Радиоспектакли — 773 книги — стр. 39
Радиоспектакли
Радиоспектакль о жизни и творчестве русского живописца-передвижника, создателя “пейзажа настроения” Исаака Ильича Левитана (1860-1900) и об его многолетней дружбе с А. П. Чеховым.Левитан познакомился с А. П. Чеховым в 1885 году, дружба и соперничество с которым продолжались всю жизнь. В 1892 году в истории дружбы Левитана и Чехова произошёл эпизод, ненадолго омрачивший их отношения и связанный с тем что, в сюжете рассказа «Попрыгунья» писатель использовал некоторые моменты взаимоотношений Левитана, его ученицы Софьи Кувшинниковой и её мужа, врача Дмитрия Кувшинникова.Радиопостановка. Запись 1961 г.Режиссер: Марина Турчинович Ведущий – Названов Михаил;Исаак Левитан – Смирнов Борис;Антон Чехов – Яковлев Юрий;Саврасов – Ливанов Борис;Николай Чехов – Плятт Ростислав;Маша Чехова – Климович Надежда; Кувшинникова – Викландт Ольга; Щепкина-Куперник – Балабина Валентина.
Музыка из произведений Чайковского П., Глазунова А., Бетховена Л.
Julia_cherry 10 апреля 2018 г., 01:45
Год издания: 2014
Серия: из архива Гостелерадиофонда
Спектакль «Петербургский ростовщик» по мотивам одноимённого водевиля Николая Алексеевича Некрасова (1821 – 1877).
Ростовщик Лоскутков всё на свете измеряет деньгами. Его дочь Лиза влюбляется в красавца Налимова Ивана Федоровича. Налимов просит у ростовщика Лоскуткова руки его дочери. Лоскутов требует денег от жениха. Но влюбленный Налимов придумал, как проучить скупого старика…
Радиопостановка. Запись 1953 г.
Действующие лица и испонители:
Потап Иванович Лоскутков, ростовщик – Меркурьев Василий;
Лиза, его дочь – Лебзак Ольга;
Иван Федорович Налимов, влюбленный в Лизу, он же неизвестный господин, он же помещик Ростомахов – Фрейндлих Бруно;
Краснохвостов – Самойлов Г.;
Слуга – Джобинов А.;
Ведущий – Карнович-Валуа Сергей.
Музыкальный ансамбль п/у Пескова Л.; Музыка – Песков Л.
alenenok72 9 апреля 2018 г., 18:33
Год издания: 2014
Серия: из архива Гостелерадиофонда
Юлий Петрович Чепурин (1914 – 2003) – русский советский писатель, драматург. Пьеса «Последние рубежи», с истинной достоверностью раскрывает драматические события, разыгравшиеся по вине некоторых американских стратегов в первый же день мира (действие происходит 9 мая 1945 года вблизи Праги). Эта пьеса явилась первым произведением, разоблачающим предательство союзников – видных американских деятелей в момент капитуляции гитлеровской Германии, стремящихся с наибольшей выгодой воспользоваться плодами нашей победы – захватить всю технику немецкой дивизии, открывая немецкой группировке путь на оккупированную их войсками территорию.
Центральный академический театр Советской Армии. Радиопостановка. Запись 1948 г.
Генерал Климов, командир дивизии – Сагал Даниил; Жилин, начальник штаба – Кулагин Сергей; Майор Лагутин – Быкадоров Евгений; Кудров, боец – Константинов Петр; Ножкин, боец – Зельдин Владимир; Деньдобрый, боец – Нассонов Константин; Фокин, боец – Герасимов; Сокол, адъютант Климова – Чодришвили; Зоя, работник полевой почты – Касаткина Людмила; Алексеев, офицер связи – Пастухов Николай; Уорн, командующий американской армией – Полежаев; Генерал Виллард, командир американской дивизии – Хованский Александр; Эдгар, его племянник – Попов Андрей; Мартин, начальник штаба Вилларда – Перцовский Марк; Стивенс, адъютант Вилларда – Савостьянов Федор; Джим Поол, фоторепортер -Шахет И.; Риджи, командир саперной роты – Халецкий Яков; Джо, негр, шофер Вилларда – Ходурский Антоний; Моллер, немецкий генерал – Румянцев Георгий; Чехословацкий диктор – Каменский И.; Пояснительный текст читает Майоров Михаил. Музыка – Хренников Тихон
Julia_cherry 9 апреля 2018 г., 20:52
Год издания: 1987
В больнице небольшого городка 20 лет лежит бывший партизан Короткевич. В результате жестоких пыток в гестапо больной потерял память. Врачу-психиатру Кондакову удается вылечить… Развернуть
Серия: из архива Гостелерадиофонда
"Волки и овцы" – комедийная пьеса в пяти действиях Александра Островского. Пьеса написана в 1875 году. Действие комедии происходит в небольшом провинциальном русском городке в 1870-е годы.
