Что-то эпиграфов к книгам, которые я прочитала, оказалось кот наплакал. Поискав по уже имеющимся подборкам такой же не нашла. Так что имею полное право сделать ее коллективной и пригласить народ на помощь :)
Год издания: | 1986 |
Издательство: | Юнацтва |
Серия: | Библиотека приключений и фантастики |
Язык: | Русский |
Учитель: Дети, запишите предложение: «Рыба сидела на дереве».
Ученик: А разве рыбы сидят на деревьях?
Учитель: Ну… Это была сумасшедшая рыба.
Школьный анекдот
и к другим главам тоже есть
the_unforgiven 15 сентября 2013 г., 20:10
Год издания: | 1986 |
Издательство: | Просвещение |
Язык: | Русский |
В практике должен доказать человек истинность, то есть действительность и мощь, посюсторонность своего мышления. Спор о действительности или недействительности мышления, изолирующегося от практики, есть чисто схоластический вопрос.
К. Маркс
Пусть нашим идеалом будет... действительный, всесторонний, совершенный, образованный человек
В.И.Ленин
...Недостаточно только иметь хороший разум, но главное - это хорошо применять его.
Р.Декарт
Важнейшая задача цивилизации - научить человека мыслить.
Т.Эдисон
Знание только тогда знание, когда оно приобретено усилиями своей мысли, а не памятью.
Л.Н.Толстой
Могучее оружие человека в любых ситуациях - его разум. В бесконечном познании мира, в преобразованиях и приспособлении бытия к бесконечным потребностям человека разум всесилен и неистощим. Думаю. что творческие ресурсы разума могут быть приравнены лишь к энергетическим ресурсам Солнца.
Ч. Айтматов
psyheya08 6 мая 2011 г., 00:13
ISBN: | 978-5-699-33750-7 |
Год издания: | 2009 |
Издательство: | Эксмо |
Серия: | Мона Лиза |
Язык: | Русский |
Где-то кто-то к тебе устремляет неистово
И ночью, и днем свой безудержный бег
Сквозь буран, зной пустынь, чрез потоки
речные, расселины узкие,
Но где ему тебя искать?
Узнает ли тебя, увидев?
Отдаст ли то, что нес тебе?
Джон Эшберн. На северной ферме
lepestok 6 мая 2011 г., 10:45
ISBN: | 5-86793-336-9 |
Год издания: | 2004 |
Издательство: | Новое литературное обозрение |
Серия: | Современное европейское письмо: Польша |
Язык: | Русский |
Туда ты и направишься
прежде чем стихнет твое сердце.
Юзеф Чехович. Скорбная элегия
violin 6 мая 2011 г., 11:42
ISBN: | 5-89091-253-4 |
Год издания: | 2003 |
Издательство: | Симпозиум |
Серия: | Symposium punctum |
Язык: | Русский |
Hungry darkness of living Who will thirst in the pit?
She spent a lifetime deciding How to run from it.
"Ghetto Defendant"
"Combat Rock", The Clash, 1982
Nianne 6 мая 2011 г., 20:49
ISBN: | 5-89091-240-2 |
Год издания: | 2003 |
Издательство: | Симпозиум |
Язык: | Русский |
Ах, надо же мне было вас увидеть
И, полюбив, об этом вам сказать,
Чтоб вы, не побоясь меня обидеть,
Решили все же гордо промолчать.
Ах, надо же так было полюбить,
Чтоб вы надеждою меня не одарили,
Чтобы я стала вас боготворить,
А вы меня за это погубили!
"Ода человечеству"
Посвящается Альфонсом Алле - Яне Авриль
violin 6 мая 2011 г., 21:37
ISBN: | 5-86793-477-2 |
Год издания: | 2006 |
Издательство: | Новое литературное обозрение |
Серия: | Современное европейское письмо: Польша |
Язык: | Русский |
Смерть и жизнь - во власти языка,
и любящие его вкусят от плодов его.
