Muse85

Эксперт

эмоциональный и необъективный

16 мая 2023 г. 23:24

148

4 Завиток на бумаге, непонятно, но красиво.

Очень и очень неоднородный роман. Прям ухабы и ямы на каждом шагу. Да-да, вот так, с места в карьер. Точно как в произведении, о котором сейчас пишу. Впрочем, молодому автору надо отдать должное, начать с фразы "Я угасла в возрасте восьмидесяти трех лет" и держать градус читательского интереса на заявленном уровне все страницы достаточно тяжело. А уж когда щедро присыпанные потрясающими по своей красоте фразы-метафоры, касающиеся витиеватого искусства каллиграфии, ложатся на жесткую повседневность типа "моя девственность и образование представлялись ему залогом будущего процветания", в голове все путается и отказывается следовать за автором куда бы то ни было.

Взвешивая все вышесказанное я долго думала об оценке. С одной стороны, скучный, зачастую непонятный текст, в котором главная…

Развернуть
bumer2389

Эксперт

Старая пиратка с табличкой "Сарказм"

2 января 2023 г. 08:36

279

4 Женщина обрела голос

Я даже помню, как эта книга оказалась у меня в више. Просочилась она туда в период моего увлечения книгами типа Патрик Зюскинд - Парфюмер и Эрик Делайе - Переплетчик . Смотреть-то, как люди работают - крайне увлекательно, а уж читать об этом... ... Я осталась немного в недоумении. Автор буквально дала голос своей бабушке - каллиграфу-женщине. Книга предстала для меня с совершенно разных сторон - я-то думала, что это будет (очередной) плач угнетаемой женщины. Но - скорее здесь смешиваются турецкий сериал, история страны и плач узкого специалиста, искусство которого уходит в прошлое. "Долюшка женская" здесь тоже присутствует - не без этого. Героиню буквально насильно выдают замуж за очень странного человека, дантиста - который себя еще проявит. Не столько я получила "угнетения бедных…

Развернуть
Marikk

Эксперт

Чего-то немного знаю)))

24 ноября 2022 г. 19:46

170

3.5

Небольшая повесть от лица турчанки и каллиграфа Риккат Кунт. Для меня каллиграфия почему-то больше ассоциируется с Японией и Китаем, и совершенно из моего сознания выпадает тот факт, что и на арабском Востоке тоже были каллиграфы. Эта книга в некоторой степени открыла глаза. Риккат родилась и начала учиться каллиграфии в то время, когда Ататюрк решил отказаться от арабского алфавита и перейти на латинский. С переходом на другую графику каллиграфы оказались не у дел, а вместе с ними - и их ремесло. Другая бы сдалась, но не Риккат. Она не только продалжала дело своих великих наставников, но и много лет преподавала в Стамбульской академии изящных искусств. Не скажу, что книга вышла яркая и запоминающая. Прочитал - осмыслил - можно забыть. Но образ главной героини, которая несмотря на все…

Развернуть

14 марта 2022 г. 23:28

154

4

Автор книги Ясмин Гата родилась во Франции, изучала исламское искусство в Сорбонне и решила выразить свою любовь к восточной культуре, написав книгу. Жанр один из моих любимых - магический реализм. Главная героиня овладевает угасающим искусством каллиграфии, ругает Ататюрка за нововведения, рассказывает историю своей семьи, чувствует помощь призраков. Летопись жизни одного человека, но как много тем всплывает на поверхность: политика, взаимоотношения с мужем, с детьми, карьера. И на фоне всей этой истории - буквы. Вязь, которая прославляет Всевышнего.