Государственный академический Малый театр. Радиопостановка. Запись 1948 г. Постановка: Пров Михайлович Садовский. Режиссер: Борис Иванович Никольский
Пояснительный текст читает Анатолий Дорменко; Меропия Давыдовна Мурзавецкая, помещица – Вера Пашенная; Аполлон Викторович Мурзавецкий, её племянник – Игорь Ильинский; Глафира Алексеевна, бедная девица, родственница Мурзавецкой – Дарья Зеркалова; Евлампия Николаевна Купавина, богатая вдова – Елена Шатрова; Анфуса Тихоновна, её тетка – Варвара Рыжова; Михаил Борисович Лыняев, богатый барин, мировой судья – Николай Светловидов; Василий Иванович Беркутов, помещик, сосед Купавиной – Михаил Ленин; Вукол Наумович Чугунов, бывший член уездного суда – Владимир Владиславский; Клавдий Горецкий, его племянник – Борис Телегин; Павлин Савельич, дворецкий Мурзавецкой – Николай Гремин; Корнилий, лакей Мурзавецкой – А. Щепанский; Влас, буфетчик – Иван Верейский; Лакей Купавиной – Андрей Литвинов; Стропилин, подрядчик – В. Губанов; Маляр – А. Шереметьев; Староста – Сергей Калабин; Столяр – Геннадий Сергеев; 1-й крестьянин – Николай Сивов; 2-й крестьянин – Н. Смирнов; В эпизодах – артисты театра.
Julia_cherry 9 апреля 2018 г., 20:42
Год издания: 1973
Серия: Новинки "Современника"
Режиссёр-постановщик — Эмиль Верник
Исполнители:
От автора — Владимир Андреев
Лопатин — Олег Ефремов
Нина Николаевна — Вера Васильева
а также — Георгий Куликов
alenenok72 9 апреля 2018 г., 18:38
Описание: В комедии «Забавный случай» («Un curioso accidente», 1760), сюжет которой взят из жизни, главный герой – богатый голландский купец Филиберт, препятствующий своей дочери выйти замуж за французского офицера, комичным образом начинает устраивать судьбу этого офицера и попадается в собственную ловушку. В результате, умная дочь Жанина пользуется случаем и заставляет отца благословить уже совершившийся брак.
Филиберт – Оленин Борис; Жанина – Ткачева Наталья; Марианна – Молчадская Нелли; Гасконь – Консовский Алексей; Поручик – Иванов Борис; Констанция – Эттинген М.; Рикард – Пирогов Леонид
Режиссер: Юрий Завадский
Julia_cherry 9 апреля 2018 г., 22:11
Радиокомпозиция спектакль «Я, бабушка, Илико и Илларион» по одноименному роману грузинского писателя Нодара Думбадзе
Зурико – мальчика из обыкновенного грузинского села. Действие происходит в предвоенной Грузии, где Зурико учится в школе, впервые влюбляется, затем провожает на войну односельчан и встречает Победу. Зурико заканчивает школу и едет учиться в Тбилиси, но после учёбы снова возвращается в своё село, к первой любви и друзьям.
Ленинградский государственный академический Большой драматический театр им. М. Горького
Радиопостановка.
Режиссёр – Агамирзян Рубен.
