20 августа 2013 г. 01:12
2K
3
Кажется, и ничего объективно плохого сказать не могу, а душа не лежит. Не совпали. Ни в чём не совпали, хотя книга определённо запоминающаяся и не_пустая, за что и получает от меня самую малоинформативную оценку - троечку. Ни вашим, ни нашим. Боюсь, что рассказ о "Двойнике" Сарамаго превратится в рассказ о том, что я не люблю в литературе (как прав был человек, заметивший, что любая рецензия больше говорит о рецензенте, чем о самом объекте). Но что поделаешь.
Я не люблю, когда меня придавливают каменными плитами, под которыми невозможно дышать, когда на меня обрушивают бесконечные предложения и нескончаемые абзацы. Да, есть авторы, которым я это прощаю (Маркес, Кортасар), но у них даже в этих словесных дебрях виден свет и ощущается какое-то обаяние. У Сарамаго есть одно - вес. Каждое слово падает тебе в руки пудовой гирей и тянет вниз, и давит. Очень кстати подсмотрела сегодня у Тима Уинтона фразу, которая 100%-но определяет стиль Сарамаго - "плотный, как головная боль". При всей сложности того же Кортасара, он естественен. Сарамаго, напротив, нарочит во всём - в построении предложений, синтаксисе, подборе слов и особенно в постоянном авторском выпячивании себя любимого, постоянном забегании вперёд, постоянном напоминании о том, что мы читаем роман. Самая ненавистная мне манера.
За бурным негодованием по поводу формы несколько подзатерялось содержание. Впрочем, учитывая говорящее название, стоит ли вообще распространятся по этому поводу?.. Фантастическое допущение - а что если в этом городе существует человек, как две капли воды похожий на меня? - лишает спокойствия серого и скучного учителя истории, срывает с него маску добропорядочности и превращает в одержимого невротика. Одержимость и напряжение переданы прекрасно, некоторые сомнения вызывает обоснованность реакции, логическая цепочка местами прерывается и многое остаётся на совести автора. Но что самое удивительное - это мощнейшее ощущение того, что где-то я это видела и в более изящном исполнении. И даже надежде на яркий финал не удалось осуществиться - закономерно, но предсказуемо. Мозг не взрывает, а должно бы.
З.Ы.: идея преподавать историю наоборот - бред чистой воды, да ещё и не обоснованный.
Комментарии
Ха, сравнение с котенком очень в тему!
Я вообще, если честно, не совсем понимаю, откуда такие "страх и трепет"? Любопытство к жизни двойника понятно и естественно, но Тертулиано же просто с ума сходит, как и Антонио потом. И вот еще, что мне глаз резало - герою же нет и сорока лет, а он производит впечатление старика.
О, видишь как бывает. Насколько все-таки разное восприятие. :)
Сюжет неплох, фильм бы отличный получился, с легким флером недосказанности. Ну и закольцовка сюжета - один из моих любимых приемов. Хотя повторюсь - не могла отделаться от мысли, что все это уже было. Но в любом случае на этот раз сюжет мне понравился больше формы.
Главный герой предлагает преподавать историю, начиная с наших дней и постепенно забираясь вглубь веков. Как по мне, идея дикая. Все причинно-следственные связи просто-напросто исчезают, а вместе с ними и вообще идея истории.
Вот аргументация, если это можно так назвать:
Естественно, сеньор директор, рассуждать о прошлом легче, о нем все уже написано, остается лишь повторять, как попугай, да проверять по книгам то, что пишут ученики в сочинениях или отвечают устно, а говорить о настоящем, о том животрепещущем, что каждую секунду совершается у нас на глазах, и говорить об этом изо дня в день весь год, плывя по реке истории к ее истокам, пытаясь понять сцепление событий, приведших нас туда, где мы теперь находимся, трудно, очень трудно, требует больших усилий и постоянной напряженной работы.
По сути здесь речь идет скорее о том, чтобы сосредоточиться на современности с редкими экскурсами в прошлое. Проблема в том, что такой подход требует солидной исторической базы. Скажем, на факультете международных отношений сначала изучают историю, а потом, на старших курсах серию предметов по актуальным проблемам современности. Вот там подход работает - мы говорим о настоящем, но с оглядкой на корни явлений. Как эту модель засунуть в школьную программу - для меня большая загадка.
Читала другое произведение, но ощущения точно такие же остались от стиля автора. Даже удивительно. Мне постоянно хотелось, чтобы его интересный для меня сюжет кто-нибудь взял и переписал вместо него. "Бесконечные предложения и нескончаемые абзацы" и не получается полностью проникнуться содержанием, поскольку автор ни на минуту не оставляет наедине с героями, постоянно везде влезает сам.
Тогда Вам повезло больше, потому что я отзывов не читала и оказалась абсолютно не готова к такой манере письма. Начала читать Слепоту, проникнувшись фильмом, заодно надеялась, что найду ответы на кое-какие вопросы после фильма, но вопросов после прочтения только прибавилось. А манера...я даже другие версии скачивала, в надежде, что в другом переводе или в другом формате будет более удобоваримо. В общем я рада, что сперва фильм посмотрела, а то все впечатление было бы испорчено категорически(
"особенно в постоянном авторском выпячивании себя любимого"
Ну вот этого совсем нет. Просто не ваш автор.)