Моя оценка

With its four-letter words and its explicit descriptions of sexual intercourse, Lady Chatterley’s Lover is the novel with which D.H. Lawrence is most often associated. First published privately in Florence in 1928, it only became a world-wide best-seller after Penguin Books had successfully resisted an attempt by the British Director of Public Prosecutions to prevent them offering an unexpurgated edition. The famous ‘Lady Chatterley trial’ heralded the sexual revolution of the coming decades and signalled the defeat of Establishment prudery.
Yet Lawrence himself was hardly a liberationist and the conservativism of many aspects of his novel would later lay it open to attacks from the political avant-garde and from feminists. The story of how the wife of Sir Clifford Chatterley responds when her husband returns from the war paralysed from the waist down, and of the tender love which then develops between her and her husband’s gamekeeper, is a complex one open to a variety of conflicting interpretations.
This edition of the novel offers an occasion for a new generation of readers to discover what all the fuss was about; to appraise Lawrence’s bitter indictment of modern industrial society, and to ask themselves what lessons there might be for the 21st century in his intense exploration of the complicated relations between love and sex.

Получить эту книгу или продать свою

Перейти
  • Серия:
  • Издательство:
  • Содержание
  • Дополнительная информация об издании

    ISBN: 9781840228557

    Год издания: 2023

    Возрастные ограничения: 16+

  • Жанры
  • История

    «Любовник леди Чаттерлей» (англ. Lady Chatterley's Lover) — роман Дэвида Лоуренса, впервые опубликованный в 1928 году. Публикация романа вызвала большой скандал, связанный с многочисленными откровенными описаниями сцен сексуального характера и был одно время запрещён в разных странах. Роман был многократно экранизирован. Автор создал три варианта романа и последний из них признал окончательным.

    Роман описывает классический любовный треугольник: молодая красивая жена, муж-инвалид и угрюмый, даже несколько злобный лесник, приглядывающий за поместьем. Кроме того, роман также затрагивает социальные (муж, леди и лесник происходят из различных сословий) и сексуальные аспекты (подробные описания пробуждения сексуального влечения к леснику у Констанции и их любовных сцен).

    Современниками роман был воспринят как вызов обществу и в 1928 году был запрещен в Великобритании к дальнейшему изданию, а готовый тираж был изъят и уничтожен. Запрет действовал вплоть до 1960 года и был снят в результате громкого судебного процесса, по итогам которого произведение было полностью реабилитировано и восстановлено в правах.

    На русский язык переводился несколько раз: в 1932 году — Татьяной Ивановной Лещенко-Сухомлиной (под названием «Любовник леди Чаттерлей» и написанием фамилии автора как Лоренс), в конце 1980-х—начале 1990-х— И. Багровым и Мариной Литвиновой (под названием «Любовник леди Чаттерли»), в 2000-е — Валерием В. Чухно (под названием «Любовник леди Чаттерлей»).

    Lady Chatterley's Lover is a novel by D. H. Lawrence, first published in 1928. The first edition was printed privately in Florence, Italy with assistance from Pino Orioli; it could not be published openly in the United Kingdom until 1960. (A private edition was issued by Inky Stephensen's Mandrake Press in 1929.) The book soon became notorious for its story of the physical relationship between a working-class man and an aristocratic woman, its explicit descriptions of sex, and its use of then-unprintable words.

    The story is said to have originated from events in Lawrence's own unhappy domestic life, and he took inspiration for the settings of the book from Eastwood, Nottinghamshire, where he grew up. According to some critics, the fling of Lady Ottoline Morrell with "Tiger", a young stonemason who came to carve plinths for her garden statues, also influenced the story. Lawrence at one time considered calling the novel Tenderness and made significant alterations to the text and story in the process of its composition. It has been published in three different versions.

  • Сюжет

    В 1917 году Констанция Рейд, двадцатидвухлетняя девушка, дочь известного в свое время художника Королевской академии сэра Малькома Рейда, выходит замуж за баронета Клиффорда Чаттерлея. Счастье Констанции Чаттерлей было недолгим. Через полгода после свадьбы ее молодой муж Клиффорд в результате полученного в бою ранения превратился в полупарализованного инвалида, прикованного к коляске. Супружеская жизнь для Констанции свелась к совместным трапезам, многочасовым разговорам, чтению вслух и одиночеству в постели.