Зурико Вашломидзе – Татосов Владимир;
Бабушка Зурико – Волынская Людмила;
Соседи Зурико:
Илико – Юрский Сергей;
Илларион – Копелян Ефим;
Мэри, невеста Зурико – Немченко Елена;
Ромул, друг Зурико – Штиль Георгий.
В эпизодах и массовых сценах – артисты театра.
Музыка – Лагидзе Р.
Запись 1965 г.
© ИДДК
alenenok72 9 апреля 2018 г., 18:41
Комментарии
Девушки, у нас задвоение - номера 26 и 91 - "Собака на сене". Даже артисты, не все, но совпадают.
Предлагаю - если мы находим несколько вариантов одного спектакля (разные года выпуска, артисты) всё равно один раз книгу добавлять. просто в комментарии указывать вариативность. Это для выбора очень хорошо :) И не будет "лишних" книг в подборке.
Я считаю, что надо убирать дубли, только если весь спектакль совершенно тот же, только год переиздания другой. Сама вчера добавляла два разных варианта исполнения одной и той же пьесы. Спектакли-то в итоге разные...
Поэтому я и прошу искать исполнителей... А так - разные интерпретации - это как раз очень здорово для сравнения. :)
Снимаю шляпу перед энтузиастами!
У меня вопрос. Вы как-то различаете пьесы, к примеру, от радиопостановок? Ведь если первые являются полноценными произведениями (в сравнении с оригиналом), то вторые, нередко, сокращенными пересказами.
Мне нравятся постановки, но они, на мой взгляд, не подходят для знакомства с произведением. Скорее как углубление, когда прочел или прослушал книгу целиком.
Какие у Вас мнения на этот счет?
Этот жанр, кстати, очень подходит тем, кто начинает приобщатся к слушанию. Втянуться проще. :)
бесспорно!
Как совершенно другой жанр.
Я, возможно, слегка преувеличиваю наличие проблемы (как нередко бывает и может даже не слегка). Однако, система ЛЛ считает, что человек прослушавший аудиоспектакль, связанный с книгой, настолько же знаком с произведением, как прочитавший/прослушавший полную версию. Вот, что меня беспокоит.
Если мне интересна интерпретация произведения, а его само я читать/слушать не планирую - вполне возможно. Иногда просто для того, чтобы познакомиться с актерской работой. Есть жанры, которые мне не интересны - там я скорее спектакль послушаю, чем буду книжку читать. Но мы, кстати, именно поэтому и добавляем не одну версию спектакля, а разные. Потому что это другой жанр.
Про ваших тараканов ничего не знаю, просто у меня есть наболевшая история про учительницу литературы и "Тихий Дон".
Жаль, что вы своего не высказали.
Мое мнение ничего кроме моих "особенностей" не отражает. Если интересно, извольте.
Поскольку я не стараюсь заполнить свободное время книгами, как хотелось бы, а улучаю свободную минутку для чтения определенной книги, нередко ценой сна, выбираю исключительно полную версию. Ибо именно так было задумано автором.
Слушать еще одну версию уже прочитанной книги нет никакой возможности. А если основательно знакомится с какой-то книгой не хочется, то есть множество других с которыми такой проблемы нет.
Лично у меня одна мысль поверхностного знакомства с книгой (сокращение любого рода) вызывает панику. Было интересно, как это у других.
А Вы немного неправильно, на мой взгляд, относитесь к жанру радиоспектакль. Это не книги. Это ближе к театру. Вы же не будете говорить, что в театр идти не следует, потому что там не в полном объеме книга представлена. Очень интересно слушать и сравнивать разные постановки и трактовки одного и того же произведения. А пьесы очень многие вообще лучше слушать в спектакле, они в принципе для того и писались. И поставлены они зачастую без сокращений. Как и в театре.
Для начала на счет
А пьесы очень многие вообще лучше слушать в спектакле
я в самом первом сообщение написал
Вы как-то различаете пьесы, к примеру, от радиопостановок? Ведь если первые являются полноценными произведениями (в сравнении с оригиналом), то вторые, нередко, сокращенными пересказами.
Лично я разницы между книгой, аудио-книгой, аудио-спектаклем или даже фильмом, созданным на основании пьесы, кроме самого исполнения или скорее визуализации, не вижу. Они как правило передаются в полном виде без сокращения не зависимо от формы исполнения.
