Книги с моим чувством юмора )
Цитаты тоже из любимых, поэтому без подводок к ним.
И еще - не массовые. Если книга с сотней читателей попала в эту подборку - значит уж совсем хороша для меня :)
to be continued...
Год издания: | 1991 |
Издательство: | Агентство "Мик", Инкоцентр Новости |
Язык: | Русский |
Занимательная эргономика
Необычайно подскочит производительность труда ряда предприятий, — утверждают дизайнеры и эргономисты, — если реализовать скрытые резервы. Для этого необходимо помещения и мебель отделать в соответствующие выигрышные тона, увеличить число столовых, душевых и рекреаций, улучшить инсоляцию и кондиционирование, в холлах и рабочих помещениях расставить свежую икэбану, заводить через динамики лёгкую приятную музыку и уволить тех, кто ни хрена не делает.
Penelopa2 22 апреля 2015 г., 13:43
ISBN: | 5-89644-079-0 |
Год издания: | 2002 |
Издательство: | GreenWave Press |
Серия: | В помощь начинающему смеяться |
Язык: | Русский |
Конец 19 века: "Что делать?"
Начало 20 века: "Что-то надо делать?"
30-50 годы: "Что делается?"
70-80 годы: "Что поделаешь?"
90 годы: "Шо за дела?"
Penelopa2 22 апреля 2015 г., 13:43
ISBN: | 5-224-02274-6 |
Год издания: | 2001 |
Издательство: | Олма-Пресс |
Язык: | Русский |
Под старость лет мхатовские корифеи при старательном участии "власть предержащих" превратились в небожителей, почему и вытворяли, что хотели. Была у них очень популярна такая игра: если кто-то из участвующих говорит другому слово "гопкинс!", тот должен непременно подпрыгнуть, независимо от того, в какой ситуации находится. Не выполнивших постигал большой денежный штраф. Нечего и говорить, что чаще всего «гопкинсом» пользовались на спектаклях, в самых драматических местах…
Кончилось это тем, что министр культуры СССР Фурцева вызвала к себе великих "стариков". Потрясая пачкой писем от зрителей и молодой части труппы, она произнесла целую речь о заветах Станиславского и Немировича, о роли МХАТа в советском искусстве, об этике советского артиста. Обвешанные всеми мыслимыми званиями, премиями и орденами, стоя слушали ее Грибов и Массальский, Яншин и Белокуров… А потом Ливанов негромко сказал: "Гопкинс!" – и все подпрыгнули.
Penelopa2 22 апреля 2015 г., 13:43
Год издания: | 1990 |
Издательство: | Воздушный транспорт |
Язык: | Русский |
У нашего Лемуэля три ноги, и мы прозвали его Неотразимчиком
Penelopa2 22 апреля 2015 г., 13:43
Язык: | Русский |
"Сегодня мы играем Первую симфонию до-минор, це-моль! Первую, потому что у него были и другие, хотя Первую он написал сперва... Це-моль - это до-минор,а до-минор - це-моль. Это я говорю, чтобы перевести вам с латыни на латинский язык"
Penelopa2 22 апреля 2015 г., 13:43
ISBN: | 5-87949-014-9 |
Год издания: | 1994 |
Издательство: | Новый Геликон |
Язык: | Русский |
"Купи Лондоне бюстгальтеры размер спроси радиста твоя Муму"
Penelopa2 22 апреля 2015 г., 13:43
Год издания: | 1985 |
Издательство: | Физкультура и спорт |
Язык: | Русский |
...напечатанный на машинке текст примерно следующего содержания: "Из правил пассажирских и грузовых перевозок 62,"г"... из числа негабаритных грузов к провозу в вагоне разрешаются: детские коляски для двойняшек, сейфы с документами (для лиц, предъявивших удостоверение дипкурьеров) и разборные байдарки типа "Таймень".
Этого короткого (обязательно короткого!) текста бывает вполне достаточно для укрощения самого свирепого проводника. Да что там проводника - перед ним сникали даже видавшие виды усатые бригадиры! Ибо все 197 пунктов "Правил", подозреваем, не знает сам министр путей сообщения.
Penelopa2 22 апреля 2015 г., 13:43
Язык: | Русский |
...в этот момент во двор вышли, обнявшись и распевая громкую песню, Погосян с Кацем, также обладатели золотых рыбок. Как потом выяснилось, именно они независимо друг от друга превратили всю питьевую воду в городе в водку и, довольные результатами опыта и сходством желаний, шли теперь к людям возвестить о начале новой эры...
Penelopa2 22 апреля 2015 г., 13:43
Язык: | Русский |
На скамейке неутешно горевала Гаврилова. Ее сын уже одолел физику и химию за первое полугодие и для разнообразия решил переклеить обои, а потом перебрать паркет у соседки, одинокой женщины. Никто не обращал внимания на горе Гавриловой. Жильцы дома, за редкими исключениями, превращали ранее пустынную часть двора в спортивную площадку для молодежи всего квартала. Они уже вкопали столбы для баскетбола и волейбола и теперь сооружали небольшой бассейн для прыжков в воду.
Penelopa2 22 апреля 2015 г., 13:43
Издательство: | Фантом Пресс интер В.М. |
Язык: | Русский |
- Доколе? - задал он риторический вопрос и перешел к конкретике:
- Какова вечеря бысть? Ятие и питие? Што вкусиху особы неживые?
- Пошлый кофе вкусиху, - рассеянно ответила Алиция, о чем-то напряженно размышляя.
Penelopa2 22 апреля 2015 г., 13:43
Издательство: | Бук Чембер Интернешнл |
Язык: | Русский |
Первый вошёл довольно спокойно. Это был дежурный телефонист. Он доложил:
— Сэр, телефоны не работают.
