"Других, тоже рождённых от белых, она выбрасывала за борт, даже не дав им имени. А тебе она дала имя того чернокожего мужчины. Которого обнимала. Других - не обнимала никогда. Никогда. Никогда. Слушай, это я точно говорю тебе, маленькая Сэти, слушай". |
|
|
То, что справедливо, не всегда правильно |
|
|
Самое главное - знать, в какую дверь постучаться |
|
|
Зейтун |
|
|
Под каждым крупным западным финансовым институтом была своя бомба. Фитили уже горели и потушить их никто не мог. Оставалось только наблюдать за бегущем огоньком и масштабами разрушений. |
|
|
Ты твоё самое дорогое сокровище, Сэти. Ты сама. |
|
|
А что, у нас тут кто-нибудь мысли на расстоянии читать умеет? Ему всего и нужно-то было - попросить. |
|
|
ЭПИГРАФ: Не Мой народ назову Моим народом, Послание к Римлянам; 9,25 |
|
|
ДЕНВЕР: мой отец сказал: «Если ты считать не умеешь, так тебя всякий обманет. А если не умеешь читать, так тебя каждый проведет». |
|
|
И раз уж случилось так, что ее дочь смогла вернуться домой оттуда, где времени не существует, то, конечно же, и сыновья ее смогут к ней вернуться, и они непременно вернутся, куда бы ни ушли. |
|
|
Эми расстегнула платье у нее на спине и, увидев то, что там было, воскликнула: Наконец Эми заговорила – словно во сне: – Это же дерево, Лу. Настоящее вишневое деревце. Смотри, вот ствол – с красной корой, сильно расщепленный – он полон соков; а вот здесь от… Развернуть |
|
|
Темное стеганое одеяло с двумя оранжевыми квадратами тоже, конечно, было тут – Бел без него заснуть не могла. Одеяло пахло травами, и прикосновение его напоминало руки – неугомонные руки вечно занятых работой женщин: сухие, теплые, чуть шершавые. |
|
|
– На этот счет можешь не беспокоиться. Она просто привыкла среди духов жить. С самого начала. И сама, наверно, уже чуточку заколдована. -(Сэти). |
|
|
И дальше следовала та часть истории, которую Денвер любила больше всего. Девушку звали Эми, и вот уж кому действительно нужны были крепкий бульон и побольше мяса. |
|
|
Поль Ди посмотрел туда, где печаль только что пропитала его насквозь. Красный свет погас, но в воздухе еще слышался тихий-тихий плач. |
|
|
Вона подруга мого розуму. Вона збирає мене до купи. Збирає ті шматки, на які я розпався, і повертає їх мені в правильному порядку. І це добре мати жінку, яка є подругою твого розуму. |
|
|
Это было в тот год, когда зима явилась второпях: как-то вечером, сразу после ужина заглянула к ним да и задержалась на целых восемь месяцев. |
|
|
...замечательно попасть в такое место, где можно любить всё, что пожелаешь, и не просить у кого-то разрешения на эту любовь. Что ж, может быть, это и называется свободой? |
|
|
Когда что-нибудьк жизни возвращается, всегда больно. |
|
|
Неужели нельзя освободить хоть немного места, хоть чуточку времени в этой слишком богатой событиями жизни, думала Сэти, неужели нет хоть какого-нибудь способа сдержать её неустанный бег, отодвинуть заботы и просто постоять немножко вот так, обнажённой и свободной от плеч до талии, когда груди твои… Развернуть |
|
|
В інвестрорів є стара приказка: "Якщо ти читаєш про це в газетах, то вже запізно". |
|
|
Сталося те, що він мав рацію, а світ помилявся й ненавидів його за це. |
|
|
«...Если у негра есть ноги, так нужно ими пользоваться. Не то, если слишком засидеться, кто-нибудь непременно захочет тебя связать...» |
|
|
«...неужели и ад – тоже место красивое? Ну, там, разумеется, адское пламя, и серой пахнет, и все такое прочее, но только все это спрятано за кружевными стенами пещер. И на ветвях самых прекрасных сикомор в мире – повешенные...» |
|
|
Сэти, – говорит он, – у нас с тобой куда больше осталось в прошлом, чем у кого бы то ни было. Теперь нам бы нужно хоть какое-то завтра. |
|
|