А вот на счет
радиоспектакль. Это не книги. Это ближе к театру. Вы же не будете говорить, что в театр идти не следует, потому что там не в полном объеме книга представлена.
Тут нельзя не согласится. Спектакль равно как и кинофильм скорее новая история по мотивам книги, чем оригинальная история. Если хочется прочесть определенную книгу, едва ли стоит начинать со спектакля. С другой стороны, если есть любимая книга, то знакомство со всеми мыслимыми и не мыслимыми постановками одно из вполне понятных желаний. Равно как и вполне логично желание познакомится именно с конкретной постановкой, независимо от того, по каким мотивам она сделана.
Никого не хотел обидеть или на чем-то настаивать. Просто когда смотрю фильм, а потом выясняю, что он был снят на основе потенциально интересной книги, всегда сталкиваюсь с разачарованием, что это знакомство надо было начинать с книги, а не с фильма.
Потому и написала, что эта подборка специально создана, чтобы отделить постановки от книг и пьес.
Так мой первый вопрос, собственно, и был:
Вы как-то различаете пьесы, к примеру, от радиопостановок?
Потому что я в подборке нашел, к примеру, Бег М. Булгакова и Собаку на сене Лопе де Вега , пьесы, полностью исполненные в аудио-спектаклях.
Хотя, наверное, надо было спросить "выделяете ли Вы как-то пьесы среди аудио-спектаклей", что бы избежать недопонимания.
Здесь только спектакли. Инсценировки, постановки - вне зависимости от их отношения к первоисточнику. Пьеса - это основа для спектакля. Даже в классическом театре зачастую какие-то фрагменты пьес сокращают, меняют. Мне здесь это совершенно не важно. Главное, что пьеса не начитана, а сыграна. :) Драматургия у меня собрана в совершенно другой подборке.
Вопрос отличать пьесы от радиопостановок некорректен. Потому что радиопостановки есть по книгам или по сокращенным пьесам, а есть радиопостановки полные полностью по тексту пьесы.
Тогда уж надо было спрашивать радиопостановки по полным пьесам или с сокращенным текстом.
И вовсе необязательно хочется именно по любимым книгам. Это очень индивидуально. Я зачастую готова послушать радиопостановку (или даже несколько) по книгам, читать которые вообще никогда не стану. И именно оценивать постановку, а не книгу. Ну это все-таки совсем другой жанр, только косвенно связанный с книгой.
А на лайвлиб тут вообще ориентироваться не надо. Вот для меня два разных спектакля по одной и той же пьесе - это два совершенно разных произведения, а для лайвлиба одно и тоже.
Отсутствует:
https://www.livelib.ru/book/1001245215-babi-spletni-audiokniga-mp3-karlo-goldoni
Карло Гольдони. Бабьи сплетни
Помощь в наполнении подборки приветствуется! :)
а что же тогда закрыта для добавления то?
Прошу добавить спектакль
https://www.livelib.ru/book/1000534531-chisto-anglijskoe-ubijstvo-2-ubijstvo-za-chashkoj-kofe-esli-vy-molodaya-ledi-sbornik-agata-kristi
а так же если возможно, то и помощником, так как аудиоспектаклей, не добавленных в эту подборку, знаю МНОГО.
(после добавления книги и рассмотрения моей кандидатуры в помощники, прошу удалить это сообщение, так как оно является техническим)
https://www.livelib.ru/book/1005859003-moya-semya-felipe-nersis
(прошу удалить комментарий после добавления книги)
https://www.livelib.ru/book/1005859033-volli-kruus-i-ego-druzya-valentin-rushkis
(прошу удалить комментарий после добавления книги)
А вот не знаю. Моноспектакли тут есть, так что единственный исполнитель нам не преграда, а вот есть ли здесь другие признаки спектакля, пока не прослушаешь - не поймешь. Так что буду ждать впечатлений от прослушавших. Если это не просто сборник исполнений, если здесь прослеживается общая логика, то, конечно, добавим.
- 1
- 2
Аня, ну ведь правда, вместе веселее? :)