
Рецензии на книги — Дай Сыцзе
По популярности
30 декабря 2023 г. 09:49
14K
5 "Я ненавижу тех, кто отнял у нас эти книги, запретив их..."
Есть ли жизнь... нет, не на Марсе - что мне до далеких планет... Есть ли, существует ли, возможна ли в принципе жизнь без книг? Такие вопросы проносились в моей голове после чтения романа с таким удивительным заглавием.
Читая небольшое произведение незнакомого мне доселе автора китайского происхождения (я вообще по жизни мало чего читаю китайского или о Китае...), думала, что попала в жуткую сказку. Оказалось, в быль. Это - все с такой детальностью прописанное в книге - действительно когда-то было, хотя и сложно представить в нашем цивилизованном мире. Этому нельзя не поверить: наглядным свидетелем и почти что участником тех событий был сам автор, делящийся с нами посредством художественного текста страшным пережитым - чтобы знали, помнили, не допустили, в назидание или же сочувствие,…
18 февраля 2025 г. 10:14
456
5 Когда мы наконец научились бегло читать, читать уже было нечего
В конце 1968-го года лидер коммунистического Китая Мао Цзэдун объявил о беспрецедентной кампании, призванной изменить облик современного Китая: все университеты – закрыть, а "молодую интеллигенцию" – выслать подальше от цивилизации в сельскую глушь в целях "перевоспитания беднейшим крестьянством". По мнению Великого Кормчего дикие места, дикие люди, бессмысленный отупляющий труд и полная изоляция от соблазнов цивилизации под неусыпным контролем диктатуры пролетариата должны были воспитать из отпрысков "вонючих научных авторитетов" представителей нового поколения.
Главные герои романа Дай Сы-цзе, являясь сыновьями той самой пресловутой интеллигенции, как и миллионы их сверстников по всей стране, были отправлены в предгорья Тибета на перевоспитание. Шансы на возвращение были скудны –…
26 февраля 2024 г. 15:13
805
4.5 "В том возрасте, когда мы научились, наконец, бегло читать, читать уже было нечего..." (с)
Представьте себе мир, где книги практически запрещены. Ты можешь читать только лишь про историю создания правящей политической партии, биографию диктатора захватившего власть, изучать цены в наполненной лавке и ознакомиться со списком людей, которые были приняты неблагонадежными для данного строя. Здесь нет классической литературы, которая способна захватить разум читателя и перенести в другой мир, где всё совершенно иначе. Внутри этого мира редко показывают кино и интеллигенция является ненужной прослойкой для сплочённого строя. Словно гнилой зуб в наполненной полости рта, где единственным спасением для остальных будет удаление с корнем. Каждый должен быть равен другому в образе мысли и взглядах на мир, где ты должен гнуть свою спину на благо общества и правящей партии. За другими…
6 ноября 2022 г. 22:05
2K
4.5 Сила слова, или Любовный треугольник, приправленный классикой.
Меня буквально захватил этот мощный поток в несколько сотен страниц. Для меня это была идеальная книга: после ее прочтения и эта дерьмовая жизнь, и этот дерьмовый мир изменились, стали не такими, как прежде.
Книга эта в первую очередь привлекла моё внимание своим странным названием, но, если бы не отзывы проверенных друзей, я бы скорее всего прошла мимо, так как Китай и китайская литература мне интересны довольно выборочно и под соответствующее настроение. Но тут однозначно заманили, и, как оказалось, правильно сделали, книга мне отлично зашла. И даже нелюбимый мною период современной истории Китая тут не испортил впечатления, ужасы культурной революции (более неудачное название было сложно подобрать) здесь немного проще воспринимаются за счёт лёгкого и уместного юмора автора, хотя от…
31 января 2024 г. 23:09
9K
5 Нет, право же, стоит читать хорошие книги. (с)
Несколько слов о перевоспитании: в конце шестьдесят восьмого года Великий Кормчий председатель Мао объявил о новой кампании, которой предстояло кардинально изменить облик нашей страны: все университеты были закрыты, а «молодые интеллигенты», то есть выпускники средних школ, были направлены в деревни, дабы «подвергнуться там перевоспитанию беднейшим крестьянством».
