danka

Эксперт

Все равно я не вижу этой надписи

29 апреля 2023 г. 23:22

97

5

Если вам хочется прочитать что-нибудь атмосферное, специфически японское, увидеть традиционную Японию с гейшами и самураями, да при этом захватывающе красивое, лучше этой драматической поэмы не найти. А еще лучше не читать, а найти старенький радиоспектакль, тогда удастся насладиться еще и традиционной музыкой. Однако уже из заглавия понятно, что история эта бесконечно грустная.
Перед нами - трагическая история любви. Жрица любви Кохару и торговец бумагой Дзихэй любят друг друга. Уже удивительно - как можно любить женщину, которая дарит любовь любому, кто заплатит? Но японцы такими мелочами не заморачиваются. Однако им запрещают встречаться, и молодые люди решают совершить двойное самоубийство, чтобы воссоединиться в загробном мире...
Вообще такой сюжет в Японии очень распространен. В японском даже есть слово «синдзю», которое означает «самоубийство влюблённых».
Тикамацу Мондзаэмон назван в википедии японским драматургом, то есть драматическая поэма - на самом деле пьеса, написанная для театра марионеток. В отличие от европейского театра, в ней отсутствует четкое распределение на ремарки и реплики, весь текст должен произноситься одним актером-рассказчиком. Я попыталась разобраться в жанрах, но не преуспела, единственное, что мне удалось понять - что это бытовая драма-сэвамоно (в отличие от исторической трагедии). Но что для японца бытовая драма и обыденное явление, для европейца - высокая трагедия.
Возможно, некоторые нюансы драматической поэмы ускользнули от меня из-за недостаточного знания японского мировоззрения. Но произведение захватывающе красиво, наполнено колоритными персонажами, остросюжетно и пронизано невероятно грустной и хрустальной нежностью.

Комментарии

Комментариев пока нет — ваш может стать первым

Поделитесь мнением с другими читателями!