Автор
Константин Сергиенко

Константин Константинович Сергиенко

  • 31 книга
  • 15 подписчиков
  • 1168 читателей
4.3
1 291оценок
Рейтинг автора складывается из оценок его книг. На графике показано соотношение положительных, нейтральных и негативных оценок.
4.3
1 291оценок
5 670
4 413
3 156
2 39
1 13
без
оценки
165

Константин Сергиенко — о писателе

  • Родился: 17 сентября 1940 г. , г. Сталиногорск, СССР
  • Умер: 1996 г. , г. Москва, РФ
Я представляю интересы Константин Сергиенко

Биография — Константин Сергиенко

Образование и творчество

Окончил редакционно-издательское отделение факультета журналистики Московского государственного университета (1967). Владел немецким, французским, английским языками. Сотрудничал с исторической редакцией издательства «Детская литература», издательством «Молодая гвардия».

Автор книг для детей и юношества, ряд из которых посвящены историческим темам. Основные произведения: «Кеес Адмирал Тюльпанов», «Бородинское пробуждение», «До свиданья, овраг», «Дом на горе», «Ксения», «Увези нас, Пегас!», «Картонное сердце», «Белый рондель», «Дни поздней осени», «Самый счастливый день». Книги Сергиенко переведены на 12 иностранных языков, пьесы по его произведениям шли в 40…

российских и зарубежных театрах.

Автор исторических повестей

Его первая книга — историческая повесть «Кеес Адмирал Тюльпанов. Опасные и забавные приключения юного лейденца, а также его друзей, рассказанные им самим без хвастовства и утайки» — вышла в свет в издательстве «Детская литература» в 1975. Её главный герой — 12-летний мальчик Кеес, живший в голландском городе Лейдене во время его осады испанскими войсками в 1574. Во время опасного путешествия с особым поручением из осаждённого Лейдена в Роттердам ему и его друзьям (цирковому артисту Караколю, девочке с загадочной судьбой Эле, мальчику по кличке Рыжий Лис) приходится испытать немало приключений, столкнувшись с интригами могущественного ордена иезуитов. Готовясь к написанию этой книги, Сергиенко прочитал более пятисот исторических трудов на разных языках.

Вслед за «Кеесом» в 1977 вышла следующая историческая повесть Константина Сергиенко — «Бородинское пробуждение», посвященная Отечественной войне 1812 года. По словам писателя Владислава Бахревского, "только однажды Сергиенко проговорился о своей тайне. В «Бородинском пробуждении». Герой, современный наш человек и, конечно, неудачник в любви — сам же и возвел свою Вавилонскую башню непонимания, — засыпает в стогу сена, а просыпается поручиком Берестовым в 1812 году."

Поручик Берестов — главный герой книги — участвует в событиях, предшествующих Бородинской битве, а затем и в самом сражении. В книге содержится художественная версия реальной истории с воздушным шаром, который перед битвой изобретатель Леппих, предложивший свои услуги российским властям.

Главная героиня «Ксении» (1987) — царевна Ксения Годунова. Действие «Белого ронделя» (1983) происходит в Дерпте (Тарту) 1625 года, «Увези нас, Пегас» (1979) — во время войны Севера и Юга в США (её герои, белые подростки, спасают негров-рабов). Ещё одна историческая повесть Сергиенко — «Тетрадь в сафьяновом переплете: записки Дмитрия Почивалова, сделанные им во время путешествия по Малороссии и Тавриде в 1786 году» (1989).

«До свидания, овраг»

Наибольшую известность получила повесть Константина Сергиенко «До свидания, овраг» (1979). В ней рассказывается о судьбе стаи бродячих собак, живущих на московской окраине. Яркие и запоминающиеся «очеловеченные» персонажи — благородный Гордый, авторитарный лидер стаи Чёрный, несчастная Бывшая Такса, опустившийся интеллигент Головастый и другие — являются участниками своеобразной притчи, которая позднее была переработана автором в пьесу «Собаки», спектакли по которой шли в Москве, Петербурге, Ростове, Ярославле, Новосибирске. По книге был снят мультфильм «Серьёзный разговор» (1987).

Современной инсценировкой повести «До свидания, овраг» является мюзикл Веры Копыловой «Собаки», поставленный другом Константина Сергиенко Марком Розовским в театре «У Никитских ворот». По словам Розовского, "быть может, эта повесть — лучшее произведение ушедшего писателя. Во всяком случае, самое пронзительное и проникновенное, написанное, что называется, «на разрыв аорты». Конечно, речь в пьесе идет не только об участи бродячих собак, такой плачевной и ужасной, в закоулках и на неприметных обочинах наших мегаполисов. В этих несчастных животных так много человеческого, здесь столько впечатляющих характеров при тонком изяществе нерадостных диалогов — перед нами социальная драма, вечная и особенно острая в немилосердные времена в безжалостном обществе."