Страшная цитата. Особенно страшат размеры так называемой кампании, через которую прошли миллионы молодых людей. Шанс вырваться из лап "перевоспитания", возвратиться в город и привычную культурную жизнь, выражался в отношении три к тысяче. За каждым ребенком стояли родители, зачисленные во враги народа — врачи, писатели, учителя... Главным героям — семнадцать и восемнадцать. Произведение основано на автобиографическом материале,…
15 октября 2021 г. 21:27
2K
4.5 Сокровище, которому нет цены
«Каждый квадратный сантиметр страны находился под неусыпным контролем «диктатуры пролетариата», накрывшей весь Китай словно бы гигантской сетью, и не было в этой сети ни единой прорехи.»
Время действия - разгар культурной революции в Китае (я про себя называю её революцией маразма). А как иначе это назвать? Книги запрещены все, кроме красной книжечки Мао. Газеты запрещены, о журналах нет и речи, нельзя петь, нельзя разговаривать о политике. Интеллигенция сидит по тюрьмам, да и не только они, все, кто когда-либо плохо высказался о товарище Мао, или его действиях, все наказаны разными способами, а их деты высланы на перевоспитание.
Несколько слов о перевоспитании: в конце шестьдесят восьмого года Великий Кормчий председатель Мао объявил о новой кампании, которой предстояло кардинально…
11 марта 2012 г. 00:16
268
5
Прекрасная книга. Достойная книга. Светлая и грустная книга.
Прекрасная той любовью сына к матери, которая проходит сквозь все повествование. Любовью автора к его родине. Да, он уже не с ней. Да, она была не лучшей матерью. Да, она оступилась, она поддалась, подчинилась изуверскому культу. Она забыла о некоторых из своих детей, сделала им больно, уничтожила их любовь и доверие к ней. Но в том и сила любви, что она умеет восставать из пепла. Потому, что родина так и осталась матерью. А матерей не выбирают.
Каждый квадратный сантиметр страны находился под неусыпным контролем диктатуры пролетариата, накрывшей весь Китай словно бы гигантской сетью, и не было в этой сети ни единой прорехи.
Достойная потому, что открывает взору читателя всю силу и мощь человеческого безумия, дошедшего в своем…
3 января 2024 г. 01:28
469
5 История про то, как два интеллигента жителей гор разлагали
Или нет. С какой стороны посмотреть. В том-то и соль, что, несмотря на скромные размеры, это глубокая, многоуровневая история. И каждый видит в ней свое. С точки зрения либерала, современного свободолюбца, - это гимн величию классической литературы. Ибо даже в пересказе парочки недо-студентов она смогла покорить себе необразованных дикарей и породить в них стремление к свету и свободе. С точки же зрения консервативного читателя - это яркое доказательство силы зла, мощи тлетворного, разлагающего влияния греха, вреда свобод и всяких там либеральностей. А значит, и свидетельство совершенной необходимости полного его искоренения, без компромиссов и поблажек. Вырезать и сжечь остатки. Ни та, ни другая позиция меня не прельщает. Но, вместе с тем, я нахожу зерно истины в обеих этих точках…
14 мая 2011 г. 00:17
195
5
Не без спойлеров тут, увы...
А весельчак был председатель Мао, с выдумочкой. Борьба с образованщиной проводилась в годы его правления десятками изобретательных способов. Например, все лица, закончившие высшее или хотя бы среднее учебное заведение, поголовно подлежали ссылке в деревню: на перевоспитание беднейшим крестьянством. Вообразите, что вас отправили на картошку без права возвращения. Страшно? Не тек страшен чёрт, как его малюют. Повесть (почти автобиографическая повесть!) Дай Сы-цзе сюжетно напоминает "Коллег" Аксёнова, вывороченных наизнанку. Совсем советские выпускники на селе по распределению, только распределение грозит затянуться до гробовой доски. Первые столкновения с подлостью, с житейской грязью, с паразитами в прямом и переносном смысле. Первая лирическая любовь.…
13 января 2012 г. 16:25
312
5
С какого бы бока подъехать к этому роману... Даже не знаю.
1. Коммунистическая сторона. Не знаю, как её воспринимают в странах, где не было социалистических приключений, может быть даже как гиперболизированный элемент, сродни фантастике. А нам это так знакомо — тем, кто не пожил в это время, по книгам и рассказам: кто, где и как прятал запрещённую литературу, как листочки перепечатывались, переписывались и ходили по рукам, а за хранение «не тех» произведений вполне реально было получить массу проблем. Да и трудовая терапия для «тунеядцев», когда интеллектуальная работа не считается за работу вообще, — тоже вещь знакомая. Чистые ручки, очки нацепил? Иди-ка как все, поработай на полях, в навозе, в земле... Китайской. Да, речь-то идёт о Китае, в котором бескультурная революция приобретает…
30 ноября 2013 г. 20:41
365
3
На фоне множества положительных отзывов моя тройка смотрится странно, но тем не менее. Хотя, сразу оговорюсь - эта тройка означает не посредственность, а крепкий середнячок. И объяснюсь почему.
