
5 | 43 | |
4 | 29 | |
3 | 8 | |
2 | 2 | |
1 | 0 | |
без оценки |
18 |
Предложить изменения
Эзра Паунд — о поэте
- Родился: 30 октября 1885 г. , Хейли, шт. Айдахо, США
- Умер: 1 ноября 1972 г. , Венеция, Италия
Статистика
Биография — Эзра Паунд
Эзра Уэстон Лумис Паунд — американский поэт, один из основоположников англоязычной модернистской литературы, издатель и редактор.
Паунд родился в Америке, в шт. Айдахо. Он учился в округе Монтгомери (шт. Пенсильвания), преподавал романские языки в шт. Индиана. В 1908 году переехал в Лондон, где познакомился с У. Б. Йейтсом и какое-то время был его…
секретарём. Вскоре он начал публиковать свои первые книги стихов и переводов итальянских (Гвидо Кавальканти), китайских и японских поэтов. Именно вольные переводы Паунда из китайской поэзии, сделанные по подстрочникам япониста Эрнеста Феноллозы и вышедшие книгой «Катай» в 1915 году, стали для современной англо-американской поэзии образцом того, что мы теперь называем верлибр, или «свободный стих».
Паунд — один из главных представителей поэтического направления, называемого имажизмом. В 1915 году он выпустил книгу «Des Imagistes», которая являлась антологией поэзии и теории имажизма. Начиная с 1920-х годов, Паунд много переводил поэзию с разных языков, одновременно до предела насыщая собственные стихи (соединяемые в грандиозный модернистский эпос «Кантос» («Песни») и публиковавшиеся в 1917-1970 годы) цитатами, аллюзиями к широким пластам мировой культуры. Одновременно выступал в печати как критик, анализируя произведения своих современников Т. С. Элиота, Джеймса Джойса, Роберта Фроста, Д. Г. Лоуренса и Эрнеста Хемингуэя. С 1916 года издавался в литературном американском журнале «Литтл Ревю», основанном Джейн Хип и Маргарет Андерсон.
С 1920 года Паунд жил в Париже, c 1925 года — в итальянском городе Рапалло. Он приветствовал фашистский режим Муссолини. Во время Второй мировой войны он вёл программы итальянского радио на английском языке, в том числе антиамериканского и антисемитского характера, поддерживал войну против СССР и критиковал внешнеполитический курс Франклина Рузвельта, призывая последнего перейти на сторону Третьего рейха.
В 1945-1948 годах Паунд находился в лагере для военнопленных в Пизе, в 1948-м году был отправлен в Вашингтон и отдан под суд за пропаганду фашизма, однако был признан недееспособным и помещен в психиатрический Госпиталь святой Елизаветы. В 1949 году Паунд был удостоен престижной Боллингеновской премии библиотеки Конгресса за книгу «Пизанские Кантос», что вызвало настоящий раскол в американской литературной элите. Например, Владимир Набоков отрицательно отзывался о творчестве Паунда.
За время своего больничного заключения Паунд перевёл, в частности, «Шицзин» («Книгу Песен», приписываемую Конфуцию), а также две пьесы Софокла. Он много общался с литературной молодежью, приезжавшей к нему в больницу: с Робертом Лоуэллом, Алленом Гинзбергом и другими. В 1958 году после многочисленных просьб о помиловании со стороны известных писателей Паунд был выпущен из больницы и вернулся в Италию. Он умер в Венеции, через два дня после своего 87-летия, и был похоронен на знаменитом кладбище Сан-Микеле.
Книги
35Библиография
Поэмы
1909 — Ballad of the Goodly Fere
1913 — In a Station of the Metro
1913 — Ripostes of Ezra Pound
1920 — Hugh Selwyn Mauberley
1915/1962 — The Cantos
Стихотворения
Другое
1923 — Le Testament de Villon
1934 — ABC of Reading
Статьи
1-
Клуб переводчиков
Автор, поэт, пират, шпион: тайные преступники классической литературы
Рецензии
731 декабря 2011 г. 22:54
683
5
Завораживающие по своей красоте переводы Эзры Паунда из старинной китайской поэзии.
Из Википедии: "Именно вольные переводы Паунда из китайской поэзии, сделанные по подстрочникам япониста Эрнеста Феноллозы и вышедшие книгой…
23 января 2013 г. 23:30
850
4
Эзра Паунд «Монкорбье, allas Вийон»
Эзра Уэстон Лумис Паунд – великий утопист, сполна заплативший за свою утопию. Его неделями держали в клетке под открытым небом в лагере для военнопленных под Пизой. Потом судили в Америке за…
Цитаты
59Истории
229 января 2013 г. 21:22
1K
Cantos
Начало – здесь. Фрагмент одной из «Cantos» Эзры Паунда в переводе Владимира Кучерявкина. III Я сидел на ступенях Доганы, Ибо цена за гондолу в тот год подскочила, и «тех девчонок« уже не было больше - одно лишь лицо, Да Бучченторо в двадцати ярдах, с воплями «stretti». Светом залитые балки, ах, тот год, в Моросини, И павлины в доме у Коры, да…
24 января 2013 г. 23:49
948
Жизнь и смерть Эзры Паунда
«Трудно написать рай, когда все внешние признаки говорят о том, что ты должен писать апокалипсис». Эзра Паунд От поэтов и писателей остаются только тексты. Их жизнь, если и волнует потомков, то не более чем соус, приправа к основному блюду. Интересно, какое чувство возникнет (и возникнет ли вообще) у читающего эти строки, по поводу тринадцати…