". Когда в интернет-магазинах я пытаюсь найти этот сборник, находят только "Четыре после полуночи", по названию повести. Что это за сборник и где его искать? =)
второй: там же указано про либретто мюзикла о таинственной смерти двух братьев и девушки, написанное в соавторстве с Джоном Мелленкампом под названием "Братья-призраки из округа Даркленд", так же нигде не могу ничего найти об этой книге. Может, Вы прольёте свет на этот вопрос? =)
третий: есть ли возможность найти в России альбом, посвящённый архитектурным гаргульям под названием "Кошмары в небесах"?
картинка Boddaah

+1 15.05.16

Касательно "Секретного окна" (в оригинале: "Secret Windows: Essay and Fiction on the Craft of Writing" (2000)), включающий сборник эссе о пистельском мастерстве + несколько рассказов - он у нас не издавался ни в каком виде. Так что приобрести можно только в оригинале.

Теперь о "Братья-призраки из округа Даркленд" ("Ghost Brothers of Darkland County" (2013)) - имел место только мюзикл, текстовая часть (которой и занимался Мастер) не издавалась на сегодняшний момент нигде.

Фотоальбом "Кошмары на небесах" можно свободно купить на западных аукционах, цена - от 15$ без учёта доставки...)

+1 15.05.16

Спасибо огромное! Теперь всё встало на свои места. Когда соберу всё, что выходило у нас, попробую поискать "Кошмары на небесах" =)

+1 15.05.16

Найти труда не составит, разве что в копеечку влетит приобретение и доставка...)

+1 15.05.16

По сравнению с тем, что уже потрачено, это капля в море =))))

+2 15.05.16

Уважаемый Харон! На ваш личный взгляд,какой перевод в этой серии лучший - "Самое необходимое" или "Нужные вещи"?

+1 16.02.18

Если честно, не сравнивал, хотя и имею оба этих варианта в "Z-серии". Но по общему мнения лучшим всё-таки считается перевод именно Аракелова ("Нужные вещи"), который в последующем неоднократно и переиздавался. С другой стороны - каждый из нас субъективен в восприятии непосредственно самого перевода, а сравнивать с оригиналом в плане адекватности и качества перевода - это совсем другое.

+1 17.02.18

Ещё вопрос о последней книги серии "Тёмная башня". Почему разница по количеству страниц такая большая по сравнению с "Королём на все времена"? По-моему около 150 страниц. Не делали ли в Z серии случайно сокращений? И вообще по поводу их наличия (и где?) в этом издании есть детальная информация?

+1 16.02.18

Вы об этом и этом изданиях? Вроде же никакой разницы в страницах нет, перевод и там и там - Вебера.
Или о каких-то других?

+1 17.02.18

Увидел книгу "Тёмная башня" серии КНВВ визуально и она мне показалась существенно толще, чем та,которая у меня (z серия).Я решил посмотреть сколько страниц в КНВВ и зашёл *book/1001466676/reviews-temnaya-bashnya-stiven-king (сюда) Тут написано,что 960стр.,вот и задался вопросом..

+1 17.02.18

А, раз речь об этом издании, то это же покет (параллельная серия с КНВВ), отсюда и больше страниц, т.к. непосредственно книжный формат меньше.

+1 17.02.18

Ссылка не кликабельна, почему то, ну да и ладно. Т.е. дело просто в шрифте? а вообще по поводу сокращений в Z серии?

+1 17.02.18

Дело не в шрифте, а в формате издания. Покет - "карманный" вариант с мягкой обложкой. По ссылке на покет-серию КНВВ, которую я также приводил выше, можете посмотреть, какие книги там уже вышли. Там даже визуальное отличие в оформлении - фамилия Мастера иначе написана.

Непосредственно по Z-серии общих материалов по сокращениям не встречал. Есть общие статьи по переводам книг Мастера - там, при желании, можно соотнести по переводчику что издавалось в Z-серии, а что - в других. Вот отличная статья.

+1 17.02.18

Благодарю! Не понял сразу про "покет") Статья и вправду отличная!

+2 17.02.18
  • 1
  • 2