Истории — стр. 7

Harry Potter and Halloween

- Как? Ты не читала Гарри Поттера? И фильмы не смотрела? Ооооо...
Обычная реакция людей, когда в разговоре упоминалось, что я не читала/не смотрела Гарри Поттера. По крайней мере, до недавнего времени, т.к. первая книга прочитана - начало положено.
А началось все с идеи. Среди моих знакомых есть девочка-немка Джулия, большая любительница Гарри Поттера. Неудивительно, что на вопрос о том, кем она будет на Хэллоуин, она ответила: "Гермионой конечно!". Слово за слово, не успела я опомнится, а уже хожу по магазинам в поисках костюма этого самого Гарри. На роль Рона желающие тоже нашлись.
Однако, побывать в "шкуре" Гарри Поттера мне так и не удалось - видимо, желающих было столько, что костюмы и аксессуары были раскуплены задолго до Хэллоуина. Но находчивая Джулия нашла выход: оказывается, в Поттериане есть персонаж и для меня - Луна Лавгуд. В итоге, снаряженная плащом с нашивкой Ravenclaw (кстати, все три плаща были ручной работы), самодельной волшебной палочкой и отрывочными сведениями о книгах, которыми со мной поделились "Гермиона" и "Рон", я отправилась праздновать Хэллоуин.
Праздник удался на ура, плащ был возвращен хозяйке, а волшебная палочка осталась стоять в подставке для карандашей, но интерес к книгам остался. Так бы он и остался просто интересом, но все произошло иначе.
В следующие несколько дней, упонимания о книгах и фильмах все время попадались мне на глаза. Я решила: "Надо читать!"
И уже через несколько дней я и Джулия увлеченно обсуждали первую книгу.
Как говорится, лучше поздно, чем никогда!

История произошла: 12 ноября 2012 г.
Развернуть

Многие люди думают, что это детская сказка.
Но сейчас мне кажется - будь это просто сказка, в ней бы было по-другому.
В ней Малфой и его отец не могли бы решать, жить ли живому существу или нет, просто потому, что они богаты и влиятельны.
В ней если министерство прислало бы в школу чиновников, чтобы порушить образование, директор школы смог бы сказать "А идите-ка вы лесом", и они бы пошли.
Если бы в газетах писали гадости про Гарри Поттера, люди бы говорили "Мы не верим этим газетам".
Если был бы издан закон, лишающий прав половины волшебников, люди бы восстали против него.
Но это была бы совсем уж детская сказка, да?

Развернуть
О волшебстве и трудностях перевода

Периодически читаю здесь истории, хотелось и самой что-то рассказать. Эта книга первая приходит на ум, с ней связаны очень теплые воспоминания.
Как и многие, в свое время я была безумно увлечена миром Гарри Поттера. И как раз 2003 год и пятая книга были просто пиком моего, так скажем, сильного фанатения =) Я не могла дождаться её выхода и всё время мечтала поскорее прочитать.
Насколько помню в Великобритании книга вышла где-то в конце июня. По невероятно счастливому стечению обстоятельств мои родственники в июле оказались проездом в Лондоне и привезли мне её. Хорошо помню тот момент, когда книга оказалась у меня в руках. Испытала какое-то невероятное счастье и восторг, которые, наверное, не описать словами. Отдельно скажу, что очень красивое издание, с белыми плотными страницами и красивым шрифтом. В общем моему счастью буквально не было предела.
Тут стоит упомянуть, что книг на английском я до этого не читала. Уровень языка был самый обычный школьный, достаточно слабовато для такого чтения. И тут этот увесистый том в 700 страниц, дело предстояло, как сами понимаете, нелегкое.
То лето я проводила на даче, присматривая за маленькой сестрой. Она мне особых хлопот не доставляла, поэтому я с головой погрузилась в чтение.
Как сейчас помню как сидела теплыми летними днями на веранде с этой книгой и словарем. Было очень нелегко, всё время приходилось лезть в словарь, карандашом подписывала слова прямо в книге, потом возвращалась назад и перечитывала. Была ещё тетрадь, куда я выписывала всякие слова и выражения. Это было на самом деле весьма трудоемкое занятие, но то счастье, которое испытывала от того, что вот оно, продолжение любимой истории, и я его наконец читаю, нельзя ни с чем сравнить. С каждой прочитанной страницей пребывала во всё большей эйфории, это ощущение не забыть.
После этого оставшиеся две книги тоже сначала читала в оригинале, а только потом на русском. Это стало своего рода маленькой традицией.

