Почему мы так говорим?
Валерий Мокиенко
Издательство: | Олма Медиа Групп |
Лучшая рецензия на книгу
29 декабря 2022 г. 13:32
152
5 Языкознание облегчает понимание
С большим интересом прочитала книгу об этимологии самых распространённых (и не очень) фразеологизмов в русском языке. При этом к этому вопросу автор подошёл основательно. Он не просто перечисляет через запятые всевозможные значения, но анализирует со всех сторон, чтобы добраться до истины, откуда так сказать "ноги растут". И приходит к выводу, что русский язык тесно связан не только со славянскими языками, но и с большинством языков из других языковых групп. Что особенно меня порадовало в книге - это большое количество примеров не только из художественной литературы, но и из современной журналистики. Что значительно облегчает понимание применения выражений в реальной жизни. Много примеров приведено не только на русском, но также на белорусском, украинском, чешском, польском и ряде…
ISBN: 978-5-373-04087-7
Год издания: 2011
Язык: Русский
Твердый переплет, 480 стр.
Тираж: 6000 экз.
Формат: 70x108/32 (130х165 мм)
Жанры: Языкознание
Рецензии
Всего 229 декабря 2022 г. 13:32
152
5 Языкознание облегчает понимание
С большим интересом прочитала книгу об этимологии самых распространённых (и не очень) фразеологизмов в русском языке. При этом к этому вопросу автор подошёл основательно. Он не просто перечисляет через запятые всевозможные значения, но анализирует со всех сторон, чтобы добраться до истины, откуда так сказать "ноги растут". И приходит к выводу, что русский язык тесно связан не только со славянскими языками, но и с большинством языков из других языковых групп. Что особенно меня порадовало в книге - это большое количество примеров не только из художественной литературы, но и из современной журналистики. Что значительно облегчает понимание применения выражений в реальной жизни. Много примеров приведено не только на русском, но также на белорусском, украинском, чешском, польском и ряде…
16 июня 2019 г. 18:32
153
4
Книга несколько более серьезная, чем можно предположить судя по обложке. Каждый фразеологизм здесь разбирается с приведением большого количества иллюстративного материала (читай – примеров), притом с привлечением разнообразных диалектов и других языков, в том числе неславянских. Благодаря такому подходу можно проследить историю изменения и распространения фразеологизмов и сделать выводы об их происхождении с высокой степенью доказательности. Например, если некий фразеологизм присутствует в русском и отсутствует в близкородственных белорусском и украинском языках, то зародился он сравнительно недавно, а если он при этом сохраняется в почти неизменной форме и долгое время употреблялся только в книжной речи – это скорее всего заимствование. В каждом случае приходится проводить отдельное…
Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу