
Новинки Сергея Солоуха
- 32 произведения
- 17 изданий на 2 языках
-
Love International Сергей Солоух
ISBN: 978-5-04-218500-7 Год издания: 2025 Издательство: Эксмо Язык: Русский «…за персонажами выросли, как живые, фигуранты интересной литературной жизни города Москвы. И коротко стриженная, вечно восторженная критикесса в платье-валенке, и разодетый болтун-культуртрегер-продюсер, успешно доящий государственные институты и замахнувшийся на штурм нефтяной корпорации, и девушка болтуна, юная похабная писательница, автор романа „Триппер Чехова“ – все они у талантливого Солоуха выписаны так объемно и узнаваемо, что не знаешь: то ли дивиться смелости автора, то ли, как он сам советует в кратком предисловии, „отгонять морок и галлюцинации“». – Анна Матвеева
«Перед нами социальная сатира? Не только. Вообще пересказывать эту книгу труд неблагодарный. Изложить сюжет можно, но не стоит лишать читателя удовольствия самому прочитать книгу. Удовольствия от мастерства автора. Пожалуй, из всех, кого я прочитал за этот сезон „Национального бестселлера“, Сергей Солоух самый искусный. Словечка в простоте не скажет. Если его герой владеет языком, то сам автор – пером, словом. Читателю остается только удивляться той необычайной свободе и той легкости, с которыми писатель жонглирует словами. Вот уж кто фокусник, артист, циркач!» – Сергей Беляков
«Роман Сергея Солоуха, конечно, выходит за рамки памфлета, он устроен гораздо сложнее, и проблематика в нём шире. Он, в частности, о позднесоветской и постсоветской интеллигенции, которая каким-то чудом выжила в 90-е, но на их излёте кардинально изменила жизненную стратегию: из школьных учителей – в радиоведущие, а дальше – в говорящие головы, модераторы, организаторы, устроители, культуртрегеры. Как Непокоев – „специалист по околпачиванию детей, по одурачиванию взрослых, человек-язык, эквилибрист, жонглёр словами, смыслами, понятиями“». – Татьяна Соловьева
«…книжка очень задорно, причудливо и весело. По-сорокински даже изысканно. Неслучайно и следователя так зовут, того, который прищучил НКО Александра Людвиговича. А там еще и другой фонд оказался замешан вдруг. „Читай, страна!“ называется. Ой, знакомо… Да на грантик, да от министерства да от культуры… Страшное дело. Ну, это-то ладно. Гораздо страшнее другой приговор, тот, согласно которому вся творческая, маркетинговая и интеллектуальная возня Непокоева сводятся к убогой придумке детской книги про современных трех поросят с именами Них, Нах и Пох.
Уверен, эта книга написана из мести и желания досадить всем обитателям душного окололитературного мирка, что, впрочем, не делает ее менее блестящей, она совершенно унизительна! Конечно, персонажей таких довольно много, но все-таки этот случай, если не сказать казус, довольно частный». – Александр Филиппов-Чехов -
Картинки. Два цикла рассказов Сергей Солоух
Год издания: 2025 Издательство: Аудио от а Язык: Русский Сборник рассказов о любви, где один перетекает в другой и всегда возвращается к истоку, как вода в природе. Легко как дыхание и просто как сон. Оба цикла рассказов были опубликованы в книге «Естественные науки» (книга рассказов) М.: Время, 2008. 288 с. Последний рассказ цикла «Разное» с названием «Поединок» рекомендован и разбирается в пособии: Малый жанр в новейшей русской прозе. Опыт рецензирования. Пособие для 10-11 классов: Кац, Карнаух. М.: Мнемозина, 2006 -
Love International Сергей Солоух
ISBN: 978-5-04-173957-7 Год издания: 2022 Издательство: Эксмо, ЛитРес: чтец Язык: Русский Сергей Солоух – имя в русской прозе известное, его романы «Игра в ящик» и «Рассказы о животных» становились финалистами премии «Большая книга», а короткие рассказы трижды входили в лауреатский список премии имени Юрия Казакова. Новый роман Love International уникален тем, что он напугал всех тех, кто ранее Солоуха награждал. Самые строгие из критиков называют Love International злым памфлетом. Самые благосклонные – историей трогательной любви. Полярность мнений объясняется двумя параллельными сюжетными линиями. С одной стороны, медийная персона, мошенник и позер, а с другой – скромный сотрудник в мало кому за профессиональным кругом известной компании. Пути этих двух людей из двух в обычной жизни не соприкасающихся вселенных волей судьбы пересекаются и открывают не всегда привлекательную изнанку мира и всегда удивительную красоту человеческой души. Роман, продолжающий традиции поэтических гротесков Константина Вагинова, и в первую очередь «Козлиной песни», написан в свойственной Сергею Солоуху метафорической манере, искрометен, увлекателен, смешон и горек. И храбрость того, кто не спасует перед этим необыкновенным для нашей современной литературы текстом, будет сторицей вознаграждена.
Внимание! Фонограмма содержит нецензурную брань. -
Никому ни за что ничего не будет Сергей Солоух
ISBN: 978-5-517-07534-5 Год издания: 2022 Издательство: РИПОЛ классик Группа Компаний ООО Язык: Русский Сергей Солоух — российский прозаик и публицист, который известен не только своими романами, рассказами и эссе, но и многолетними исследования жизни и творчества Ярослава Гашека. И не случайно, «Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка» Сергея Солоуха — один из бестселлеров жанра литературного комментария, как в книжном формате, так и в электронном море Интернета. Новая книга Сергея Солоух, которую читатель держит в руках, счастливый выход за все и всяческие жанровые рамки. Это мозаика из переведенных впервые на русский писем Ярослава Гашека и Ярмилы Майеровой и рассказа о жизни и обстоятельствах, в которых эти удивительные послания появились. Получилась с одной стороны, необыкновенно трогательная история двух безнадежно влюбленных людей, интересная буквально всем и каждому, а, с другой стороны, вполне оригинальный, и вместе с тем, точно также всем и каждому понятный, литературоведческий текст, объясняющий из какого жизненного материала вышел и как получился знаменитый роман Ярослава Гашека о бравом солдате Швейке. Эта первая полная книжная версия оригинального текста Сергея Солоуха. Сокращенная была опубликована в журнале «Новый мир в начале 2022 года и сразу же вошла в почетный длинный список премии «Большая книга». Таким образом в ваших руках одна из сорока восьми лучших книг этого года по мнению экспертов самой крупной и известной литературной премии России. -
Love International Сергей Солоух
ISBN: 978-5-04-115462-2 Год издания: 2021 Издательство: Эксмо Язык: Русский Сергей Солоух — имя в русской прозе известное, его романы "Игра в ящик" и "Рассказы о животных" становились финалистами премии "Большая книга", а короткие рассказы трижды входили в лауреатский список премии имении Юрия Казакова. Новый роман Love International уникален тем, что он напугал всех тех, кто ранее Солоуха награждал. Самые строгие из критиков называют Love International злым памфлетом. Самые благосклонные — историей трогательной любви. Полярность мнений объясняется двумя параллельными сюжетными линиями. С одной стороны, медийная персона, мошенник и позер, а с другой — скромный сотрудник в малому кому за профессиональным кругом…
-
Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека «Похождения бравого солдата Швейка» Сергей Солоух
ISBN: 978-5-9691-1799-0 Год издания: 2019 Издательство: WebKniga Язык: Русский Классический перевод романа Ярослава Гашека, сделанный Петром Григорьевичем Богатыревым, стал неотъемлемой частью советской культуры и литературы. Уникальный труд известного прозаика и эссеиста Сергея Солоуха возвращает читателя в эпоху и культурную среду, частью которой по праву был чешский оригинал. Эпоху Габсбургов, Гогенцоллернов, Романовых и миллионов скромных подданных этих монархов. Ту самую, в которой ровно сто лет тому назад, в 1914 году, разразилась Великая или, как принято говорить ныне, Первая мировая война. Едва ли читатель сможет заново пережить все бури и катастрофы того времени, но вот перечитать обретший подлинный вкус и цвет великий роман захочет, как нам кажется, наверняка. -
Рассказы о животных Сергей Солоух
ISBN: 978-5-9691-1464-7 Год издания: 2016 Издательство: Время Язык: Русский Вызывающе неполиткорректная книга. Ни прощения, ни сочувствия — ни бывшим врагам, ни их соплеменникам, ни их седьмой воды на киселе родственникам: «сволочь немецкая». Служба, на которой «противно и неприятно все». Университет «как некий особый подвид супермаркета». Реальность, «чтобы ощутить которую, весь ужас ее, счастье и неотвратимость, нужно сделать ошибку». Догадка: «так вот кто это все творит, ночами слепит фарами, а среди дня жестоко подрезает. Животные!». И лишь несколько мгновений счастья и покоя, за каждое из которых приходится расплачиваться тяжким похмельем... Сергей Солоух продолжает писать историю придуманного им, но такого…
-
Комментарии к русскому переводу романа Ярослава Гашека "Похождения бравого солдата Швейка" Сергей Солоух
ISBN: 978-5-9691-1393-0 Год издания: 2015 Издательство: Время Язык: Русский Классический перевод романа Ярослава Гашека, сделанный Петром Григорьевичем Богатыревым, стал неотъемлемой частью советской культуры и литературы. Уникальный труд известного прозаика и эссеиста Сергея Солоуха возвращает читателя в эпоху и культурную среду, частью которой по праву был чешский оригинал. Эпоху Габсбургов, Гогенцоллернов, Романовых и миллионов скромных подданных этих монархов. Ту самую, в которой ровно сто лет тому назад, в 1914 году, разразилась Великая или, как принято говорить ныне, Первая мировая война. Едва ли читатель сможет заново пережить все бури и катастрофы того времени, но вот перечитать обретший подлинный вкус и цвет великий роман захочет, как нам кажется, наверняка. -
Ярослав Гашек. Похождения бравого солдата Швейка. Комментарии к русскому переводу Сергей Солоух
ISBN: 978-5-9691-1278-0 Год издания: 2014 Издательство: Время Язык: Русский Классический перевод романа Ярослава Гашека, сделанный Петром Григорьевичем Богатыревым, давно стал неотъемлемой частью советской культуры и литературы. Уникальный труд известного прозаика и эссеиста Сергея Солоуха возвращает читателя в эпоху и культурную среду, частью которой по праву был чешский оригинал. Эпоху Габсбургов, Гогенцоллернов, Романовых и миллионов скромных подданных этих монархов. Ту самую эпоху, в которой ровно сто лет тому назад, в 1914 году, разразилась Великая или, как принято говорить ныне, Первая мировая война. Едва ли читатель сможет заново пережить все бури и катастрофы того времени, но вот перечитать обретший…
-
Ярослав Гашек. Похождения бравого солдата Швейка. Комментарии к русскому переводу Сергей Солоух
ISBN: 978-1-300-72292-2 Год издания: 2013 Издательство: Franc-Tireur Язык: Русский -
Игра в ящик Сергей Солоух
ISBN: 978-5-9691-0650-5 Год издания: 2011 Издательство: Время Язык: Русский Три героя между трех гробов. Краткое содержание нового романа Сергей Солоуха формулируется как математическая задача. И это не удивительно, ведь все герои - сотрудники подмосковного НИИ начала восьмидесятых, на переходе от Брежнева к Горбачеву. Но ощущение вневременности происходящего всему действию придает смерть совсем иная, неосязаемая и невидимая, четвертая - неизбежный и одинаковый во все времена конец детства. -
Естественные науки. Книга рассказов (сборник) Солоух С.
ISBN: 978-5-9691-0320-7 Год издания: 2008 Издательство: Время Язык: Русский Книга рассказов Сергея Солоуха "Естественные науки" - с математической точностью. Поскольку ничто так ярко не иллюстрирует переход количества в качество, как простое соединение солоуховских текстов, в котором триада рассказов неизменно составляет повесть, а триада повестей - уже роман. При этом естественная логика обратного химического разложения нас неизменно возвращает к простому атому стиха-абзаца. Бином Ньютона. Однако прелесть всей этой борьбы центростремительных и центробежных сил, порождающих прозу Солоуха, можно просто не заметить, поскольку, какова бы не была механика, конечный результат ее у Солоуха всегда один. Свет. А он, как это ни парадоксально, физического объяснения не требует и даже не приемлет. -
Шизгара Sергей Sолоух
ISBN: 5-9691-0093-5 Год издания: 2005 Издательство: Время Язык: Русский Это первый роман из цикла "южносибирских" историй Сергея Солоуха и первая оригинальная попытка в традиционном жанре представить групповой портрет собственного вызывающе нетрадиционного поколения, юность которого пришлась на золотую середину семидесятых. Создать своего рода эпическое полотно, стиль которого адекватно выражает стиль самой жизни этих "гадких детей", холодно отвергающих мораль "суетливых предков" и признающих исключительно "кайф-облом-кайф" как единственную формулу своего существования. Детей, смешных возможно, ныне не одной уже только всеведущей судьбе.
-
Самая мерзкая часть тела Сергей Солоух
ISBN: 5-93682-153-6 Год издания: 2004 Издательство: Геликон Плюс Язык: Русский Роман Сергея Солоуха "Самая мерзкая часть тела". -
Клуб одиноких сердец унтера Пришибеева Сергей Солоух
ISBN: 5-94282-068-6 Год издания: 2002 Издательство: ОГИ Язык: Русский Сергей Солоух (родился в 1959 году, живет в городе Кемерово) один из самых необычных авторов "немого" брежневского поколения. Виртуозная проза Сергея Солоуха хорошо знакома обитателям русского Интернета и читателям "толстых" журналов.