— Вот как? Что ж, надо позвонить в телефонную компанию, чтобы устранили неполадки. В темпе.
Лейтенант любил употреблять слово «в темпе»; в такие моменты он чувствовал себя Шоном Коннери.
Он взял телефонную трубку, чтобы вызвать компанию, но когда поднёс её к уху, не услышал ни звука. Телефонист смотрел на него долгим взглядом.
— О! — произнёс лейтенант, — я и забыл… И положил трубку.
Penelopa2 22 апреля 2015 г., 13:43
Язык: | Русский |
Единственное, чего я не предусмотрел, это астронавт, выросший в этом городке и решивший посетить родные места именно в мой день. Как я позже сказал Гарри; "Что он, не мог просто позвонить?".
Penelopa2 22 апреля 2015 г., 13:43
ISBN: | 5-699-13935-4 |
Год издания: | 2006 |
Издательство: | Эксмо |
Язык: | Русский |
...отправила свою дочь на уроки русского языка и литературы в вечернюю русскую школу. После занятий пробовала обсуждать пройденное на уроках заискивающим тоном.
— Ну... что вы сегодня учили?
— Этого... ну... Толстов.
— Льва Николаевича Толстого! — преувеличенно артикулируя, говорю я, — Великого русского писателя. Что именно вы читали?
— Это... "Сливная костячка"...
— "Косточка"! — подхватываю я с преувеличенным вдохновением. — Это прекрасный рассказ для детей. А ты можешь пересказать мне содержание?
Она мнется, похныкивает, переминается с ноги на ногу и посматривает в сторону телевизора, где должна начаться популярная юмористическая передача ...
— Если ты перескажешь мне содержание "Косточки", — говорю я, понимая всю жалкость этого педагогического приема, — я разрешу тебе включить телевизор.
Она долго думает, морщит лоб, ковыряет болячку на руке, выворачивая локоть, наконец говорит:
— В общем, там подняли хай из-за фруктов...Представляешь, считали, кто сколько съел! И папа сказал детям: "Дети мои! Или вы съели эту сливу? Или вы хотите через это хорошо получить? Не говоря уже об совсем умереть...?"
Penelopa2 22 апреля 2015 г., 15:34
Язык: | Русский |
...сооружение странного вида. Возвышалось оно точно на месте, где вчера еще находился пятиэтажный кирпичный дом, завершение которого срывалось из-за отсутствия строительных
лесов.
Бывший дом являл собой скалу, густо обросшую лесом. Лес был необычный для природных условий города - в нем соседствовали сосны, финиковые пальмы, липы и дубы, бамбуки и растения вовсе невиданные. Так как деревья росли не только наверху, но и из стен дома, некоторые стволы тянулись параллельно земле, и дом был схож с гигантским ежом.
Но еще удивительнее для зрителей было то, что в густых лесных зарослях на вершине недостроенного дома стояла белая коза и занудно, пронзительно, как заевшая пластинка, повторяла:
- Николай Ложкин невиновен !
Penelopa2 22 апреля 2015 г., 17:29
Издательство: | Художественная литература |
Язык: | Русский |
...Наш — куды! Наш — найкращий....
-------------
— Карабанов, вон из-за стола! Семен, да говори же, подлец: «Я уезжаю».
Карабанов наскоро глотает непережеванного гуся и говорит:
— Я уезжаю.
А за кулисами в перерыве укоряет меня:
— Антон Семенович, ну как же вам не стыдно! Колы приходиться того гуся исты, и то не дали…
Penelopa2 23 апреля 2015 г., 21:54
Год издания: | 1990 |
Издательство: | Союз театральных деятелей РСФСР |
Язык: | Русский |
Малый театр. На сцене знаменитая Ермолова. За кулисами раздается выстрел – это застрелился муж героини. На сцену вбегает артист Южин. Ермолова: «Кто стрелял?»
Южин, не переводя дыхания, вместо «Ваш муж!» – выпаливает: «Вах мух!». Ермолова повторяет в ужасе: «Мох мух?» – и падает без чувств.
Penelopa2 23 апреля 2015 г., 21:57
Язык: | Русский |
...Товарищ Фарфуркис, я попрошу вас занести в протокол, в констатирующую часть, что Тройка считает полезным принять меры к отысканию сына Бабкина Эдуарда Петровича на предмет выяснения его имени. Народу не нужны безымянные герои. У нас их нет....
Penelopa2 23 апреля 2015 г., 22:05
ISBN: | 978-5-17-089082-8 |
Год издания: | 2015 |
Издательство: | АСТ, ИД Мещерякова |
Серия: | Уникальное издание |
Язык: | Русский |
Лозунг у них был такой: «Познание бесконечности требует бесконечного времени». С этим я не спорил, но они делали из этого неожиданный вывод: «А потому работай не работай — все едино»
Penelopa2 23 апреля 2015 г., 22:07
Комментарии
Радисты, они такие! Всё знают)))
Классная вещь, правда?
"...Гриша попросил слова. И сказал, что по судну распространяется зараза, которая мешает ему работать...
Предсудкома берет слово и горячо заверяет Гришу, что никто никакой заразы не распространял, ничего не начинал, ничего особенного нет в том, что другой мужчина знает размер бюста твоей жены, такое у всех может случиться, к тому же все понимают, как тяжело переживают жены, когда ты везешь ей хорошую заграничную вещь, а вещь не лезет или, наоборот, болтается, как на вешалке. И если у радиста записаны размеры, а бюсты их жен адекватны, то это очень хорошо и удачно получилось у них с радистом, такое совпадение экипаж может только от всей души приветствовать, и пусть Гриша работает спокойно..."