Ду Цзычунь
Акутагава Рюноскэ
Лучшая рецензия на книгу
12 декабря 2017 г. 13:36
577
4.5
Многозначительная новелла. За основу была взята новелла очень древнего китайского писателя, но, тем не менее, наводит на размышления. Гуляка нужен окружающим только тогда, когда у него сундук золота, а когда он это понимает, то не отказывается стать и мудрецом. Однако не выдержав испытаний и заветов старца-даоса, он соглашается от старца в награду за перенесенные испытания лишь на одно - ни на золота, ни на славу, ни на мудрость -
маленький домик на южном склоне горы Тайшань. Дарю тебе этот домик вместе с полем. Ступай туда и поселись там. Как раз теперь персики в полном цвету
Эта новелла Акутагавы представляет собой переработку одноименной новеллы китайского писателя Ли Фуяня (IX в.)
Форма: рассказ
Оригинальное название: 大型本 (Toshishun)
Дата написания: 1920
Первая публикация: 1971
Перевод: Вера Маркова
Язык: Русский (в оригинале Японский)
Кураторы
Рецензии
Всего 212 декабря 2017 г. 13:36
577
4.5
Многозначительная новелла. За основу была взята новелла очень древнего китайского писателя, но, тем не менее, наводит на размышления. Гуляка нужен окружающим только тогда, когда у него сундук золота, а когда он это понимает, то не отказывается стать и мудрецом. Однако не выдержав испытаний и заветов старца-даоса, он соглашается от старца в награду за перенесенные испытания лишь на одно - ни на золота, ни на славу, ни на мудрость -
маленький домик на южном склоне горы Тайшань. Дарю тебе этот домик вместе с полем. Ступай туда и поселись там. Как раз теперь персики в полном цвету