Книга притчей Соломоновых 18, 22
violin 8 мая 2011 г., 14:23
ISBN: | 978-5-367-00577-6, 3-499-12341-X |
Год издания: | 2007 |
Издательство: | Амфора |
Язык: | Русский |
Засунь это себе в пенис & проследи за эффектом.
Тули Купферберг
kuncevic 9 мая 2011 г., 00:43
ISBN: | 5-275-00690-Х, 5-86697-003-1 |
Год издания: | 2003 |
Издательство: | Терра - Книжный клуб, Уникум |
Язык: | Русский |
Служба царям имеет две стороны: одна - надежда на хлеб, другая - страх за свою жизнь.
В то время,когда нужна суровость, мягкость неуместна. Мягкостью не сделаешь врага другом, а только увеличишь его притязания.
(Саади, 13 в.)
Торопись обрадовать добрым словом встречного: быть может, больше не придется встретиться.
(Восточная пословица)
bosilona 11 мая 2011 г., 11:17
ISBN: | 5-289-01565-5 |
Год издания: | 1993 |
Издательство: | Лениздат |
Язык: | Русский |
То поля топчу ретиво,
То стремлюсь я в города,
А порою нестерпимо
Хочется нырнуть с обрыва
И исчезнуть навсегда.
Хадди Ледбеттер и Джон Ломаке "Спокойной ночи, Айлин"
Sancta_Simplicitias 11 мая 2011 г., 22:21
ISBN: | 978–5–389–00265–4 |
Год издания: | 2008 |
Издательство: | Иностранка |
Язык: | Русский |
Мне очень нравится этот глагол - "сопротивляться".
Сопротивляться тому, что нас душит, сопротивляться предрассудкам, поспешным выводам, стремлению судить других, всему плохому, что сидит в нас и только и ждёт случая вырваться наружу; сопротивляться желанию бросить всё и всех, жажде сочувствия окружающих, потребности говорить о себе, забывая о других, модным веяниям, нездоровым амбициям и царящему вокруг хаосу.
Сопротивляться... и улыбаться.
Эмма Данкур
christin 13 мая 2011 г., 16:21
ISBN: | 978-5-395-00409-3 |
Год издания: | 2009 |
Издательство: | Азбука-классика |
Серия: | Экранизированный бестселлер |
Язык: | Русский |
...Красота - это страшная и ужасная вещь! Страшная, потому что
неопределимая, а определить нельзя потому, что Бог загадал одни загадки. Тут
берега сходятся, тут все противоречия живут. Я, брат, очень необразован, но
я об этом много думал. Страшно много тайн! Слишком много загадок угнетают на
земле человека. Разгадывай как знаешь и вылезай сух из воды. Красота!
Перенести я притом не могу, что иной, высший даже сердцем человек и с умом
высоким, начинает с идеала Мадонны, а кончает идеалом содомским. Еще
страшнее, кто уже с идеалом содомским в душе не отрицает и идеала Мадонны, и
горит от него сердце его, и воистину, воистину горит, как и в юные
беспорочные годы. Нет, широк человек, слишком даже широк, я бы сузил. Черт
знает что такое даже, вот что! Что уму представляется позором, то сердцу
сплошь красотой. В содоме ли красота?.. А впрочем, что у кого болит, тот о
том и говорит.
Ф. М. Достоевский. "Братья Карамазовы"
lessthanone50 15 мая 2011 г., 15:31
Год издания: | 1989 |
Издательство: | Правда |
Язык: | Русский |
Я сжечь ее хотел, колдунью злую
psyheya08 18 мая 2011 г., 18:21
ISBN: | 978-5-699-40493-3 |
Год издания: | 2010 |
Издательство: | Эксмо |
Серия: | Вся Кристи |
Язык: | Русский |
"Но кто бы подумал,
что в старике столько крови!"
У. Шекспир. Макбет.
