3 книги
-
Заново рождённая. Дневники и записные книжки, 1947-1963 Сьюзен Сонтаг
ISBN: 978-5-91103-142-8 Год издания: 2013 Издательство: Ad Marginem, Ад Маргинем Пресс Язык: Русский «Заново рожденная» – первый том дневников и записных книжек главной нью-йоркской интеллектуалки последней четверти ХХ века. История становления личности (16-летняя Сонтаг «с улицы» напросилась на встречу с Томасом Манном и провела с ним в разговорах целый день в его особняке в Санта-Монике), открытие в себе необычной сексуальности (очень откровенные описания лесбо-вечеринок в 1940-х в Сан-Франциско) – все вместе производит впечатление какого-то странного и завораживающего откровения. «Перед нами дневник, в котором искусство воспринимается как вопрос жизни и смерти, где ирония считается пороком, а не добродетелью, а серьезность – величайшим…
-
Camera lucida. Комментарий к фотографии Ролан Барт
ISBN: 978-5-91103-279-1 Год издания: 2016 Издательство: Ад Маргинем Язык: Русский "Сатега lucida. Комментарий к фотографии" (1980) Ролана Барта - одно из первых фундаментальных исследований природы фотографии и одновременно оммаж покойной матери автора. Интерес к случайно попавшей в руки фотографии 1870 года вызвал у Барта желание узнать, благодаря какому существенному признаку фотография выделяется из всей совокупности изображений. Задавшись вопросом классификации, систематизации фотографий, философ выстраивает собственную феноменологию, вводя понятия Studium и Punсtum. Studium обозначает культурную, языковую и политическую интерпретацию фотографии, Punсtum - сугубо личный эмоциональный смысл, позволяющий установить прямую связь с фотоизображением. -
Язык есть Бог. Заметки об Иосифе Бродском Бенгт Янгфельдт
ISBN: 978-5-17-094092-9 Год издания: 2016 Издательство: Corpus Язык: Русский Бенгт Янгфельдт — известный шведский писатель, ученый, автор многочисленных трудов по русской культуре, переводчик и издатель. Он выпустил впервые на русском языке переписку В. Маяковского и Л. Брик, написал книги о Маяковском и о выдающемся лингвисте Романе Якобсоне. А еще Бенгт Янгфельдт был многолетним другом, переводчиком и издателем Иосифа Бродского. Они часто встречались на протяжении многих лет, так как, став в 1987 г. Нобелевским лауреатом, поэт приезжал в Швецию каждое лето, найдя здесь, по его словам, “экологическую нишу — тот же мох, тот же гранит, тот же климат, те же облака”, что и на вынужденно покинутой родине.