Федра
Сенека
Лучшая рецензия на книгу
9 апреля 2018 г. 07:00
1K
4.5 Да, чтобы волю дать пороку гнусному, Любовь назвало богом сладострастие
Сенека был строгим моралистом, посему и изложение известного мифа о мачехе, влюбившейся в пасынка, у него простое, как ПДД: • Ипполит – благородный герой, ни за что ни про что оклеветанный; • Федра – похотливая злодейка, которая не может простить героя с одной стороны за то, что тот её отверг, с другой стороны за то, что он оказался способен на то, на что она была неспособна сама; • Кормилица – единственный голос разума, но безнравственного разума. Собственно, изначально она говорит очень правильную вещь: «Перетопчись, дура!». Точнее: «Я заклинаю: помоги сама себе! Желанье исцелиться - к исцеленью шаг». Затем пытается интриговать, но так, чтобы самой остаться в тени. А после демарша Федры придумывает, как выпутаться из щекотливого положения. Здорово придумывает. Только вот результат…
Форма: пьеса
Оригинальное название: Phaedra
Дата написания: 54 г. н. э.
Первая публикация: 54 г. н. э.
Язык: Русский (в оригинале Латинский)
Рецензии
Всего 29 апреля 2018 г. 07:00
1K
4.5 Да, чтобы волю дать пороку гнусному, Любовь назвало богом сладострастие
Сенека был строгим моралистом, посему и изложение известного мифа о мачехе, влюбившейся в пасынка, у него простое, как ПДД: • Ипполит – благородный герой, ни за что ни про что оклеветанный; • Федра – похотливая злодейка, которая не может простить героя с одной стороны за то, что тот её отверг, с другой стороны за то, что он оказался способен на то, на что она была неспособна сама; • Кормилица – единственный голос разума, но безнравственного разума. Собственно, изначально она говорит очень правильную вещь: «Перетопчись, дура!». Точнее: «Я заклинаю: помоги сама себе! Желанье исцелиться - к исцеленью шаг». Затем пытается интриговать, но так, чтобы самой остаться в тени. А после демарша Федры придумывает, как выпутаться из щекотливого положения. Здорово придумывает. Только вот результат…
30 сентября 2012 г. 21:50
193
3
Не большая фанатка я античной литературы, но раз сказали в университете читать, значит, никак не отвертишься. Хотя трагедия и небольшая, её прочтение заняло у меня неприлично много времени. Написана странным слогом, к которому очень сложно привыкнуть, для меня это вообще стало неосуществимой задачей, единственные более-менее человеческие реплики достались Кормилице, а вот о чём поёт Хор, я понимала с большим трудом. Но, тем не менее, сам сюжет, вернее интерпретация мифа мне понравилась. Очень нетипично, я бы сказала. Всё-таки древнеримская литература отличается от древнегреческой: в ней всё не так предсказуемо.