Самому не верится, что прошло уже целых 13 лет со времён моего внезапного помешательства на Агате Кристи. Как же меня тогда штырило с этого красивого собрания сочинений, но роковое стечение обстоятельств оборвало вскоре это победоносное чтение всего лишь на пятом томе. И только в 2020 году я решил продолжить, перечитал самое интересное и сейчас наконец-то могу занести в коллекцию полноценный 6 том, благо, эту серию оцифровали – со всеми схемами, планами и картинками. Но самое ценное в ней, как мне кажется – послесловие с историей создания произведений, вошедших в каждую книгу.
Как выяснилось, этот том целиком посвящён Пуаро. И знаете, чем больше я о нём читаю, тем более удачным кажется мне его образ – как в плане уже упоминавшейся забавной эксцентричности, так и в плане национальности. Своеобразно смотрится среди, казалось бы, благопристойных англичан этот смешной бельгиец, который вроде бы весь такой нелепый и хаотичный, но при этом обладающий цепким умом, железной логикой и тем ещё окр. Его мало кто воспринимает всерьёз, принимают за шарлатана, а между тем он всё видит и примечает. Сделав главного героя иностранцем, старушка Агата ещё и как бы со стороны поглумилась над своими соотечественниками, которые все такие демонстративно чинные, чопорные, благовоспитанные, голубая кровь, белая кость, идеальные манеры, но при этом представителей других национальностей за людей не считают, даже ближайших соседей с материка. Зубоскалят у них за спиной, позволяют себе исправлять ошибки в их речи. И даже не осознают, что ведут себя, как высокомерные сволочи. Вот они, имперские амбиции во всей красе. Попутешествовавшая по миру Кристи наверняка вдоволь насмотрелась на англичан и их поведение вне родного острова. И сравнила с поведением жителей других стран разной степени цивилизованности. И нетрудно догадаться, что не в кое-чью пользу. Недаром она так старательно и со вкусом выписывает царящий в высшем свете токсичный гадюшник. Правда, бесконечные вкрапления французских слов, проскакивающие в речи Пуаро, меня уже начинают раздражать. Приходится каждый раз лезть в сноски. Наверное, я такими темпами скоро уже французский выучу, бгг. Бедная моя читалка, с живой книгой было бы проще.
Но в продолжение вышесказанного я замечаю, что Агата Кристи по ходу творческого пути начинает всё больше вкладывать в книги от себя. То она вводит в текст персонажей-писателей, порой даже детективщиков, и иронизирует над муками творчества. То в дело вдруг вступают археологи. За этим очень интересно наблюдать.
И на этой ноте я возвращаюсь к своим заброшенным криминальным сводкам.
Первый же роман, «Смерть в облаках», наглядно нам демонстрирует, что Пуаро действительно нигде не видать покоя, даже в дороге. Что ж, в поездах он преступления уже распутывал, теперь дошла очередь и до самолётов. Однако вдумайтесь в контекст: это 1935 год, эпоха первых пассажирских перелётов. Насколько же необычным это должно было казаться людям в то время, равно как и сама идея – написать детектив с убийством в таком месте. Правда, я думал, что всё действие будет герметичным и расследование будет именно в полёте, но нет. Впрочем, это дела не меняет, список действующих лиц невелик, и никто из них, казалось бы, не был связан с жертвой. Пуаро придётся напрячь все свои серые клеточки, ведь на этот раз подозрение падает на него самого. Также следствием занимается сквозной персонаж инспектор Джепп. Забавно, но я сразу угадал убийцу, обратив внимание на нужные улики. Однако потом выяснилось, что этот роман я уже когда-то читал. Эх, никому нельзя верить.
«Убийства по алфавиту» стали во всех смыслах сенсационными. Уже почти забытый нами Гастингс ненадолго возвращается в Англию и, конечно же, становится свидетелем очередного запутанного дела. Какой-то психопат решил не просто поубивать кучу народа, а бросить таким образом вызов самому Пуаро. Сыграть, как говорится, с ним в игру. Сюжет уже сам по себе необычный, до сих пор преступления имели более-менее камерный характер, и Пуаро не приходилось иметь дела с маньяком, убивающим от балды совершенно не связанных друг с другом людей. Или всё-таки была связь? Сюжетный поворот в конце оказался настолько внезапным, что хочется хлопать от души. Недаром роман произвёл у читающей публики фурор.
События «Убийства в Месопотамии» произошли вскоре после знаменитого расследования в Восточном экспрессе. Археологическая экспедиция в Ираке раскапывает древние шумерские города, и нельзя не умилиться, сколько же Агата Кристи внесла здесь ехидных автобиографических ремарок, проехавшись по всем аспектам организации от чумазой романтики до профессиональных мемов. Происшествие описывается пост-фактум, но на этот раз хроникёром становится не Гастингс, а медсестра, которую приглашают поухаживать за женой руководителя экспедиции. У леди налицо нервное расстройство, но, как мы уже знаем, паранойя не отменяет того, что опасность может грозить вполне реальная. Случайно оказавшийся рядом Пуаро берётся за это экзотическое дело и приходит к совершенно неожиданным выводам. Для меня же неожиданностью стало упоминание убийства в Восточном экспрессе как очередной победы Пуаро. Как это, блин, возможно, если дело решили замять и сфальсифицировать?
Далее следует небольшая повесть «Невероятная кража», в которой Пуаро в кои-то веки будет заниматься расследованием не убийства, а всего лишь похищения документов государственной важности. Естественно, он перевернёт эту простенькую картину с ног на голову, кто бы сомневался.
Завершает сборник рассказ «Родосский треугольник». Пуаро снова пытается отдохнуть, на этот раз – на турецком пляже, но и там ему мерещатся всякие преступления. Или не мерещатся? Герметичный детектив на пляже – это, конечно, оригинально. И как неожиданно всё обернулось.
В очередной раз убеждаюсь, что читать Агату Кристи для меня почему-то – чистый кайф. Но сейчас я заценил не только её интересные сюжеты, но и чувство юмора. Думаю, мы бы нашли общий язык, надо вернуться на 100 лет в прошлое.