Премия Лоры Батайон - ежегодная французская литературная премия, присуждаемая за лучшее художественное произведение мировой литературы, переведенное на французский язык в течение последнего года.
В 1986 году появилась «Премия за лучшее художественное произведение, переведенное на французский язык в течение года». Её учредили Ассоциация литературных переводчиков Франции (ATLF ) в партнерстве с портовыми городами Нант и Сен-Назер. В 1990 году награду переименовали и назвали в честь переводчицы и литературного критика Лоры Гиль-Батайон (1928-1990), которая с 1957 года была переводчиком латиноамериканской литературы во Франции и представила франкоязычной публике очень многих известных писателей.
С 2013 года премию поддерживает только город Сен-Назер. Её администратором является Дом иностранных писателей и переводчиков (MEET) в городе Сен- Назере.
В состав жюри премии входит десять человек: писатели, переводчики и литературные критики.
Премия присуждается одновременно иностранному автору произведения и его переводчику на французский язык. Общий приз 10 000 евро делится между двумя лауреатами поровну.
Награждение проходит осенью, во время Литературных встреч в городе Сен-Назере.
С 2004 года в рамках этой премии начала присуждаться Премия Лоры Батайон Классика (Prix Laure-Bataillon Classique). Её присуждают за классические произведения, авторы которых уже ушли из жизни. Награждаются также переводчики этих произведений. В 2017 году эта премия была переименована в Премию Бернарда Хёпффнера (Prix Bernard Hoepffner).