Юкио Мисима
Отзывы о произведении The Temple of Dawn
26 марта 2025 г. 11:03
87
5 Спойлер "Во сне не туманно и неопределенно, а вполне явственно предстала перед ним более сложная, практически неразрешимая загадка".
«Храм на рассвете» - третий роман Юкио Мисима, входящий в тетралогию «Море изобилия», продолжает повествование о жизни Хонды (в этой части его возраст составляет уже сорок семь лет) и о его поисках перерождённой души друга детства Киёаки Мацугаэ.
Автор расширяет географию романа и знакомит читателя с яркой жаркой солнечной атмосферой Таиланда и Индии: именно в эти страны по рабочим делам …
3 января 2021 г. 23:52
3K
4
Мисима задел в своей тетралогии тему реинкарнации, и в каждой части описывается разная реинкарнация одной души - Киёаки, лучшего друга Хонды. "Храм на рассвете" описывает ту часть жизни Хонды, когда он начинает переосмысливать и вспоминать свою жизнь. Наконец-то автор ставит его на первый план и теперь можно познакомиться с ним поближе. Как одному из главных героев, ему пришлось пройти немалый …
25 декабря 2020 г. 22:25
2K
5 У каждого свой храм на рассвете.
Для каждого эта часть тетралогии будет зеркалом. Кто-то увидит свой длинный путь, успехи и падения. Кто-то увидит тот удивительный мир, с которым и сам успел столкнуться в своей жизни. Для кого-то это будет путешествие и очищение. Наконец данное произведение даст возможность очистить свою душу и взгляды, посмотреть на свои грехи со стороны. Мисима позволил мне вспомнить человека, которого я …
15 ноября 2018 г. 00:24
1K
5 И последняя книга осталась.
Юкио Мисима начал переводиться на русский в 90-е годы стараниями Акунина, хотя умер еще в 1970 году, после неудавшейся попытки государственного переворота, он вспорол себе живот. Но, скажем, мой начитанный папа так ничего толком о Мисиме и не узнал, хотя тот при жизни трижды номинировался на Нобелевскую премию по литературе. Впрочем, в этом нет ничего удивительного. Культ смерти связующей нитью …
21 июля 2017 г. 07:24
817
Через 7 лет после смерти Исао 47летний Хонда приезжает в Таиланд. Он все так же работает адвокатом и в этой жаркой стране оказывается для урегулирования дела, осложненного расхождениями в законах Таиланда и Японии. Заодно он хочет навестить их с Киёаки приятеля - принца Паттанадида, но узнает, что тот в отъезде, а он может встретиться с его 7летней дочерью - Йинг Тьян. О принцессе ходят слухи, …
17 ноября 2016 г. 04:25
681
В детстве я думала, что поэзия - это когда есть рифма. В школе я выучила, что есть много разной рифмы. В такое явление как “белая поэзия” не особо верилось. А, то, чтобы поэзия была в прозе - это вообще что-то сродни единорогу. И за все мои года такое не разу не встречалось, пока я, скрепя зубами, не взяла в этом флешмобе книгу незнакомого японского автора - Юкио Мисима, “Весенний снег”.
Все …
16 июля 2016 г. 12:24
616
4
Время течет, жизнь меняется, Хонда стареет. Но в отличие от других книг, теперь он знает что наша жизнь не кончается. Он видел чудо. И хочет найти этому объяснения. Поэтому первая часть близка к научному труду, с обзором литературы и объяснением теорий. Хотя эти научные труды открывает красочный Таиланд и самобытная Индия. А вот вторая часть... Это страсть. Это желание. Это сумасшествие. Это …
7 мая 2016 г. 22:44
611
4
«Все это его не трогало. Внутри у него что-то сломалось. Время напоминает ливень, капли дождя ударяют по множеству людей, и Хонда знал, что эти капли пропитают водой все без исключения камешки-судьбы — нигде нет силы, способной это предотвратить.»
Дар чтения человеческих душ - счастье. Дар чтения человеческих душ - проклятие. Дар чтения человеческих душ - дар Юкио Мисимы.
Я не понимаю, как он …