Год издания: | 1982 |
Издательство: | Прогресс |
Серия: | Мастера современной прозы |
Язык: | Русский |
Мне кажется, это вообще один из лучших романов и одна из тех книг, в которые ты проваливаешься с головой, а дочитав, не можешь с этим смириться и какая-то пустота остается.
lmhs 14 июня 2016 г., 21:30
Год издания: | 1986 |
Издательство: | Детская литература |
Язык: | Русский |
Меня попросили принести какие-то важные книжки — и вот это издание я нежно люблю. Во-первых, за картинки очень трогательные (моя любимая — где мумия Мамочка лежит, страшно оскалив вставную челюсть дяди Юлиуса), а во-вторых, за лично мой автограф переводчицы — замечательной Лилианны Лунгиной, с которой работала моя бабушка.
lmhs 14 июня 2016 г., 21:32
ISBN: | 978-5-699-44695-7 |
Год издания: | 2012 |
Издательство: | Эксмо |
Серия: | Библиотека всемирной литературы |
Язык: | Русский |
Я еще люблю «Дэниела Мартина» и «Башню из черного дерева», но «Волхва», наверное, больше всего. Читала его лет десять назад, но всё забыла — наверное, к счастью, — и когда перечитывала три года назад, совершенно не помнила сюжет. И всё как в первый раз. Мне потом показалось, что «Тайная история» Донны Тартт чем-то на него похожа, но что-то со мной никто не согласился.
lmhs 14 июня 2016 г., 21:34
ISBN: | 978-5-4335-0038-9 |
Год издания: | 2012 |
Издательство: | НИГМА |
Серия: | Дочки-сыночки |
Язык: | Русский |
Я всю жизнь — наверное, лет с полутора — помню картинки отсюда. Там речь о маленьком старичке, который жил в большом доме с белкой, попугаем и всякими другими тварями. Она какая-то очень трогательная, и когда я обнаружила, что ее переиздали, невозможно возрадовалась и притащила своим детям.
lmhs 14 июня 2016 г., 21:35
ISBN: | 978-5-9691-0841-7 |
Год издания: | 2013 |
Издательство: | Время |
Серия: | Самое время! |
Язык: | Русский |
Это роман об истории семьи автора. Я еще в школе слышала про Чудакова от того же Эдуарда Львовича и почему-то запомнила, что у него — специалиста по Чехову — такие же инициалы, АПЧ. А потом мне кто-то подсунул роман, который как раз переиздал Corpus. Это совершенно фантастическое чтение — настоящий классический русский роман, написанный самобытным замечательным языком. Я уже не помню детали — значит, пора перечитывать.
lmhs 14 июня 2016 г., 21:36
ISBN: | 978-5-902326-86-1 |
Год издания: | 2010 |
Издательство: | Самокат |
Серия: | Витамин роста |
Язык: | Русский |
Очень редко бывает, когда действительно нравится то, что получилось, и это ровно такой случай. Лет десять назад мы с моей подругой Ксюшей Тименчик пришли к Ире Балахоновой в издательство «Самокат» — нам очень хотелось что-то переводить. Ира сунула каталоги каких-то итальянских издательств и велела с ними списаться. И хотя это казалось немного нереальным, я действительно списалась с редактором Einaudi, после чего мне прислали несколько книжек. Эта была первой. На первой странице я уже поняла, что это мое и я ее переведу. Речь там идет про восьмилетнего мальчика, который рассказывает о своей семье. Дальше ничего не скажу, иначе будет спойлер. Мне как раз недавно написали, что будет переиздание, так что сами прочтете — на самом деле это довольно взрослая книга.
lmhs 14 июня 2016 г., 21:38
ISBN: | 978-5-699-14342-9 |
Год издания: | 2013 |
Издательство: | Эксмо |
Серия: | Библиотека Всемирной Литературы |
Язык: | Русский |
В одном из курсов на Arzamas Елена Исааковна Вигдорова очень точно говорит, что в разном возрасте ты оцениваешь героев Толстого по-разному: в двадцать с чем-то ассоциируешь себя с Кити, в тридцать с чем-то — с Левиным и так далее. Это, конечно, ровно так и есть. Вообще, толстовские герои настолько живые, что как будто проникают тебе куда-то в голову или под кожу. Когда я рожала, думала про Кити и ходившего за дверью Левина — хотя, казалось бы, не до мыслей должно было быть. Или когда мы пили вино на выпускном в школе на крыше, я думала про Долохова из «Войны и мира», который на спор пил шампанское на карнизе. Или я вижу какого-то красавца и думаю, ага, он станет моим мужем — как князь Андрей на балу (хотя бред же). Ну и так всю жизнь.
lmhs 14 июня 2016 г., 21:39
ISBN: | 978-5-98379-191-6 |
Год издания: | 2015 |
Издательство: | Новое издательство |
Язык: | Русский |
Сразу про обе книги, потому что обе недавно вышли в одном и том же «Новом издательстве», обе лежат в синем пакете, забытом дома у друзей, обе мечтаю поскорее забрать и в них уткнуться. Наконец, обе — стихи и обе написаны, наверное, лучшими современными поэтами.
lmhs 14 июня 2016 г., 21:39
ISBN: | 978-5-98379-167-1 |
Год издания: | 2015 |
Издательство: | Новое издательство |
Язык: | Русский |
Книга представляет собой наиболее полное собрание стихотворений и переводов поэта, филолога и критика Григория Дашевского (1964-2013).
ISBN: | 5-89091-146-5 |
Год издания: | 2001 |
Издательство: | Симпозиум |
Серия: | Ромен Гари. Персональная серия |
Язык: | Русский |
Я не очень люблю французскую литературу — мне как-то ближе русская и английская, но эта книжка любимая. Первый раз я ее читала в издании «Иностранки» — там была такая карманная серия «Иллюминатор», а второй раз относительно недавно — уже в «киндле» и уже какими-то другими глазами, как мама маленького мальчика.
lmhs 14 июня 2016 г., 21:40
ISBN: | 978-59691-0209-5, 978-5-9691-0210-1, 978-5-9691-0211-8, 978-5-9691-0212-5 |
Год издания: | 2007 |
Издательство: | Время |
Язык: | Русский |
Записки не столько об Ахматовой, сколько об эпохе — ты узнаёшь и начинаешь понимать очень многое о периоде 30–50-х годов, который захватывает повествование. Я ее прочла в одиннадцатом классе, и это было невероятно полезно — и с точки зрения истории, и с точки зрения истории литературы. А совсем недавно я еще с огромным удовольствием прочла записки той же Лидии Корнеевны о переводчице Тамаре Габбе, Пастернаке, Симонове и других ее современниках.
lmhs 14 июня 2016 г., 21:41