Книги из этой статьи

12 понравилось 0 добавить в избранное

Комментарии 166

Первый раз я читала эту книгу так давно, что кроме основной интриги, не помнила совсем ничего. А после перечитывания ощущения у меня какие-то двойственные. С одной стороны, мне по-прежнему мне очень симпатичен главный герой, облик старой усадьбы с ее предками в местной церкви, конным заводом поблизости и морем, открывающемся за ближайшем холмом. Это же сказка, товарищи, жить в таком месте. Вполне можно понять бездомного Брета, который увидел здесь свой дом. Судя по упоминанию Гитлера в каком-то разговоре, это уже после Мировой войны, а впечатление, как будто начало века. Ярмарка эта сельскохозяйственная, скачки любительские. Прелесть. И совсем не хочется осуждать главного героя и вполне справедливым кажется его появление в этом доме, когда он говорит Саймону: «Я твое возмездие…». Как-то очень правильно в рамках мировой гармонии :)).
А с другой стороны, что-то я на сей раз не поняла самого главного. Причем, при предыдущем прочтении я таких затруднений не помню :)). Брет не мог доказать вину Саймона, так как у него было алиби, он весь день провел в кузнице. Потом, во время прогулки по холмам, он внезапно понял, как это произошло, рассказал священнику и тот с ним согласился. Но читателю автор не объясняет, в чем был фокус. Или я что-то пропустила? Прошу помощь зала :)). И еще. Если главный герой был влюблен в Элеонору, то почему он собрался уехать в Ирландию с Беатриссой? Чтобы слухи утихли? Как-то тоже загадочно…
Но атмосфера в романе все-таки чудесная! :))

14 ответов

Мне тоже "Мистификация" очень понравилась благодаря атмосферности! Книга как-то с первых страниц взяла за душу и не отпускала до конца. И так хотелось узнать концовку быстрее, хотя интуиция подсказывала, что справедливость восторжествует, правда вот думалось - какой ценой?
Герой не показался мне сильно правильным и идеальным, просто это человек, у которого есть совесть и которому присущи чувство долга, благородства, справедливости. Но и чувство азарта, авантюризма, риска у него есть:

Совесть не позволяла ему явиться в Лачет в качестве шантажиста; достоинство не позволяло ему явиться туда в роли просителя. Нет, черт побери! — он придет туда как завоеватель.

Да и вообще Англия здесь так прекрасно прорисована! Я получала истинное удовольствие. Эти характеры, эти окружающие виды, замечательное поместье, лошади и у каждой свой характер, все прописано в деталях и подробностях. Полный восторг!
А Беатриса - вот эталон английской женщины, сама воспитала неродных деток, любит их и переживает правильное ли она дала им воспитание, такими бы глазами их хотели бы видеть покойные родители. И экономя, сберегла поместье без долгов для наследника. Ну и, конечно, восхитил ее характер - сдержанность, самоконтроль, уважение к людям, благородство.
Понравилось и как осуждается подхалимство Сандры и интересным был момент, какими разными могут быть близнецы (как и сестры, так и братья). Даже второстепенные персонажи чудесно прорисованы - священник, который умеет выслушать и всегда придет на помощь, миссис Глум (Блум) - местная сплетница.
Если подвести итог - абсолютно не помешало произведению совсем небольшое развитие детективной линии. И без детектива было интересно и захватывающе!
Интересно мнение остальных, все таки собирались ведь читать детектив...

44 ответа

всем привет! разрешите присоединиться к обсуждению ^^
мой вступительный взнос :)

книгу читала, как видите, больше трёх лет назад и, узнав о планируемом обсуждении, намеревалась хотя бы перелистать, освежить в памяти. не тут-то было :) с первых же страниц увлеклась и прочитала полностью наново. и правильно сделала. во-первых, детали уже подзабылись, во-вторых, получила искреннее удовольствие!