Есть много произведений, которые произвели на меня гораздо более сильное впечатление и значат для меня больше, но Орден Феникса всегда остается одним из самых ярких книжных впечатлений. Именно по силе эмоций, восприятия, атмосферы. Вспоминаю то время с теплотой и улыбкой.)

История произошла: август 2003 г.
Развернуть

Так получилось, что первой книгой о Гарри, которую я прочитала, была не эта, а третья часть. Мама подарила, о чем, наверное, потом пожалела. Так получилось, что первую книгу я перечитывала меньше всего раз. Хотя, раз 25, без преувеличения, это мало? Всегда после перечитывания, бережно закрыв книгу, ощущаю какое-то щемящее чувство. Но я не думала, что 26 раз перечитывания истории о философском камне будет наполнен всхлипываниями. Ну, тут я преувеличила. Просто слезы наворачивались постоянно, в каждой главе. Что вообще для меня нехарактерно. О, Гарри-Гарри, сколько еще испытаний, приключений, радости и горя выпадет на твою долю. А я была с тобой. От самого начала и until the very end.

Развернуть
Обливиэйт.

картинка missis_li
В очередной раз я пересмотрела все фильмы и села перечитывать книги. Обычно я выборочно перечитываю какую-то часть, как-то так повелось у меня. В этот раз все сделала по правилам, с самого начала. Мне никогда не надоест история о мальчике, который выжил, но порой я хочу воспользоваться заклинанием, которым так искусно владела Гермиона и стереть все воспоминания об этом волшебном мире. Только для того, чтобы снова впервые
— познакомиться со всеми потайными коридорами Хогвартса и отыскать философский камень
— сварить оборотное зелье и открыть Тайную комнату
— полетать на Гиппогрифе и встретить мародеров
— превратить Драко в хорька и увидеть Вола-де-Морта
— побывать на чемпионате мира по квиддичу и узнать про Орден Феникса
— сварить зелье лучше, чем Гермиона и попрощаться с потрясающим волшебником
спасти свой дом и закончить войну.

Развернуть
ТЫ КОЛДУН, ГАРРИ

Доброго времени суток!
Если вы когда-нибудь (в последние 10 лет) помышляли о покупке таких замечательных книг, как серия о Гарри Поттере, то вы, скорее всего, в курсе о гигантской полемике вокруг нового и старого переводов (Махаон, он же Азбука-Аттикус и РОСМЭН). Так о чём бишь я? Я один из тех немногих, кто прочёл оба варианта перевода на великий и могучий. А это, между прочим, повод для контента.

В сети миллион и одна статья, подробно разбирающая оба перевода, столько же статей сравнивающие их, а также тысячи статей, поносящие тот или иной перевод либо превозносящие его. Пересказывать я всё это не берусь, я не филолог и не переводчик. Скажу только, что больше всего вопросов к переводам имён собственных, названий улиц, факультетов и т.д. Вопросы эти я считаю несуразными, ибо имена в общей их массе Мария Викторовна Спивак перевела более чем корректно, но и одновременно массовому читателю непривычно, в чем собственно и причина 99% бугуртов. Опять же, таблички со сравнениями переводов есть в Internet (ого, вы уже здесь). Эти самые бугурты тянутся уже 10 лет (с юбилеем) и не утихают до сих пор (вплоть до того, что в отзывах в Детском Мире (!!!) отзывы на 1 звезду из-за перевода. То есть люди сознательно купили эту книгу, а потом поставили 1 звезду). От себя скажу, что другой перевод имён перестаёшь замечать уже через минут 10. И вот мы пришли к тому, ради чего существует этот пост - а сохранилась ли атмосфера?

Да
Определённо
Абсолютно
(тут можно переставать читать пост)

Мария Викторовна Спивак неоднократно говорила, что является поттероманкой и в переводе это видно. Атмосфера Wizarding World сохранена полностью и перевод, судя по статьям более точный (у РОСМЭН переводчики иногда дописывали и дополняли текст своеё ипровизацией, странные люди). Это я ещё не говорю, что перевод РОСМЭН изначально коммерческий (чисто за дЭньги), а Спивак изначально выкладывала в сеть свой любительский перевод в открытом доступе (не за дЭньги) для народа в 2001 (уже потом с ней свзались серьёзные люди из Азбуки). Выводы делайте сами. А также посмотрите на новое издание, ну что за прелесть (ну как новое, с 2013 года издаётся).

Powodzenia!

