NataliFem

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

17 октября 2016 г. 02:21

101

3

Путь к верхам католической церкви против любви с серьезной разницей в возрасте... Хм... Где-то я это уже читала....

Я историей о Папессе Иоанне заинтересовалась достаточно давно и была несказанно рада, узнав, что о ней написана книга. Исторический роман, как мне думалось. Но надо было внимательнее смотреть на обложку. Там для таких наивных как раз написано: "история запретной страсти". Так что роман у нас не исторический, а любовный. С наглухо порушенной логикой, сюжетом, а местами и здравым смыслом.

Я себя несколько раз ловила на том, что читать роман мне очень неприятно. Отчасти из-за поведения героев. Я понимаю, что средние века были не сахар и женщин там действительно ни в что не ставили. Но автор почему-то решила, что если человек плохой, то он вообще полнейший моральный урод и границ никаких не знает, а если хороший, то его надо причислять к лику святых. В книге полутонов практически нет, только черное и белое. Черное, конечно, олицетворяют мужчины. Они тупые, ограниченные, ненавидят женщин, забивают их до смерти за каждое лишнее слово, сжигают книги и вообще творят полнейшую анархию. Ну, кроме парочки тех, кто решил Иоанне помочь. Зато все женщины - умные, смелые, красивые существа, которым всякие козлы не дают шанса выбиться в люди. Вы чувствуете? Чувствуете этот запах псевдофеменизма?

И тем страннее, кстати, смотрятся герои, выбивающиеся из общей гендерной линии. Особенно это касается Ричилд. Не кажется ли вам, что в мире, где женщина должна сидеть в углу и не выступать, Ричилд как-то многовато себе позволяет? Про всякие гонения служанок и сомнения в решениях мужа, я промолчу. Но вот выдать замуж девочку, которая никакого отношения к ней лично не имеет, просто потому что так захотелось? Ну вы серьезно? Да за один косой взгляд при первом же знакомстве с героиней можно было с ней попрощаться и отправить на задний двор общаться с кнутом. Но Ричилд почему-то остается в здравии и не получает даже упрека. Более того, ее брат советуется с ней, кого назначить епископом. Почему? Я не знаю, автор решила не объяснять.

Когда дело дошло до отношений Джеральда и Иоанны, меня просто разорвало. Я не могла спокойно смотреть как исторический роман превращается в лавбургер. Меня просто таки искупали в розовых соплях. При чем история-то довольно сомнительная. Вот есть взрослый состоявшийся мужик, у него жена и две дочери. Вот есть подросток. Несформировавшийся, некрасивый, ничем не примечательный. Судя по описанию, там вообще сразу не особо понятно, мальчик это или девочка. И этот подросток спит в одной постели с его же дочерью. И он не против с этим подростком иметь интимную связь. Знаете, я таких романтических героев называю "педофил" и не сильно одобряю.

Что касается самого повествования, там полный аут, честно говоря. Во-первых, очень много латыни, которую то ли автор, то ли переводчики не потрудились хоть как-то прокомментировать. Я не претендую на расшифровку молитв, не особо мне это интересно, но герои на латыни здоровались, прощались, сплетничали, плели интриги, призывали к бою и так далее, и тому подобное. Львиная доля повествования выпала уже там. Во-вторых, у меня постоянно случался хронологический коллапс. Например, автор рассказывает нам о пятнадцатилетней девочке. Текст идет, идет, идет добрую сотню страниц и тут внезапно Иоаннна думает, что ей-то уже двадцать два. И в какой именно момент эти годы пролетели автор, опять же, объяснить не трудится. В-третьих, был еще лютых косяк то ли переводчика, то ли самого автора, но в тексте несколько раз имя Эскулапий заменялось на Анастасий. А это вот прям важно. Первые пару раз вызывало ступор, но потом я привыкла.

Под конец история все-таки добралась до политических интриг, борьбы за власть, папства и вообще всей той красоты, ради которой я и начинала читать. Эта часть себя оправдала, мне было действительно интересно. Очень жаль, что так мало страниц посвящено самой сути. Наверное, я с критикой перегибаю палку, ибо пишу на эмоциях. Я все же ожидала от книги совершенно другого. Но, как говорили великие, наши ожидания - это наши проблемы.

Да, да, я знаю, что сам факт существования Папессы Иоанны не доказан. Однако я обратилась к другим источникам. Книга "100 великих женщин" - тот еще научный трактат, ага. Но там я обнаружила занятную вещь. Оказывается, некоторые свидетельства о жизни Иоанны все же есть. Более того, известны некоторые факты ее биографии. Например, в миру ее звали вовсе не Иоаннна, как нам говорит автор, а Агнесса. И братьев у нее никаких не было. И папаша вовсе не пытался ее убить при каждом удобном случае. И в Дорштадте она не училась. И любовь у нее была, но совсем другая. Да все в этой истории не то, и не так. Я понимаю, в историческом романе могут быть некие допущения, но не настолько же! Если я нашла информацию в первом же подвернувшемся источнике, неужели автору было лень даже Википедию почитать? Из этого можно сделать только один вывод: автор сознательно спикулировала необычной темой для большего ажиотажа вокруг банального любовного романа. Печально.

Прочитано в рамках игр "Флэшмоб-2016" и "Книжное путешествие"
rrimma , прости! Мне очень жаль, что книга не зашла(((

Комментарии

да ничего, мне наоборот было очень интересно прочитать другой взгляд на книгу.
надеюсь, ты ее быстро прочитала и не долго мучилась XD

0 17.10.16

Кстати, да прочитала я ее очень быстро)))

0 17.10.16