2 ответа

в начале чтения, при описании жизни Брета, который нигде не чувствовал себя как дома, вспомнила изречение Монтеня (цитируемое Сергеем Ивановым в одной из моих любимых подростковых книг) — "Не бывает попутного ветра для корабля, не имеющего порта назначения" :)
Брет нашёл свой порт назначения в Лачете. и настолько они подходят друг другу, что читатель неосознанно примиряется с тем, что ГГ идёт по пути мошенничества. правда? кстати, вот та линия, которую Тэй не довела до конца, бросила за ненадобностью, так сказать: участие в деле Алекса Лодинга. хорошо, что оно так и осталось никому не известным, в том числе его сестре Нэнси.

7 ответов

очень понравилась в романе куча милых и даже очаровательных деталей:
распространение новостей на селе (особенно история с телеграммой);
всё устройство быта в Лачете;
верховые соревнования, в которых участвуют дети от четырёх (!!!) до десяти лет и от десяти до пятнадцати;
вообще описание всей этой сельской ярмарки, переполненных гостиниц и ранжирования постояльцев по номерам :)
то, с какой готовностью семейство Эшби начинает называть пришельца "Брет": то ли они подсознательно понимают, что он не Патрик, но готовы закрыть на это глаза (лишь бы человек был хороший, ахха); то ли они не хотят лишний раз произносить имя подростка, которое столько лет у них было связано с трагедией, адресуясь к живому и взрослому человеку...

Я напишу немного. Во-первых, удивился, что "Мистификация" - это совсем не детектив, он больше получился психологическим романом с детективной составляющей. Что очень понравилось, что при прочтении ожидаешь худшие продолжения, а они слава богу не приходят. Почему-то подумалось, что Брета быстро раскусят, что Саймон выкинет какой-нибудь фортель, что выплывет еще одно лицо, смешающее все карты. Но этого не произошло, что для меня, читателя впечатлительного это очень важно.

14 ответов

вот такой вопросик к участникам обсуждения: зачем автору потребовался Тони Тоселли? этот мальчик-клоун из "школы для бездельников"? зачем сама школа — понятно: надо было где-то неподалёку поселить Шейлу :)) а вот Тони — зачем он в романе?

7 ответов

Джозефина Тэй - изначально плохой выбор для чтения детектива. По каким-то причинам она считается классиком Золотого века, но из восьми романов настоящий детектив, ИМХО, у нее только один - "Шиллинг на свечи". Остальное - вот что-то в духе "Мистификации" (и кто додумался так перевести название?) Либо женский роман, либо какая-то стилизация под детектив, но без интриг и головоломок.

"Мистификация" в свое время была моим первым прочитанным романом Тэй. И, если честно, название и аннотация интриговали больше, нежели сам сюжет. (Примерно такое же разочарование чуть позже вышло от "Мисс Пим расставляет точки"). На выходе - обычное любовное произведение с предсказуемыми поворотами, единственное достоинство которого - это достаточно бодрое повествование. Если б Тэй напичкала свой роман описаниями природы в духе Филлис Дороти Джеймс или самокопанием героев, было бы совсем тошно. А так - хорошо, что ваш клуб - преимущественно женский. ;)

66 ответов

Я к шапочному разбору, но все же )

Читала долго)

Во-первых, трудновато читать то, что ты совсем не выбирал)
Во-вторых, предупреждали, что детектива мало, но чтобы настолько - неожиданно)
В-третьих, герои просто на грани мимишности ( для меня), обычно такие книги читаю после чего-нибудь леденящего кровь )

Начало шло туго, скорее всего потому что была не готова к такому неспешному повествованию.
Держалась за главного героя, Брет) И все ждала, когда начнется детектив )

Заворожило описание соревнований, так живо, по-настоящему.
Виды и атмосфера очень хороши, кино бы получилось отличное )

Развязка напряженная получилась, если сравнивать с основным повествованием. Переживательная.
И хэппи энд очень приятный.

Спасибо за интересный опыт, оставлю себе для перечитывания )

1 ответ

Раз сюда все еще пишут, буду считать что успел на обсуждение, и тоже выскажусь.
Как детектив - не понравилось.
Хотя если рассматривать роман как недетективный, то для расширения кругозора можно и почитать. Вот только непонятно почему авторы подобных книг стремятся вставить в них что-то околодетективное, если у них получается не очень. Честнее было бы написать просто роман, не претендующий на звание детектива.

1 ответ