Не скажу, что это роман написан плохо, наоборот, отличная книга. В меру умная, в меру трогательная, в меру печальная и искренняя. Но в том то и дело, здесь всего в меру, ровно столько, сколько необходимо для того, чтобы получить от растроганных французов очередную премию, теперь уже в области литературы. Мастерски написанный роман, вот только... практически любого человека можно научить писать, рисовать и снимать кино. Можно даже очень хорошо научить. И он бесспорно будет мастером своего дела, но это совершенно не значит, что он будет творцом, художником, и гениальным режиссером. Технически…
8 марта 2012 г. 21:15
286
4
Национальная принадлежность повести. На этом вопросе меня прямо-таки заклинило. Мне всегда крайне сложно определить национальную принадлежность книги, автором которой является писатель-эмигрант. Так вышло и с книгой "Бальзак и портниха-китаяночка": я так и не пришла с собой в согласие в выборе: китайская ли это литература, или же французская? чего больше в этой книге - французской свободы или восточного колорита? Да, эта повесть автобиографична, но ведь она написана человеком, который много лет прожил во Франции, и, понятное дело, смотрит на свое прошлое уже совсем другими глазами, совсем с другой "высоты"! Ммм... все же, на мой взгляд, "Бальзак и портниха-китаяночка" - произведение французское внутри, а внешне китайское. Вот как-то так. Да.
Сюжет. Главные герои повести - два молодых…
9 января 2018 г. 12:32
1K
3.5 Китайские тьмутаракани
Китай, оказывается, бывает таким разным. Бывает созерцательным, неторопливым, буддистским. Бывает ошеломляюще быстрым и резким, как мегаполис. Продажным. Осторожным. Сверкающим. Душистым. Это все Китай, или мои ассоциации от него. Но что меня всегда поражало, так это неизменная жестокость людей, живущих там. Самые кошмарные войны - китайско-японские, на мой взгляд. Что у тех, что у других напрочь отсутствует какая-то душевная жилка, позволяющая чувствовать чужую боль, и оттого они могут ее только выражать. Возможно, это непонятно я пишу, но во всех произведениях азиатских авторов, возьмем обширнее область, это и японские писатели, и китайские, и вьетнамские, и вообще, азиатские, нет ничего похожего на эмпатию. Герои книг могут мучиться от внутренней боли, корчиться в огне практически,…
30 января 2024 г. 09:25
384
4.5
Погружение в историю Китая состоялось и получилось довольно удачным и познавательным. Слова "культурная революция" мне кое о чем говорили, конечно. Но всех ее проявлений я не представляла; каждый раз, когда читаю о тех далеких событиях, всегда встречаю что-то новое. Правда, должна заметить - подробной информации о том, что детей неблагонадежных граждан отправляли на перевоспитание в деревни я не нашла, только лишь мимолетные упоминания о таком факте. Тем ценные эта книга, ведь автор, будучи сам в свое время высланным в горную деревню на перевоспитание, не понаслышке знает что это такое, о чем из первых рук и делится с читателем. Сы-цзе с юмором описывает все то, с чем пришлось столкнуться героям этого небольшого романа начиная с переноски навозной жижи, заканчивая записью местного…
25 декабря 2021 г. 16:05
579
4.5 О перевоспитании и воспитании чувств
Очень понравился роман. После прочтения "В долине лотоса" про "культурную" революцию, про то, как шло "раскулачивание" и "чистка" рядов в Китае, эта книга касается следующего этапа в великом эксперименте коммунистической партии Китая над собственным народом - перевоспитании. Ожидалось мной, что её тоже будет не легко читать, а оказалось, что всё наоборот - легко. Всё это благодаря слогу автора, его юмору, а также созданным им героям - двум молодым парням, которых из города сослали в дикую глушь перевоспитываться у крестьянства. Рассказчик и его друг Лю совсем ещё юные, они всё равно живут и стоят планы на будущее, не теряют надежду и, даже в самые мрачные минуты, когда они погружаются в нерадостные мысли о том, что из этой глуши им не выбраться никогда, они всё равно продолжают жить. И…
15 ноября 2013 г. 23:50
128
4
