
5 | 512 | |
4 | 499 | |
3 | 179 | |
2 | 38 | |
1 | 13 | |
без оценки |
273 |
Предложить изменения
Винфрид Георг Зебальд — о поэте
- Родился: 18 мая 1944 г. , Вертах, Германия
- Умер: 14 декабря 2001 г. , Норфолк, Англия
- Вид произведений: Поэт
- Язык: Немецкий
- Страна: Великобритания, Германия
- Период: XXI век
Статистика
Биография — Винфрид Георг Зебальд
Винфрид Георг Зебальд - немецкий прозаик и эссеист, поэт и историк литературы.
Родился 18 мая 1944 года в небольшом городке Вертах, Бавария. С 1948 по 1963 год проживал в Зонтхофене, самом южном городе Германни. Изучал немецкую литературу во Фрайбурге. В 1966 году получил должность лектора в Манчестере, а 1970 - лекционные курсы в Университете…
Восточной Англии, в Норидже. В том же году он окончательно перезжает в Англию и живёт в окрестностях Нориджа. Своё проживание в Англии Зебальд воспринимал как род изгнания и это стало одной из магистральных тем его творчества.
В 1987 году он стал во главе кафедры Немецкой литературы, в 1989 - возглавил Британский центр литературного перевода. Основной период литературной деятельности составляет немногим более десятилетия - от поэтической книги "После природы" (1988) до романа "Аустерлиц" (2001).
14 декабря 2001 года погиб в результате автоаварии в окрестностях Нориджа, вызванной случившимся внезапно сердечным приступом.
Романы и эссе Зебальда переведены на иврит, английский, французский, итальянский, испанский, каталанский, шведский, нидерландский, норвежский, датский, финский, эстонский, словенский языки.
Книги
39Библиография
Художественные произведения
1988 — Nach der Natur. Ein Elementargedicht / After Nature
1990 — Schwindel. Gefühle / Головокружения
1992 — Die Ausgewanderten. Vier lange Erzählungen
1995 — Die Ringe des Saturn. Eine englische Wallfahrt / Кольца Сатурна
2001 — For years now
2001 — Austerlitz / Аустерлиц
2003 — Unerzählt, 33 Texte
2003 —…
Титулы, награды и премии
Был лауреатом Литературной премии Берлина (1994), Генриха Бёлля (1997), Генриха Гейне (2000), Литературной премии г. Бремен (2002, посмертно), других национальных и международных наград.
Премии
Лауреат
2002 г. — Литературная премия Вингейта (Художественная литература, Аустерлиц)2002 г. — Независимая премия зарубежной литературы (Аустерлиц)
2001 г. — Национальная книжная премия общества критиков (Художественная проза, Аустерлиц)
2000 г. — Премия Генриха Гейне города Дюссельдорфа
1999 г. — Премия Лоры Батайон (The Emigrants)
1999 г. — Премия за лучшую иностранную книгу (Документальная литература/эссе, Кольца Сатурна)
1998 г. — Премия Лос-Анджелес Таймс (Художественная литература, Кольца Сатурна)
1997 г. — Литературная премия Вингейта (Художественная литература, The Emigrants)
1997 г. — Премия имени Генриха Бёлля
1994 г. — Берлинская литературная премия
Ссылки
Рецензии
1093 мая 2022 г. 12:44
2K
3.5
Всему свое время. Иногда читаешь книгу и понимаешь, что ее время еще не пришло или уже ушло... Вот так и в этот раз, я постоянно теряла нить повествования, не могла понять переживания героя и даже оценить стиль автора не вышло.
Гл…
20 октября 2018 г. 18:48
3K
1 Уныние.
Посвящается Алёне, которая втянула меня в эту игру :)
1 октября 2018 года на улице стало холодать, я отправился в путешествие в октябрьскую книгу, надеясь избавиться от мыслей о наступающих холодах. Эта надежда не осуществилась,…
Цитаты
119Истории
213 октября 2021 г. 17:41
433
"Вековая вражда"
Я великий вихрь! слышишь? Я, как молоток, гремлю! крушитель плиток Я не сплю! а вы чего же спите? Я вас не забыл! и сделаю всех пылью — Закручен, как бумеранг, нацелен на возврат, поступь моя тяжела, иду вперëд, как волна, дороги снесу и дома, ибо не весел мой взгляд, потом всë по новой, опять, закон, что внутри Бытия. — Шум и ярость, огонь,…
13 октября 2021 г. 10:21
347
"Мясорубка Времени"
Мы с тобой состоим из праха. Дыхание времени коснулось и этой загадки. Мы здесь для того, чтобы падать, чтоб руки скребли курганы. Мы с тобой состоим из пыли. Дыхание времени прошло чрез горнило. Звëзды, как цветы, распустились, мы их споры, что несут семя жизни. — Мы с тобой под знаком Луны. К нашим стопам подходит прилив. Всë смешал…