Истории, связанные с книгой Полное собрание сочинений в одном томе (сборник) — стр. 3

Книжный маньяк.Начало.

Всегда вспоминаю эту историю с тенью улыбки. Еще в школе нам задали прочесть на каникулах несколько произведений из учебной программы. Признаюсь,в школьные годы меня не особо тянуло на чтение книг и осмысление внутреннего мира каждого персонажа.Максимум я читала критику по этим произведениям. Но вот наступил день Х,из за плохой погоды пришлось сидеть дома,отключили свет и передо мной волшебным образом оказалась моя стопка книг по зарубежной литературе. Знаете,я согласна,что украинский язык очень красивый и мелодичный,но читать "Дориана Грея" на украинском было просто пыткой,да простят меня мои земляки! Сначала читала через силу,потому что…

Развернуть

А стоило лишь осмелиться...

Столько лет подряд слышала о данном произведении. Во мне крепко засело осознание того, что роман сложен, мрачен и все пляшет вокруг этого злосчастного стареющего портрета. О, как же слухи лгут! Подобно тому, как рассказывать налево и направо об изгибах скульптуры, которая стояла в музее с неснятым полотнищем. Насколько же многогранна оказалась книга... Прямое попадание в топ лучших

Литература и психика.

Герои известных книг вдохновляют не только режиссеров и художников, но и психиатров, которые иногда называют различные расстройства психики в честь персонажей популярных литературных произведений. 1. Синдром Дориана Грея- панический страх перед старением. Все любители литературы хорошо знают, как сильно главный герой известного романа Оскара Уайльда дорожил своей молодостью и боялся старости. Его стремление навечно остаться молодым погубило многих героев этого романа (и самого Дориана, в конце концов). Люди с синдромом Дориана Грея не способны адекватно относиться к естественному процессу старения. Они пытаются любыми способами сохранить…

Развернуть

Поделилась первыми впечатлениями с родителями

При прочтении данного произведения у меня случился интересная история. Решила я значить поделиться первыми впечатлениями о произведении с родителями, начала рассказывать им сюжет и что мне было интересно, они сначала соглашались со мной, кивали головами, я ничего не заметила, а затем оказалась, что они видели экранизацию данного произведения. Я им даже названия не сказала, пыталась выведать у них название и год экранизации, так они не помнят. Пыталась выведать хоть какие- то не значительные спойлеры, так ничего не получилось. Вот так я была удивлена, тем что не смогла удивить родителей.

Давно я не писала стихов. Но после прочтения книги что-то нашло. Не судите строго. Это было минутное наваждение. Это стало моим видением этого произведения, облаченным в поэтическую форму. Как бы вы ни старались - не тронуть души его струны Человека, портрет чей скрывает от взоров полог; Он беспечно хотел оставаться красивым и юным, А на деле стал черств и отчасти безмерно жесток. Он считал то, что враг – это старость, а с нею – морщины; Он не видел, что враг-то на деле сокрылся внутри. Он не мог оторвать взгляд от страшной «подвижной» картины И не видел в тщеславье своем обходного пути. Он друзей растерял: красота их влекла, несомненно. Но…

Развернуть

Экранизация и книга

В 2008 году одна моя подруга потащила в кино на экранизацию этого романа, которая как раз вышла. Я сам роман тогда еще не прочитала и почему-то думала, что и не буду читать в будущем, так что шла на экранизацию спокойно. Обычно, когда дело касается успешной на взгляд большинства экранизации, я все же стараюсь сначала прочитать книгу, как это было, например, с «Бойцовским клубом». К слову, книга мне понравилась больше чем культовый фильм. Но сейчас о «Дориане Грейе». Я посмотрела фильм, в целом мне он понравился, но весь сеанс я слышала бормотание подруги: какой кошмар, а в книге не так, а этого вообще не было, а где мой любимый момент?! И…

Развернуть

Зеркало- лучший слушатель

Я решила рассказать свое мнение относительно литературы. В моем окружении (из сверстников и знакомых) нет никого, кто читал бы классическую литературу... Вы просто не представляете, как это- прочитать книгу и не иметь возможности обсудить ее с кем-то. Когда всё, что ты хотел обсудить насчёт сюжета, персонажей, концовки ты с энтузиазмом говоришь самой себе, уставившись в зеркало( Есть парочка, увлекающиеся современной литературой. Но я не сторонница. Общих тем для обсуждения, впрочем, даже интересов, у нас нет. Хотелось бы, что бы больше людей увлекались поистине настоящими литературными произведениями, а не фальшивым "чтивом"

Знаете, у меня впервые получилось так, что я не смогла поставить оценку произведению. Не потому, что всё настолько плохо, что даже и полбала жалко, нет, а потому, что мне эта сказка чувствовалась какой-то противоречивой… И вот, стала я просматривать различные источники про эту сказку и нашла отзыв одного человека, мужчины или юноши, не знаю, но которое для меня, можно сказать, расставило всё по своим местам. Цитирую отзыв автора полностью: «Так получилось, что прочитал я эту гениальную вещь сначала в оригинале, а потом только в русском переводе. И до сих пор не могу понять: «Какого чёрта!!!» Какого ч*рта! (уж извините, но других слов я…

Развернуть

"Саломея", помимо всего прочего, вызывает у меня чувство неимоверного, глубочайшего стыда, потому что я не знала ничего про эту пьесу. Ни того, что автор ее - тот самый Уайльд, ни того, что написана она по знаменитому библейскому сюжету. Да я, честно говоря, даже сюжета этого не знала. Но мама позвала меня на одноименный спектакль Романа Виктюка, и поэтому не ознакомиться с "Саломеей" было бы совсем кощунством. Каюсь, вначале я хихикала над репликами, типа твой рот краснее, чем ноги того, кто возвращается из леса, где он убил льва и видел золотых тигров. И даже после прочтения я не разделяла бума по поводу неистовых страстей царевны…

Развернуть

Знаете, почему детям не рекомендуют давать запивать лекарства компотом? Чтобы с вкусным напитком не возникало неприятных ассоциаций. Вот по такой же аналогии я настойчиво советую не брать любимую книгу как тему для диплома. Но это я сейчас такая умная, а три года назад мне пришлось разобрать "Дориана Грея" по кирпичику, после чего меня еще долго тошнило от одного воспоминания о нем. Если бы не шикарное издание от «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА», то я бы еще несколько лет бы к Уайльду не прикасалась. Конечно лучше всего читать Оскара в оригинале - его остроумные парадоксы очень трудно переводить, не говоря уже о том, что все тексты написаны вкусным…

Развернуть

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 961

Новинки книг

Всего 339