    В 1920 году Клиффорд и Констанция возвращаются в имение Рэгби — родовое имение Чаттерлеев. Несмотря на инвалидность мужа, Конни (так ласково называл жену Чаттерлей) любит его и готова ухаживать за ним и сохранять ему верность, но он, понимая, что для молодой женщины жизнь без секса может быть затруднительной, благородно разрешает ей завести любовника в том случае, если найдётся подходящая кандидатура. Сэр Клиффорд даже согласен дать ребёнку своё имя, если жена забеременеет.

    Во время одной из прогулок Клиффорд знакомит Конни с их новым егерем, Оливером Меллорсом. Конни любит гулять в лесу и поэтому время от времени происходят её случайные встречи с егерем, способствующие возникновению взаимного интереса. В конце концов Констанция становится любовницей Оливера. Считая это чисто сексуальным увлечением, Констанция поначалу с ним предаётся всё более изысканным сексуальным экспериментам.

    Однако после длинного отпуска Констанция понимает, что испытывает к Оливеру настоящую любовь. Несмотря на согласие своего мужа сэра Клиффорда на рождение ребёнка, который носил бы фамилию баронета и стал бы его наследником, она решает связать свою жизнь с любимым мужчиной и дать ребенку имя его настоящего отца.

    The story concerns a young married woman, Constance (Lady Chatterley), whose upper-class husband, Clifford Chatterley, has been paralyzed and rendered impotent. Her sexual frustration leads her into an affair with the gamekeeper, Oliver Mellors. The novel is about Constance's realisation that she cannot live with the mind alone; she must also be alive physically.

  • Экранизации

    • 1981 - Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's Lover
    • 1955 - Любовник леди Чаттерлей / L'Amant de lady Chatterley
    • 1977 - Молодая леди Чаттерлей / Young Lady Chatterley Pt.I, Pt.II
    • 1993 - Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley
    • 2006 - Леди Чаттерлей / Lady Chatterley
    Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's Lover (2022) -
    Великобритания, США

    Lady Chatterley's Lover (2022)
    • 2006 - Дело Чаттерлей / The Chatterley Affair. Фильм о судебном процессе по вопросу издания романа.
    • 2015 - Любовник леди Чаттерлей / Lady Chatterley's LoverLady Chatterley's Lover has been adapted for film several times:
    In 1979, an Indian film in Malayalam titled Sharapancharam (Bed of Arrows), starring Jayan and Sheela and directed by Hariharan, was released whose story was loosely based on Lady Chatterley's Lover.

    In 1998, director Viktor Polesný filmed a Czech television version entitled Milenec lady Chatterleyové with Zdena Studenková (Constance), Marek Vašut (Clifford) and Boris Rösner (Mellors).

    In 2006, the French director Pascale Ferran filmed a French-Language version with Marina Hands as Constance and Jean-Louis Coulloc'h as the game keeper, which won the Cesar Award for Best Film in 2007. Marina Hands was awarded best actress at the 2007 Tribeca Film Festival. The film was based on John Thomas and Lady Jane, Lawrence's second version of the story. It was broadcast on the French television channel Arte on 22 June 2007 as Lady Chatterley et l'homme des bois (Lady Chatterley and the Man of the Woods).

    Use of character
    The character of Lady Chatterley appears in Young Lady Chatterley (1977), Lady Chatterly [sic] Versus Fanny Hill (1974) and Fanny Hill Meets Lady Chatterly [sic] (1967).

Кураторы

Лучшая рецензия

Смотреть 379
Cinamefi

Cinamefi

Рецензии

170

Не только содержание этой книги, но и её история оказались увлекательными. Публикация вызвала настоящий скандал из-за откровенных описаний сексуальных сцен, и в разных странах книга была запрещена. В 1928 году в Великобритании роман был полностью запрещён к изданию, а готовый тираж был изъят и уничтожен. Впервые полную версию без купюр опубликовало издательство Penguin Books только в 1960 году. Роман был неоднократно экранизирован. Автор создал три версии произведения, и последний вариант он сам признал окончательным. В книге описывается классический любовный треугольник: молодая и красивая леди, её муж-инвалид и угрюмый, даже несколько злобный лесник, который присматривает за поместьем. Кроме того, роман затрагивает социальные (муж, леди и лесник происходят из разных сословий) и…

Читать полностью

Издания и произведения

Смотреть 154

Похожие книги

Смотреть 2

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги».

Новинки

Смотреть 460

Популярные книги

Смотреть 1036
Понятно
Мы используем куки-файлы, чтобы вы могли быстрее и удобнее пользоваться сайтом. Подробнее