Акт V, сцена I
psyheya08 30 мая 2011 г., 18:16
ISBN: | 5-86884-045-3 |
Год издания: | 1996 |
Издательство: | Согласие |
Язык: | Русский |
Хоть убей, следа не видно,
Сбились мы, что делать нам?
В поле бес нас водит, видно,
Да кружит по сторонам.
(А.С.Пушкин, "Бесы")
Тут на горе паслось большое стадо свиней, и они просили Его, чтобы позволил им войти в них. Он позволил им. Бесы, вышедши из человека, вошли в свиней; и бросилось стадо с крутизны в озеро, и потонуло. Пастухи, увидя случившееся, побежали и рассказали в городе и по деревням. И вышли жители смотреть случившееся, и пришедши к Иисусу, нашли человека, из которого вышли бесы, сидящего у ног Иисусовых, одетого и в здравом уме и ужаснулись. Видевшие же рассказали им, как исцелился бесновавшийся.
(Евангелие от Луки. Глава VIII, 32-36)
Palama 7 июня 2011 г., 12:41
ISBN: | 598358161-9 |
Год издания: | 2005 |
Издательство: | Онлайн |
Язык: | Русский |
– Он не должен был позволять себе дурного вкуса, – сказала старику женщина с постоялого двора. – Не следовало вкладывать палец в рот спящей женщины или делать что-нибудь в этом же духе.
Ясунари Кавабата, «Дом спящих красавиц»
surya 22 июня 2011 г., 13:20
ISBN: | 978-5-699-39320-6 |
Год издания: | 2010 |
Издательство: | Эксмо |
Серия: | Интеллектуальный бестселлер |
Язык: | Русский |
Конкретно? Вот конкретно: что представляет собой мужчина? В городе. В этом веке. В переходный период. В общей массе. Преображенный наукой. Подвластный учреждениям. Всецело подконтрольный. Среди торжествующей механизации. После недавнего краха радикальных надежд. В обществе, которое перестало быть сообществом и обесценило личность. Ибо возобладала множественная сила большинства, не принимающая в расчет единичное. Тратящая миллиарды на борьбу с внешним врагом, оставляя без денег домашние порядки. Допустившая дикость и варварство в крупнейших своих городах. При этом добавьте давление человечьих миллионов, познавших силу согласованного образа действий и мыслей. Как мегатонны воды формуют организмы на дне морском. Как приливы шлифуют гальку. Как ветры выдувают утесы. Прекрасная сверхструктура, открывающая новые горизонты перед неисчислимым человечеством. И ты пошлешь их работать и голодать, а сам будешь лакомиться старомодными Ценностями? Да ты сам чадо этой массы и брат всем остальным. В противном случае ты неблагодарный человек, идиот и дилетант. Вот, Герцог, думал Герцог, ты просил конкретности — получай ее.
Сол Беллоу. «Герцог» (1964).
Перевод с англ. В. Харитонова
IUS 13 июля 2011 г., 03:38
ISBN: | 5-94145-360-4 |
Год издания: | 2006 |
Издательство: | Иностранка |
Серия: | За иллюминатором |
Язык: | Русский |
Как не завидовать их невежеству!
Оскар Уайльд. Преступление лорда Артура Сэвила
Ob-la-di ob-la-da life goes on bra-la-la…
The Beatles White Album
kosolapchik 24 января 2012 г., 02:41
Год издания: | 1981 |
Издательство: | Художественная литература |
Язык: | Русский |
Господи, смилуйся, смилуйся над безумцами, над
безумными мужчинами и женщинами! Разве может считать их
чудовищами тот, кто один только знает, почему они
существуют на свете, отчего они стали такими и как они
могли бы не быть чудовищами?
Шарль Бодлер
psyheya08 6 мая 2011 г., 22:03
Комментарии
Перед рассказом Джека Лондона "Отступник" был следующий эпиграф:
Вот я на работу дневную иду.