В 2007-м году по этому рассказу был сделан мультфильм "Собачья дверца" который был награждён призом зрительских симпатий на Сретенском кинофестивале. [1] Посмотреть можно здесь: [2]

Повести о любви

Важное место в творчестве Константина Сергиенко занимают тема юношеской любви — о ней, в частности, идёт речь в повестях «Самый счастливый день» (1989) и «Дни поздней осени» (1983). Вера Копылова считает, что "его повести о любви — полудетские, полувзрослые. Повести, где героям снятся странные, таинственные, волнующие сны, где на заброшенной даче толпятся заросли дельфиниума и можжевеловый куст после дождя стоит весь в слезах, где мечты не сбываются в реальности, а растворяются в ней, меняют ее и все-таки делают людей счастливыми."

Автор детективных произведений

В качестве художественного эксперимента Сергиенко под псевдонимом Питер Мартин написал несколько повестей детективного характера: «Можно уснуть навек», «Под землёй не всегда потёмки», «Не играйте на лопнувших струнах».

Переводчик

Незадолго до смерти занялся переводами книг своего любимого американского писателя Генри Миллера, но успел перевести лишь роман «Тихие дни в Клиши».

Характеристика личности

Марк Розовский вспоминал, что Константин Сергиенко: "Профессионально превращал житейские будни в пиры и праздники — достаточно сказать, что он приучил всех нас «в те ещё» годы отмечать День святого Валентина. Свое одиночество он изумительно умело перерабатывал в единение с не менее одинокими душами — вместе уже было не столь одиноко, не столь печально."

Книги

Смотреть 31

Библиография

Ссылки

Рецензии

Смотреть 150
Sandriya

Эксперт

Душа ведьмы, чутье шаманки, и я - психотерапевт

24 марта 2020 г. 20:46

3K

3.5 Самообман из осколков

"Дни поздней осени" - как монета - обе стороны реальные, но обеих будто и нет, когда не видишь. Книга красивая и страшная - и пока не увидишь оборота - не осознаешь, что было на той стороне...

Реальность первая

"Лолитизм" - я не знаю тех времен, когда последующие поколения были похожими на предыдущие - сейчас люди, родившиеся года с 95-го (я - 90-го) - абсолютно иначе мыслящие и другие ценности проповедующие - мне не о чем с ними говорить, поэтому любви к ним быть не может; представители поколения же старше - никогда не вызывали во мне сексуального влечения - поэтому и здесь не может быть любви. Именно в силу субъективного, но опыта, я не люблю тему "любви" между людьми с большой разницей возрасте - исключение 1 на миллион, когда юный партнер умудрился стать зрелым очень рано (именно…

Читать полностью
orlangurus

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

7 января 2025 г. 20:27

250

4 "Знамя у нас будет белое с красным тюльпаном в верхнем углу. И герб тоже с тюльпаном. И барабан."

Какими извилистыми путями иногда приходят книги... При чтении совершенно серьёзной книги абсолютно серьёзного и очень взрослого писателя Александр Иличевский - Перс я, как будто детство моё прошло не в СССР, впервые услышала об этой книге. А в "Персе" на сюжете про голландского мальчишку Кееса, его друзей и их приключения строятся все самые прекрасные воспоминания детства персонажей. И вот теперь, прочитав книгу, которая должна была встретиться мне множество лет назад, я понимаю, почему мальчишек она так зацепила... Сюжет хорош: 12-летний Кеес, житель Лейдена, страдающего в испанской осаде, вместе с горбуном (который, оказывается, вовсе не горбат) Караколем, странным бродячим мальчишкой по прозвищу Рыжий Лис и почти не разговаривающей девочкой Эле переживают массу приключений. Но…

Читать полностью

Цитаты

Смотреть 186

Истории

Смотреть 2

19 февраля 2013 г. 12:57

1K

В поисках нидерландской атмосферы

Начала читать «Кееса», споткнулась на слове роггерброд, пошла в интернет и, как говорится, очнулась вот у такого текста: Уважаемые дамы и господа, после «Серебряных коньков» и «Тиля Уленшпигеля» книга «Кеес Адмирал Тюльпанов» – третья (из прочитанных мною на эту тему) по объёму и присутствию «развесистой клюквы». Но если первые две – факт (относительно) далёкого прошлого, т.е. времени, когда вряд ли кто обращал внимание на исторические и филологические «перлы», то последняя – увы, сразу становится объектом современной критики. Понимаю, что автор уже не может ответить на замечания. Тем более редактор переиздания мог бы хоть как-то проявить…

Развернуть

9 июня 2012 г. 23:33

847

Это самая первая книга, прочитанная мною у Сергиенко. Попалась она мне следующим образом: я где-то в начале нулевых попала на концерт крайне мною уважаемого Олега Медведева, во время которого Олег отвечал на записочки. Один из вопросов был про любимую книгу, на что Олег ответил, что вот есть такая книга, которая произвела большое впечатление и по мотивам которой у него даже песня написана. Манечка по Сергиенко (по творчеству), правда, началась не с нее, но эта повесть действительно оказалась очень хорошей. И, собственно, песня: Listen or download Олег Медведев Машинист for free on Prostopleer Апд. На фото не та книжка, но тоже авторства…

Развернуть

Кураторы

1

Поделитесь

Смотрите также

Писатели 20 века