Развернуть

Если я чем-то увлекаюсь, то это, как правило, переходит в своеобразную манию. Такое у меня случилось и с Гарри Поттером. И к книжном и киновариантах. Этот рассказ будет не о книге, а о фильме. Когда я начала читать Гарри, то решила, что нужно сначала прочесть книгу, а потом уже смотреть фильм. Так и сделала. В одной истории я писала о моей безумной любви к Гарри Олдману, который сыграл Сириуса Блэка. Поэтому неудивительно, что и в книге, и в фильме мое внимание было особенно приковано к нему. В книгах о Сириусе, конечно, рассказывалось больше. В фильме он появлялся довольно редко. Но, как говорится, редко, но метко. Я удивлялась игре Гарри Олдмана, особенно в Ордене Феникса. Как, КАК можно было так прекрасно сыграть?! В каждом его движении, улыбке, жесте были видны его любовь, привязанность к своему крестнику. Я поражалась, как, отыграв только несколько сцен фильме, можно так полюбиться зриетлям?! Особенно яркой для меня является сцена последнего боя с Люциусом Малфоем. Отвага Блэка, его изворотливость просто покорили меня еще больше. Все удары Люциуса Сириус отбивал так, будто семечки щелкал. Но неожиданный удар Белатриссы повергнул в шок, застравил вскрикнуть не одну меня. Конечно, были слезы, еще какие! Мне стало так жаль, что мы больше не увидим Сириуса... Так как я сейчас читаю 6ую часть о Гарри, все-таки надеюсь, что мельком нам еще удастся увидеть Сириуса.

Конечно, это не очень похоже на историю, но все-же мне очень захотелось поделиться своими мыслями. Не судите строго))

История произошла: март 2012 г.
Развернуть
"Как Махаон Гарри Поттера убивал"

Я, как и многие, в своё время была просто влюблена в Гарри, Рона, Гермиону и всех их друзей. Так вышло, что сначала книги я читать не хотела - помню, был урок литературы классе во втором, прямо после летних каникул, одна девочка в классе рассказывала о любимой книге про "волшебника Гарри". Я удивилась, но не сподвиглась.

Потом, в честь окончания учебного года на одни пятёрки, мои родители и родители одной моей подруги решили нам сделать подарок - билеты на концерт нашей любимой тогда группы (стыдно признаться, это были Иванушки :D). Мы, счастливые, поехали с моей мамой в другой город... но там выяснилось, что полный зал не набрался, поэтому концерт отменили. Денежки нам вернули, что чтоб не возникло ощущения, что мы зря проделали весь этот путь, мы решили сходить в кино. И фильмом стал только-только вышедший "Гарри Поттер и философский камень".

Трудно описать мои эмоции после фильма. Ну во-первых, мой маленький восприимчивый мозг тут же влюбил меня в Дэна Рэдклиффа. Я безумно переживала за него, за Гарри, за их приключения. Только с течением времени я разочаровалась в нём как актёре, зато поняла, что рыжие - самые классные :)
Во-вторых, мне стало настолько интересно, что же будет дальше, что я тут же, ещё не выйдя даже из зала, стала упрашивать купить мне книжки. Если не ошибаюсь, их к тому моменту было 3.
В-третьих, мне было стыдно перед подругой, что я так себя веду, а именно безостановочно реву, потому что: а) бедный Гарри, никто его не любит; б) хорошо, что Гарри нашёл друзей; в) ну почему я никогда не встречу этого актёра; г) мама, ты обязана купить мне все-все-все книжки; д) Гарри, как же тебе не повезло... ну и так далее.

В итоге на следующий же день мне купили первую книгу. Ещё через день вторую (потому что первая кончилась). И я уже осуждала, что в фильме вырезали часть сцен.
В общем и целом, как я уже сказала, можно назвать меня фанатом Поттерианы, хотя на данный момент книги о Хогвартсе не являются моими самыми любимыми.

Но история моя не об этом. Я просто люблю длинные предисловия, которые зачастую в разы длиннее, чем сами рассказы :)
А дело в том, что недавно книги о Поттере стали переиздаваться издательством "Махаон" с новым переводом. Я весьма благосклонно отнеслась к новой обложке, подумала, что нарисовали красоту прямо.

Но вскоре восторги ушли. А произошло это благодаря одной статье. На неё я наткнулась совершенно случайно, даже не обратила бы внимания, если бы не заголовок.
И сейчас у меня остался только один вопрос к издателю.
Махаон, за что?
ссылка

Развернуть
Я знаю, знаю, где еще есть "Росмэновское" издание!