Господь, укрепи мои мышцы к труду.
А если мне смерть суждена, я творца
Молю дать работу свершить до конца.
Аминь
Хм что-то я его тут не нашла, видимо он в каком-то сборнике
Да, это же рассказ. Я его в сборнике читала.
Не есть карашё - тупо выписывать чужие изречения, эпиграфы и под. Ну а если, скажем, и привели Лондонский эпиграф, то хоть выскажись: сия молитва высвечивает идею рассказа?
Ничего что так много Джонатана Кэрролла?
Спасибо! Конечно ничего раз уж он такой эпиграфист)
В некоторых своих книгах, у него даже к отдельным главам есть эпиграфы)))
Я считал и считаю, что для фельетониста, очеркиста, литератора, включая маститых поэтов и романистов, практическая эпиграфистика - это огроменный плюс.
Главное - ваш эпиграф к произведению должен высвечивать суть, идею произведения, соответствовать ему, - читаться, смотреться как вишенка на торте.
У меня что-то не получается удалить лишнего "Овода"(( Что за чертовщина!
Час ведьмовства
И дождь окрашен в цвет мозга.
И раскаты грома словно нечто, вспоминающее
о чем-то.
Стэн Райс
НИ-КОГ-ДА не следует употреблять поэтические образы, сравнения, которые большинству смертных не дано понять. Как яркий пример: "и дождь окрашен в цвет мозга..."
Я вот видел мозги отдельных животных и, увы, человеческие... Тёплые и холодные, живые и мёртвые... Все они были разные по цвету. Окрас дождя сравнить с цветом мозга - это, хе-хе, культурно выражаясь, шизофрения или... белая горячка.
Спасибо за помощь!
Всегда рада помочь)))
Моя семья и другие звери
Так вот,
иногда я успевала еще до завтрака целых шесть раз поверить в невероятное.
Белая королева.
Льюис Кэрролл, "Алиса в Зазеркалье"
Вот в этой книге к каждой главе отдельный эпиграф.
Ооо, кажется я пошла в разнос....
Принц и нищий
О, в милосердии двойная благодать:
Блажен и тот, кто милует, и тот,
Кого он милует. Всего сильнее
Оно в руках у сильных; королям
Оно пристало больше, чем корона.
Шекспир, «Венецианский купец».
Ну ведь это правда увлекает, не зря же авторы эпиграфы пишут. ))По-моему, эпиграфы, например, к "Оводу" и "Анне Карениной" очень большое значение имеют для понимания произведения и мыслей автора.
А иногда они могут служить как мини-предисловие и мини-аннотация, а иногда автор их от балды пишет.))
Да это точно! Когда прочитала "Час Ведьмовства" долго ломала голову причем здесь собственно мозги?!))
С юморцой замечу, - ну вот как про себя, - что для писателей, больших и маленьких, обожающих эпиграфы (отдельные грешат ими даже в разделах и главах), они, эпиграфы, - как лучики света, как вешки-маячки, помогающие не отойти от идеи, не заплутать в сюжетном лабиринте...
Я очень люблю подбирать эпиграф (эпиграфы) к своим произведениям. Например, рассказам. Новым, будущим, и тем, которые уже написал, хе-хе, даже опубликовал.
Бывает, что эпиграф долго не находится, не придумывается. Или внезапно перестаёт нравится эпиграф старый, уже проживший в теле готового произведения не один год. Значит, он текстом отторгается, не приживается
Вот я думаю, а если эпиграф - это цитата из самого произведения, это считается эпиграфом или нет? И еще.. глава "вместо предисловия"состоящая из стихотворения это не эпиграф или как?
ЧИТАЙ внимательно про эпиграф! Он - самая суть, идея огромадного или махонького произведения. И не надо эту идею бадяжить, запылять, затуманивать всяческой хренотенью, включая, хе-хе, заумь философическую.