SantelliBungeys

Эксперт

Частное мнение дилетанта)

26 июля 2021 г. 12:07

2K

4 О поэтике, заключённой в кисточке и чернильнице

Для главной героини, Риккат, каламы,макта и дивит дышат чернилами и стоят у изголовья, выстроенные по росту и по порядку, на равном расстоянии друг от друга, чтобы ни ревности, ни ссор.... Риккат у нас каллиграф и рассказ свой начинает с конца, со смерти, тихой, мягкой, как опущенный в чернильницу кончик тростникового пера.Голос ее тих, эфирно-призрачен, размеренно вещает о деле жизни. О том что рука, так поспешно отданная случайному человеку, нашла утешение в каллиграфии. Умирающее искусство для женщины, использующей молчание во благо, привычно кивающей головой и желающей придать буквам объем.

Каллиграфические инструменты, завещанные единственным человеком, испытывающим любовь к ней и благодарность за помощь и послушание, заняли место в рабочем закутке и стали новыми друзьями, частью…

Развернуть
bealex50

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

15 октября 2020 г. 23:39

252

4 Impression + восточный колорит + арабская вязь

Такую прозу называют атмосферной. Или импрессионистской. Может ещё как-то. Писатель поднимает флаг, на котором написано, допустим, "Настроение". Или "Прозрачность". Может "Лёгкая грусть"?

Главное - держать, держать этот флаг. Не свалиться. Текст не блещет активными событиями, однороден. Как удержать внимание читателя?

В "Ночи каллиграфов" сюжет вялый, без интриг, так и надо в подобной прозе. И ещё он "окунут" (слово неправильное, но мне нравится) в восточный колорит. Витиеватость, красочные эпитеты, тем более, что основная тема - каллиграфы, специализирующиеся на арабской вязи.

Небольшая красивая восточная повесть. внимание удерживает. Не найдёте в ней хреновин типа "action", "завлекалово", "рояли в кустах", "скелеты шкафу", "любезный мой читатель", "супер-пупер герой", "ах, героиня",…

Развернуть
ioshk

Эксперт

(⊃。•́‿•̀。)⊃━☆*:・゚

17 апреля 2020 г. 08:46

429

4

Удивительно приятная история. Очень атмосферная. Завораживающий язык, изящные переходы, есть в тексте что-то такое, что хочется назвать классическим. При чтении сразу вспомнился Орхан Памук, есть что-то в стиле похожее.

По поводу фактической стороны произведения ничего сказать не могу, не углублялась, информацию не искала, но не думаю, что писательница в принципе задавалась целью написать олитературенную биографию родственницы, которую толком и не знала. Думаю, роман можно назвать не "беллетризованной биографией", а "вдохновленным историей жизни реального человека". Именно вдохновлённым.

В сюжете не всё гладко, есть неясные переходы от сцены к сцене, по событиям не всегда понятно, сколько времени прошло (но это наоборот кажется мне плюсиком в копилочку к реализму, потому как роман…

Развернуть

12 мая 2019 г. 19:53

4K

4 Лучшие друзья девушки - это письменные принадлежности.

Книга с обманчиво спокойным началом. Когда рассказчик сообщает о себе

Я угасла 26 апреля 1986 года в возрасте восьмидесяти трех лет. В Стамбуле, в саду Эмирган, бушевал Фестиваль тюльпанов.

первая мысль, которая может возникнуть: "За героиню можно не волноваться. Ясно, что проживет долгую жизнь и спокойно умрет от старости. Уйдет так же, как и жила - без крика, слез и суеты." Но это не так. Рассказ Риккат предоставит достаточно поводов для переживаний. Когда под угрозой оказалась возможность заниматься любимым делом, когда забрали на долгие годы младшего сына, когда предавали те, кому доверилась, когда уходили из жизни те, кто очень дорог - она оставалась молчаливой и покорной, но сердце ее плакало от боли и лишь обращение к богу, посредством каллиграфии, давало ей силы жить дальше.

Вторая…

Развернуть

17 июля 2019 г. 12:30

220

4 о судьбе женщины-каллиграфа

Стильный и очаровательный мистический роман о судьбе женщины-каллиграфа Рикат Кунт (1903-1986 гг.) после замены в 1928 г. в Турции арабской письменности и поддержке её искусства со стороны умерших мастеров каллиграфии.

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 699

Новинки книг

Всего 241