Если бы мне в мои двенадцать сказали, что эту книгу я буду перечитывать спустя десяток лет, я бы не удивилась. Как сейчас помню: я не слышала о ней ничего. Просто в нашей деревенской библиотеке, которой в кои-то веки были выделены мат. средства, появились первые три книжки о Гарри Поттере. И спасибо, Ларисе Ивановне, библиотекарю, которая не смутилась, не побоялась и купила эти книги. Чуть позже появился и "Кубок Огня".

Как сейчас помню, прочла "Философский Камень" и пошла в библиотеку сразу брать две оставшиеся. А чего зря мотаться, хоть и недалеко. Подсадила на них брата двоюродного, погодку. Читали и обсуждали, восторгались. Потом вышел фильм, у братца он был на тогда еще видеокассете. Фильм, мне как-то не очень понравился, было страшно. Думаю, что сейчас будет не страшно посмотреть, но сначала все же прочитать.

Потом в библиотеку привезли четвертую. Ее я читала весной, когда распускаются первые почки, на улице уже не холодно, но и не слишком тепло. В легкой курточке и шапочке, я покачивалась на качелях, и читала, читала, читала... Наверное, книга по-настоящему зацепила, потому что помню такие тонкости, свои ощущения, дуновения ветерка.

К сожалению, на этом выделение мат. средств сельской библиотеке закончились, и последующие книги о Гарри я так и не прочитала. Появились ли теперь эти книги у Ларисы Ивановны, я не знаю. Но судя по тому, что когда я приехала после второго курса на летние каникулы домой, в деревню, и у младшей сестры на полке лежали "Дары смерти", то, наверное, все-таки предыдущие теперь тоже имеются в арсенале. Седьмая книга стояла на сестричкиной полке в обнимку с самой первой, судя по ее потрепанности и дате издания это та самая, которую я когда-то читала.

Наверное, не стоит скрывать, что я не удержалась и прочитала финал этой волшебной истории. Да, не прочитаны до сих пор "Орден феникса" и "Принц-полукровка", но долго ли умеючи...)

Развернуть
Гаррі Поттер: Магія, наповнена життям

Перше враження або дуже хибне, або дуже правильне. Але дуже часто у моєму житті (та думаю, не лишу у моєму) траплялось так, що з першого погляду виникала або гостра антипатія, або повна байдужість до книги/фільму/явища/людей, а з часом думка змінювалась. І якщо з людьми це не завжди переходило в стадію "любов всього мого життя", то книги ставали улюбленими. Просто книги не розчаровують, на відміну від людей.

Пригадую своє знайомство з Хлопчиком, що вижив це був осінній вечір далекого 2002 року, я була у шостому класі. Брат, котрий старший від мене на 11 років, приніс додому касету з новим фільмом, мовляв "крутий фільм, всі радять, ось купив". Не можу пригадати, чому я скептично віднеслась до обкладинки касети, але одна думка про те, що я починала дивитись Гаррі Поттера на відеомагнітофоні одного зі мною віку, мене зараз маховиком часу кидає на 12 років назад)))

Фільм мені не те, щоб не сподобався.... він мене залишив байдужою! Ну хлопчик чарівник, ну сирота, ну філософський камінь - у окей, ще одна казочка (певно, ще одне підтвердження того, що ми потребуємо більше чарів та казок з віком). Подивилась і забула.

Пройшло два роки. Я поміняла школу, переїхала жити до тітки, для читання вистачало шкільної програми (я ж сама як Герміона - все читати тільки повністю, жодних хрестоматій, "ай піду но я в бібліотеку"). Якось двоюрідному племіннику купили першу книгу про Гаррі Поттера - треба було привчати дитину читати. Я сіла погортати книжку, сторінка за сторінкою і за добу я її прочитала, відірватись просто не могла! Племінника читати так тоді і не привчили, а ось Марлена підсіла. Зібрала всі кишенькові гроші і купила "Таємну кімнату". І тут почалась ломка - книги закінчились, продовження ще нема, нетерпіння розриває, фантазія бурхлива....

Додам, що тоді в моєму дууууже малесенькому містечку інтернету ще не було. В місцевих газетах про Гаррі Поттера чомусь не писали і вихід нових книг не анонсували. Десь чула, що ніби вийшла третя і четверта частини, але дістати тоді не могла. На якийсь час магія випала з мого поля зору, аж поки я з братом (котрий і приніс колись касету) поїхала в Крим на море. Відпочивали ми в Алушті, то було, здається після 8го чи 9го часу. Канікули були шедевральні, поки не пішов дощ на чотири дні. Особливо не погуляєш, я знайшла якийсь книжковий і купила "В'язня Азкабану", "Келих вогню" і "Орден Фенікса" - щоправда, російського видання "Росмен" (у тому книжковому взагалі не було книг українською, і продавці навіть не чули про наше видання - це до слова принижень російськомовного населення в Україні і в Криму загалом).

