10 апреля 2022 г. 20:58
496
3.5 Утро вечера мудренее
Красивая вдова и Флоренция... Что ещё нужно для завязки небольшой истории.
Но , добавив Сомерсета Моэма, мы получаем совсем другое, неожиданное и гораздо более интересное завершение.
В чем же сюжетная интрига этого небольшого романа?
Тайна, скрывающая события, произошедшие лунной ночью на вилле, возвышающейся над красотами Флоренции. С одной стороны, перед нами типичная мелодрама. Главная героиня, Мэри, красивая молодая вдова, слегка скучающая, немного пресыщенная, не гнушающаяся посещением светских вечеринок и слегка раздраженная необходимостью принять решение о новом замужестве. Удобное, обеспеченное будущее с надёжным и давно до мелочей знакомым Эдгаром Свифтом. Настолько благородным и знакомым, что разумность Мэри так и толкает ее на авантюру. Лёгкая истеричность стимулирует на откровение, и на утопические мечтания о бескорыстной любви и жертвенности. Жертвенности скорее финансовой и социальной.
Главный элемент мелодрамы, как видим, соблюдён в полной мере. Теперь необходим герой. Несчастный, отмеченный судьбой, находящийся в безнадежное состоянии, экзальтированный. Явление его пред взором Мэри обставлено театрально - контрастируя с обществом, в котором героиня проводит вечер, бездарно мучая скрипку и обладая голодным взором. Карл определенно доведён до отчаяния и идеально подходит на роль жертвы. Наличие револьвера в сумочке миссис Пентон лишь подчеркивает все нарастающую тревожность. А уж Мэри, со своими предчувствиями, необдуманностью и сожалением, лишь повод.
И вот то что начиналось обычной мелодрамой, приобретает черты детективной истории, посвященной необходимости сокрытия событий этой ночи и следов пребывания Карла на вилле. Тайны смерти нет, мотивы ясны, но сомнения в успешном завершении задуманного позволяют держать читателя в тонусе.
Роман этот весьма посредственен в исполнении. Хотя, традиционно для Моэма, в нем женщина изображена обнаженной в психологическом плане, с мечтаниями, метаниями, прагматичностью и вечным отсутствием логики в принятии решений. Самая настоящая женщина. И актриса. То как она обставляет последнее объяснение со скучным до зубовного скрежета Эдгаром просто верх совершенства.
А мне не хватило ироничности, столь свойственной автору и скрашивающей неприглядность движений души человеческой.
С чувством глубокого удовлетворения от совместного прочтения с Viculichna и с надеждой на дружескую баталию в обсуждении порывов и последствий с knigovichKa .
+
Собери их всех.
Вот такая я внезапная)))
В пьесах автора уже пару раз наблюдала такое вот понимание женских поступков, причем считаю что абсолютно верное такое предствление.
Тут же ещё удачное стечение обстоятельств - молод, привлекателен, состоятелен и Кения! На пороге войны. Удачнее некуда;)