3,9
нет оценки
Моя оценка
Публикация перевода на русский яз. :
журн. «Иностранная литература» № 11, 2018.
"Довоенный роман Люне Янушите, — говорится во вступлении Марии Чепайтите, — выхватил и запечатлел, как моментальное фото, последний год спокойной Европы".
И впрямь: Париж, нищая литовская богема, праздник легкомыслия…
журн. «Иностранная литература» № 11, 2018.
"Довоенный роман Люне Янушите, — говорится во вступлении Марии Чепайтите, — выхватил и запечатлел, как моментальное фото, последний год спокойной Европы".
И впрямь: Париж, нищая литовская богема, праздник легкомыслия…
Форма: роман
Оригинальное название: Korektūros klaida
Дата написания: 1937
Первая публикация: 1938
Перевод: Томас Чепайтис
Язык: Русский (в оригинале Литовский)