Автор
Лучшие произведения Дэвида Фостера Уоллеса
- 49 произведений
- 40 изданий на 3 языках
По популярности
-
Бесконечная шутка Дэвид Фостер Уоллес
Форма: роман Оригинальное название: Infinite Jest Дата написания: 1991–1996 Первая публикация: 2018 (ориентировочно осенью) Перевод: Алексей Поляринов, Сергей Карпов Язык: Русский Объёмное и сложное произведение, повествующее о событиях, происходящих в полупародийной версии будущей Америки, затрагивает множество тем: теннис, программы избавления от наркомании, депрессию, жестокое обращение с детьми, семейные отношения, рекламу, популярные развлечения, теорию кино и квебекский сепаратизм. Роман включает 388 пронумерованных сносок (некоторые из которых также имеют свои собственные сноски), объясняющих или излагающих некоторые моменты в истории. Уоллес характеризует этот приём как способ подрыва линейности текста, сохраняя при этом сплочённость повествования.
-
Метла системы Дэвид Фостер Уоллес
Форма: роман Оригинальное название: The Broom of the System Дата написания: 1987 Первая публикация: 2022 Перевод: Николай Караев Язык: Русский Загадочная комическая одиссея об одиночестве, абсурде, любви, невероятно болтливом попугае и Людвиге Витгенштейне.
Когда из дома призрения Шейкер-Хайтс при загадочных обстоятельствах исчезают двадцать шесть пожилых пациентов, Линор Видеман еще не знает, что это первое событие в целой череде невероятных и странных происшествий, которые вскоре потрясут ее жизнь. Среди пропавших была ее прабабушка, некогда знавшая философа Людвига Витгенштейна и всю жизнь пытавшаяся донести до правнучки одну непростую истину: ее мир нереален. Но поиски родственницы — лишь одна из проблем. Психотерапевт Линор с каждым сеансом ведет себя все более пугающе, ее попугай неожиданно обретает дар невероятной говорливости, а вскоре и телевизионную славу, местный магнат вознамерился поглотить весь мир, на работе творится настоящий бардак, а отношения с боссом, кажется, зашли в тупик. И все это начало парадоксального путешествия, которое может привести главную героиню к подлинной свободе, если только Линор выберется из паутины обстоятельств, напоминающей настоящий заговор. -
Старый добрый неон Дэвид Фостер Уоллес
Форма: рассказ Оригинальное название: Good Old Neon Первая публикация: Ноябрь 2001 Язык: Русский -
Посмотрите на омара Дэвид Фостер Уоллес
Форма: эссе Оригинальное название: Consider the lobster Первая публикация: 2004 Перевод: Алексей Поляринов Язык: Русский -
Женщина в депрессии Дэвид Фостер Уоллес
Форма: рассказ Оригинальное название: The Depressed Person Язык: Русский -
Линч не теряет голову Дэвид Фостер Уоллес
Форма: эссе Оригинальное название: David Lynch keeps his head Первая публикация: 1996 Язык: Русский -
Планета Триллафон по отношению к Плохому Дэвид Фостер Уоллес
Форма: рассказ Оригинальное название: The Planet Trillaphon As It Stands In Relation to The Bad Thing Дата написания: 1984 Первая публикация: 1984 Язык: Русский -
Большой красный сын Дэвид Фостер Уоллес
Форма: эссе Оригинальное название: Big Red Son Перевод: Алексей Поляринов Язык: Русский В 1998 году Дэвид Фостер Уоллес по заданию журнала «Премьер» отправился в Лас-Вегас писать текст об американской порноиндустрии. Несколько дней он провел в огромном павильоне, под завязку набитом порнозвездами, и посетил порнооскар — церемонию вручения наград в области взрослого кино. Позднее текст был включен в сборник эссе «Посмотрите на омара», вышедший в 2005 году в издательстве Little, Brown and Co. -
Октет Дэвид Фостер Уоллес
Форма: новелла Оригинальное название: Octet Перевод: Сергей Карпов Язык: Русский -
Личность в депрессии Дэвид Фостер Уоллес
Форма: рассказ Оригинальное название: The Depressed Person Перевод: Сергей Карпов Язык: Русский -
Моё появление Дэвид Фостер Уоллес
Форма: рассказ Оригинальное название: My appearance Перевод: Сергей Карпов Язык: Русский -
Достоевский — литературный титан. Это приговор Дэвид Фостер Уоллес
Форма: эссе Оригинальное название: Feodor's Guide Первая публикация: 1996 Перевод: Сергей Карпов Язык: Русский 11 ноября исполнилось 200 лет со дня рождения Федора Михайловича Достоевского. Писатель оказал влияние не только на русскую литературу, но и на мировую — его произведения неотъемлемая часть западного канона.
В 1996 в The Village Voice появляется эссе Дэвида Фостера Уоллеса «Достоевский Джозефа Франка» (изначально — «Feodor's Guide»). В нем автор «Бесконечной шутки» рассуждает о произведениях Достоевского, его творческом методе, необходимости знания контекста для адекватного восприятия текста читателем. Как часто бывает, этот текст является отражением и самого Уоллеса — портрет оборачивается автопортретом, благодаря которому мы можем еще немного приблизиться к пониманию его интеллектуальных и художественных построений.
Esquire публикует эссе в переводе Сергея Карпова. На март 2022 года запланирован его выход в составе сборника «Посмотрите на омара» в издательстве «Гонзо». -
На смертном одре, держа тебя за руку, отец знаменитого нового молодого внебродвейского драматурга просит о милости Дэвид Фостер Уоллес
Форма: рассказ Перевод: Сергей Карпов -
Смерть - это еще не конец Дэвид Фостер Уоллес
Форма: рассказ Оригинальное название: Death Is Not the End Перевод: Сергей Карпов Язык: Русский -
Думай Дэвид Фостер Уоллес
Форма: рассказ Оригинальное название: Think Перевод: Сергей Карпов Язык: Русский