BlackGrifon

Эксперт

Эксперт? Не, не видел

18 февраля 2018 г. 17:50

262

4 А ля герр романтик

Если первый танкобон «Грань будущего. All you need is kill» Такэси Обаты несказанно порадовал, то второй – чрезвычайно расстроил. Похоже, что создатели манги устали и решили завершить историю галопом. В раскадровке Рёске Такуэти выпало множество замечательных сцен, связанных с предысторией героев и финальной битвой. Зато появились не слишком умные героико-эпические клише. Так, отец Риты погибает, сражая сразу двух врагов хитростью и смекалкой. Он романтично встречается угасающим и горделивым взглядом с дочерью, после чего та превращается в Бешеную Гончую. В оригинале Хироси Сакурадзаки всё прозаичнее, хроникальнее, но не менее страшно.

Ладно, не вошел эпизод с происхождением мимиков, на общий сюжет это не сильно повлияло. Но вот капсульные игрушки, которые собирала Шаста, остались у Такэси Обаты лишь на уровне пасхалок, что значительно обеднило и характер механика Риты, да и вообще мир произведения. Получается, что в легендарность Риты Вратаски мы должны поверить всего лишь за несколько брошенных фраз, не совсем понимая, насколько важен орден Валькирии, учрежденный в ее честь.

И саму Риту превратили в героиню рядового сёдзё. Если в первой части миловидность смотрелась действительно обескураживающее и давала лишний повод для воодушевления, то подчеркнутое развитие любовной линии увело далеко от войны и превратило историю в обычную школьную мелодраму.

Кстати, Ёситоси Абэ к оригинальному изданию ранобэ нарисовал довольно суровых персонажей, измученных и некрасивых, с потрепанным в боях оборудованием. Такэси Обата, наоборот, на его фоне нарисовал пестрый и динамичный карнавал. Что само по себе не плохо, детализировано, но порой чересчур романтизировано. Особенно идеальные ножки Риты в трусиках. Простите, это никак не рейтинг 18+, а как раз приучение подростков к той степени обнаженности, которая стоит на границе болезненного эротизма. Немного в защиту романтичной линии и второго тома хочется вспомнить два роскошных портрета главных героев, когда они знакомятся. Вот на этом все слезы и щенячьи взгляды можно было бы завершить. Суровость сюжета и всей манги была бы не поколеблена.

Отдельного упоминания стоит российское издание. С купеческой щедростью «Азбука» загнала два танкобона в переплет – чтоб на века. И поначалу вызывают вопрос переведенные подстрочником звуки. Но затем понимаешь – иероглифы в исполнении Обаты являются частью художественного замысла, их графическое решение превосходит лексическое. И без них картинка бы потеряла многое в своем масштабе и динамизме.

Комментарии

Вот гячипонов Шасты мне тоже здесь не хватило :) Это я к тому, что читала оригинальное ранобэ, смотрела на суровые портреты персонажей и думала - какие же всё-таки они юные! А в манге эта юность в совокупности с внешней хрупкостью-красивостью бьёт читателя по нервам. Несколько рассчитанное воплощение оригинала получилось.

0 18.02.18

А вот не бьет по нервам. Это как смотришь портреты героев войны 1812 года - и не веришь, что была война, а не карнавал-парад.

0 26.02.18

А, поняла. Действительно, выглядит красиво и романтично, и как-то подзабываешь про всю эту кровь и грязь. В отличие от ранобэ, где чуть ли физически начинаешь ощущать тяжесть положения персонажей.

0 26.02.18