Одним словом, сіли ми з братом читати - спочатку я, потім він. Три дні в номері в пансіонаті минули непомітно - ми мовчки читали і тільки по виразах облич розуміли, які емоції нас переповнювали. "Орден Фенікса" я вже дочитувала по дорозі додому в автобусі - у мене досі ця картинка перед очима. Потім я вже знайшла у однокласника ці частини українською і позичила читати - все таки маглом я бути не хотіла))) Особливо добре пригадується один тиждень - я хворіла, а в школі однокласники фотографувались на шкільні альбоми - бути присутньою я не могла, тому втішалася тільки переживаннями від книги.

"Напівкровного принца" спочатку читала на телефоні, то вже був курс перший чи другий, якась добра людина скинула мені вордівський файл з російським перекладом. Як тільки змогла - купила рідну версію. До слова - коли я привозила книжки додому, то мій брат вже "бився" зі своєю дружиною за змогу першим прочитати книгу. "Дари смерті" - певно, я чекала появи цієї книги, як чекає наркоман наступної дози. Брат категорично забороняв розказувати, що буде в книжці, доки я не дочитаю і не привезу її додому)))

З фільмами ситуація була схожа - тільки останні три я вперше дивилась у кінотеатрі (з Синочкою, який фігурує в історії про "Казки Барда Бідла" ) українською мовою. Останню частину "Дарів Смерті" ми на першому перегляді з elenkozz проплакали, взявшись за руки, нам навіть хустинки-з-скатертинки не допомагали, тому пішли дивитись ще раз. Довго-довго спокусі опиралась наша яскрава red-haired , але від поттероманів далеко не втечеш, вона щасливо опинилась у наших рядах))

12 років тому я не закохалась з першого погляду в новий чаклунскьий світ Роулінг - тільки тому, що у мене з "коханням з першого погляду" ніколи добра не виходило. Але роздивившись, відчувши, переживши не раз, я зараз з упевненістю можу сказати - так, це любов на все життя. Спокійна, тиха, стабільна, затишна, з перманентними вибухами захоплення і ніжності. Досі підтримую традицію раз у рік перечитувати книги і передивлятись фільми, щоправда цього року почала вже з "Келиху вогню" .

Поттеріана, як я вже писала в реценізіїї, це новий світ мого покоління. У 14 років я вже не мріяла стати Попелюшкою, я мріяла отримати листа до Хоґвартсу і купити свою першу чарівну паличку. Бо ж якщо нас переконують, що історії кохання Попелюшок/Сплячих Красунь/Русалочок реальні, трапляються у житті ці неймовірно казкові хеппі-енди "І жили вони довго, і щасливо", то чому не може бути реальним вивчання контрзаклять, настійок, трансфігурація, гіпогрифи і польоти на мітлі??? Справді, покоління поттероманів, які виросли з героями - воно щасливе: воно отримало свою особистку казку і мрію: сучасну, правдиву, життєву. Наше життя стало наповнене магією, а магія на сторінках книжок наповнилась життям. Це насправді винятковий випадок у літературі - дати можливість підліткам дорослішати з героями, вчитись брати на себе відповідальність, показати їм, що межа між "поганими і хорошими дітками" не чітка, як у піонерському таборі, а дуже і дуже розмита.

Знаєте, чому ми віримо творам Роулінг? Бо вона завжди говорила з нами на рівні, не приховувала від нас правди, дозволяла самим приймати рішення і показувала, що "неважливо ким ти народився, важливо ким ти став". Особисто для мене це чи ненайважливіший мотив і причина такої глибокої відданості Магічному Світу: він навчив, що для щастя не обов'язково народжуватись принцессою чи мати хрещену-фею, яка тебе раз у житті відведе на бал, а після першого поцілунку треба бігом виходити заміж. Своє щастя треба вибороти, статус - заслужити, багатство - здобути, справжніх друзів - підтримувати і тоді вони будуть завжди. А найважливіший урок - завжди залишатись собою, не зраджувати своїм переконанням і принципам, навіть якщо проти тебе весь маглівський чи магічний світ.

Развернуть
... 5 6 7 8 9 ...