Вы читаете книги? Вы имеете какое-то образование? Вас можно отнести к интеллигенции?! Да знаете ли Вы, что Вас пора перевоспитывать?! Именно так и поступали во времена культурной революции в Китае. А что? Нечего этим умникам делать в больших городах, смуту только наводить. От книг по приказу Великого кормчего избавились, теперь и от молодёжи учёной пора избавляться. Вот и посылали их в заброшенные деревни к неграмотным крестьянам без права на возвращение. Авось, тяжёлый и безрадостный труд отобьёт охоту думать. Но наших героев ничем не напугаешь. Мало того, что они принесли с собой скрипку и играют тёмному населению великого Моцарта (естественно, запрещенного!). Правда, исполняемое произведение пришлось назвать "Моцарт думает о председателе Мао". Так они ведь своровали у бывшего…
11 мая 2019 г. 00:14
924
5
Очень яркое, сочное произведение о первой любви-дружбе, написанное с присущей китайцам натуралистичностью - но натуралистичностью скромной, стыдливой, непафосной, не такой как у Мо Яня в книге "Большая грудь, широкий зад". Наоборот, автор очень щедро, не скупясь, изображает чистоту и свежесть молодёжи, её идей и чувств в обстановке нищеты, в атмосфере подавленности, что отлично передаётся и переводчиком - его трогательное "портнишечка" никого не сможет оставить равнодушным. Неизбитый сюжет, в каждом повороте которого чувствуются уважение и забота о героях (они, кстати, все вызывают симпатию) не смог не лечь в основу сценария фильма - он был снят через два года после выхода книги в 2000 г. Композиция, язык Дая Сы-цзе, мягкий юмор - всё здесь ласкает взгляд взыскующего читателя.
Р…
20 декабря 2021 г. 19:44
362
4
Небольшая книга о Китае времен культурной революции. Только вот что под этим подразумевалось? Ни много ни мало — уничтожение мирового культурного наследия. Настоящие борцы-революционеры не должны знать ничего кроме китайского. Язык, литература, народное искусство могут быть только китайскими. Все остальное подвергается уничтожению. И это середина XX века!
Перед нами два друга, два 18-летних паренька. Их родители посмели быть врачами и за это объявлены врагами народа. Знакомо? Очень... Именно из-за родителей их отправляют на перевоспитание в горную деревню. А деревенька-то тоже непростая. В ней живут крестьяне, до революции выращивавшие опиумный мак. Вот кто будет внушать правильные идеи! И вот молодым городским парням назначают противную тяжелую работу. И это при том, что в первый вечер…
8 января 2024 г. 22:43
285
4.5
Не первая моя книга в списке прочитанного, затрагивающая страшные периоды китайской истории, поэтому особого потрясения не случилось. К тому же Дай Сыцзе, кажется, не хотел усугублять ситуацию и шокировать впечатлительных французов (а этот роман был впервые опубликован именно во Франции и на французском языке) всеми творящимися ужасами. Впрочем, один эпизод с тасканием навоза на собственном горбу, на который он еще и выплескивался из-под крышки, стоит многого и кажется достаточным, чтобы произвести впечатление.
Про силу литературы, ее влияние на становление личности и прочее не хочется писать, оно из разряда очевидного. Занятно при этом противопоставление западного и китайского. Понятное дело, что западная культура была под запретом и что разрешена была только «правильная» часть китайской…
6 мая 2022 г. 11:05
360
4
События, которые происходили в Китае в 1966-1976 годах, получили название «культурная революция». Хотя я бы назвала это культурной чисткой. Вообще главной ее причиной была борьба за лидерство. Но вместе с оппозицией под раздачу попала и творческая интеллигенция. Выкорчевывалось все, что противоречило официальной политике партии. Так, например, были закрыты все книжные магазины. Единственной книгой, которая осталась в свободной продаже, была ̶м̶а̶л̶е̶н̶ь̶к̶а̶я̶ ̶к̶н̶и̶ж̶е̶ч̶к̶а̶ ̶с̶п̶о̶к̶о̶й̶с̶т̶в̶и̶я̶ красная книжечка с цитатами Мао. Юношей и девушек с высшим образованием принудительно отправляли на работу в удаленные деревни с целью перевоспитания. Многие из них прожили там несколько лет и домой смогли вернуться только после смерти Мао.
Главные герои этой книги Лю и Ма тоже попали под…