Патрик Модиано – лучшие произведения
- 38 произведений
- 93 издания на 10 языках
По популярности
-
Улица Темных Лавок Патрик Модиано
Форма: повесть Оригинальное название: Rue des Boutiques Obscures Дата написания: 1978 Первая публикация: 1987 Перевод: Мария Зонина Язык: Русский -
Незнакомки Патрик Модиано
Форма: повесть Оригинальное название: Des Inconnues Дата написания: 1999 Первая публикация: 2001 Перевод: Ирина Волевич Язык: Русский “Незнакомки” состоят из трех женских монологов, образующих триптих. Почему вы решили на сей раз дать слово женщинам? Патрик Модиано. Я пытался найти новый ракурс, искал иного рассказчика, нежели “я” большинства моих прежних романов, чтобы выступить самому не в роли повествователя, а как бы в роли слушателя. Мне хотелось создать у читателя впечатление, будто он каждый раз слышит голос по радио — кто-то рассказывает случай из своей жизни, и вдруг передача прерывается или голос заглушают помехи. И тщетно слушатель будет крутить ручки приемника — ему уже не удастся снова настроиться на нужную волну и узнать продолжение истории.
-
Маленькое Чудо Патрик Модиано
Форма: роман Оригинальное название: La Petite Bijou Дата написания: 2001 Первая публикация: 2004 Перевод: И. Кузнецова Язык: Русский Предсказания гадалки, записанные много лет назад на клочке бумаги, становятся для героини романа Патрика Модиано «Маленькое Чудо» едва ли не единственным ключом к прошлому: к ее собственному раннему детству, пришедшемуся на войну и оккупацию, а также к судьбе матери, таинственно исчезнувшей из ее жизни почти сразу после визита к гадалке.
-
Дора Брюдер Патрик Модиано
Форма: роман Оригинальное название: Dora Bruder Дата написания: 1997 Язык: Русский -
Горизонт Патрик Модиано
Форма: роман Оригинальное название: L'Horizon Дата написания: 2012 Перевод: Екатерина Кожевникова Язык: Русский -
Ночная трава Патрик Модиано
Форма: роман Оригинальное название: L’Herbe des nuits Язык: Русский Номер открывается романом «Ночная трава» французского писателя, Нобелевского лауреата (2014) Патрика Модиано (1945). В декорациях парижской топографии 60-х годов ХХ века, в атмосфере полусна-полуяви, в окружении темных личностей, выходцев из Марокко, протекает любовь молодого героя и загадочной девушки, живущей под чужим именем и по подложным документам, потому что ее прошлое обременено случайным преступлением… Перевод с французского Тимофея Петухова. -
Pour que tu ne te perdes pas dans le quartier Patrick Modiano
Форма: роман Дата написания: 2014 Первая публикация: Октябрь 2014 Язык: Французский Un jour, deux inconnus qui prétendent avoir retrouvé le carnet d’adresse de l’écrivain Jean Daragane insistent pour le rencontrer. Daragane leur accorde un rendez-vous et le voilà embarqué malgré lui dans l’enquête que ces deux jeunes gens mènent sur un certain Guy Torstel... -
Симпатические чернила Патрик Модиано
Форма: роман Оригинальное название: Encre sympathique Первая публикация: 2020 Перевод: Н. Хотинская Язык: Русский Писатель Жан — альтер эго автора — снова ищет в Париже, былом и сегодняшнем, незнакомку из прошлого.
Однако в отличие от прежних книг Модиано «Симпатические чернила» построены как классический детектив с неожиданной развязкой. И писатель на сей раз расширяет горизонты: поиск, начавшийся в Париже, приведёт героя в Вечный город, где и ждёт читателя разгадка этой почти детективной истории. -
Вилла "Грусть" Патрик Модиано
Форма: роман Оригинальное название: Villa triste Дата написания: 1975 Язык: Русский Ностальгический роман о прошедших днях ранней юности, об украденной любви, о несбывшихся мечтах, о сложных отношениях с отцом героя. -
Из самых глубин забвения Патрик Модиано
Форма: роман Патрик Модиано - французский прозаик, автор более 15 романов, самый известный из которых - "Улица темных лавок". Вместе с режиссером Луи Маллем писатель создал сценарий скандально знаменитого фильма о годах оккупации Франции "Лакомб Люсьен".
Роман "Из самых глубин забвения" был удостоен в 1966 году GRAND PRIX NATIONAL в области литературы.
В нем идея осмысления собственного духовного опыта, вины и ответственности. "Я мог бы перемешать все эти клочки бумаги, словно карты, и разложить их на столе. Так это и есть моя нынешняя жизнь? Все ограничивается для меня двадцатью разрозненными именами и адресами, единственной связью между которыми был я сам? Но почему эти, а не другие, что у меня общего с этими именами и местами? Я был как во сне, когда знаешь, что в любой момент, когда возникает опасность, можешь проснуться. Если бы я захотел, то встал бы из-за столика, и связь бы нарушилась, все бы рассыпалось и исчезло в небытии. Остались бы только обрывки бумаги с именами и местами, ни для кого не имеющими ни малейшего смысла". -
Утраченный мир Патрик Модиано
Форма: повесть Оригинальное название: Quartier perdu Перевод: Юлиана Яхнина Язык: Русский -
Спящие воспоминания Патрик Модиано
Форма: роман Оригинальное название: Souvenirs dormants Дата написания: 2017 Первая публикация: 2019 Перевод: Нина Хотинская Язык: Русский У Патрика Модиано муза особая — Память. В каждой книге писатель извлекает людей и события «из глубины забвения». «Пленником прошлого» называли его критики, и за эти годы «плена» он подарил нам целый ряд шедевров — от «Площади Звезды» до «Доры Брюдер», а в 2014 г. был удостоен Нобелевской премии по литературе. Но в последних романах писатель обращается не к прошлому своей страны, а к своему собственному. И только легче, изящней, воздушней становится его проза.
-
Смягчение приговора Патрик Модиано
Форма: повесть Первая публикация: 1988 Перевод: Т. Ворсанова Язык: Русский -
Неділі в серпні Патрік Модіано
Язык: Украинский Переклад за виданням:
Patrick Modiano. Dimanches d'aôut - Gallimard, Paris, 1986
Журнал «Всесвіт», 1989. № 2. 2-50 с. -
Дебюты наших жизней Патрик Модиано
Форма: пьеса Оригинальное название: Nos débuts dans la vie Перевод: Тимофей Петухов Язык: Русский -
Время Патрик Модиано
Форма: рассказ Дата написания: июль 1983 Перевод: Мария Аннинская Язык: Русский Рассказ опубликован в журнале "Иностранная литература" (№7 за 2018 год, с. 102-111).